» » » » Элизабет Бэйли - Ради дружбы


Авторские права

Элизабет Бэйли - Ради дружбы

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бэйли - Ради дружбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бэйли - Ради дружбы
Рейтинг:
Название:
Ради дружбы
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005700-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ради дружбы"

Описание и краткое содержание "Ради дружбы" читать бесплатно онлайн.



Тимотия Далвертон и Лео Виттерал дружат с детства. Именно с дружеских позиций Лео предлагает Тимме пожениться, чтобы помочь друг другу. А как же любовь? Без нее Тимма не согласна выходить замуж, даже за старого друга… Через сколько недоразумений и разочарований им предстоит пройти, чтобы понять, что в основе их дружбы давно лежит… любовь!






– Ну, знаешь, ругай самого себя, у тебя я и научилась!

Отрицать это было бы смешно. Лео и не собирался. Он поморщился.

– Я не хотел, просто с языка сорвалось.

– Вот именно, с языка у него сорвалось, – ядовито проговорила Тимотия. – Ты решил, кажется, что уже можешь мною командовать.

– Ничего подобного! – Лео протестующе потряс перчатками. – Что ты выдумываешь?!

Тимотия одарила его извиняющейся улыбкой.

– Ты появился так неожиданно.

– Я уже извинился. Не надо было мне приходить. Просто я очень беспокоился. А сейчас понял, что зря. Так что ухожу.

Тимотия с минуту молчала, глядя на Лео. У него был подавленный вид. Похоже, вся эта заварушка дорого далась не только ей, но и ему тоже.

– И зачем только ты все это затеял? – воскликнула она. – Мы так много значили друг для друга. Я любила тебя больше всех, кроме папы. Хотя даже ему я не рассказывала иногда то, что говорила тебе. Ну зачем, зачем ты все испортил?

В ее голосе звучало такое отчаяние, что у Лео дрогнуло сердце.

– Я и подумать не мог, что так будет, поверь мне, Тимма! – проговорил он срывающимся голосом, бессознательно хватая ее за руку. – Иначе я ни слова бы не сказал. – Лео поднес ее руку к губам и поцеловал пальцы. – Я действительно не сомневался – да и сейчас уверен, – что мы, если поженимся, сблизимся еще больше. Ни одной другой женщине я не смог бы доверять, как тебе!

От прикосновения его губ в груди у Тимотии как будто что-то вспыхнуло. Вот уж не надо! Она отдернула руку и отвернулась. Перед ее мысленным взором стояли глаза Лео, вспыхнувшие обидой, когда она отняла руку.

– Неужели мы так быстро стали чужими? – раздался его голос.

– Хочешь правду, Лео?

Она стояла перед ним – светлые волосы, рассыпавшиеся по коричневой пелерине, упавший с головы соломенный капор, повисший на лентах, завязанных под горлом, строгое, печальное лицо.

Лео подавил вздох. Хочет ли он правду?

– А разве мы когда-нибудь лгали друг другу? Губы Тимотии изогнулись в полуулыбке.

– Думаю, да. Может, сами того не сознавая.

– Ну что ж, давай поговорим откровенно. Зеленые глаза Тимотии мрачно блеснули. Лео поежился: ему вовсе не хотелось слышать правду, которую она собиралась высказать. Но отступать было поздно.

– Мы стали чужими, Лео, в тот самый миг, когда ты решил использовать нашу дружбу к собственной выгоде.

– Но я и не предполагал…

– Помолчи. Предполагать ты мог что угодно. Другое дело, когда ты это высказал! Ты плюнул мне в душу, вот что ты сделал! Мои чувства значили для тебя так мало, что ты решил, их можно просто не принимать в расчет, коли этого требуют твои интересы.

– Но это неправда! Черт тебя побери, Тимма, что ты несешь? Именно потому, что я был уверен в твоей дружбе, я подумал…

– Беда, Лео, как раз в том, что ты не подумал!

Тимотия дернула головой, словно ленты на горле душили ее, дрожащими руками развязала бант и сдернула капор, с такой силой вцепившись в него, что побелели косточки пальцев.

Лео оторопело смотрел на нее.

– Я тебя не понимаю. Да, я вел себя непозволительно, но если вдуматься в суть того, что я тебе предложил, то повода для возмущения нет.

Тимотия посмотрела на него долгим взглядом, медленно качнула головой и проговорила, словно удивляясь:

– Да, мы на разных полюсах.

– Что? – пробормотал он. – Объясни, я ничего не понимаю.

Тимотия беспомощно пожала плечами.

Лео почувствовал, как его сердце сжимается от предчувствия утраты. Он теряет Тимму. Лео схватил ее за плечо.

– Тимма, не надо! Не хочешь за меня замуж – ради бога. Только не уходи, давай останемся друзьями! Неужели пятнадцать лет дружбы ничего для тебя не значат и ты готова вот так просто взять и все забыть?

– Пятнадцать… – тихо повторила Тимотия.

– Целых пятнадцать. – Лео легонько тряхнул ее. – То, что случилось, не должно нас разлучить, неужели ты не понимаешь? Ты для меня близкий человек, и я хочу, чтобы ты стала еще ближе! Если ты подумала что-то другое, то я этого совсем не хотел! Я ни за что не хочу терять твою дружбу!

Тимотия слушала молча. Взгляд ее блуждал по его лицу, словно пытаясь что-то разглядеть, словно она ждала от Лео чего-то, чего он еще не сказал. К его удивлению, у него самого было такое же чувство. Но странная робость сковала его. Неужели дружба с Тиммой действительно так важна? – мелькнула мысль.

Тимотия не знала, что сказать. Его речь – не столько то, что он говорил, сколько сам голос – повергла ее в смятение. Что-то было такое в этом дрожащем от возбуждения голосе, от чего у нее сильно забилось сердце. Повинуясь внезапному порыву, она быстро заговорила:

– Послушай, Лео, есть один способ, чтобы все осталось как прежде. Что, если нам пожениться, но только для виду? – Заметив, что он собирается заговорить, Тимотия закрыла ему рот рукой. – Молчи. Дай закончить. – Лео отступил на шаг, убрав руку с ее плеча, и она продолжила: – Я не отрицаю, этот брак выгоден нам обоим. Но одно условие я принять не могу. Может, нам пожениться, а на самом деле остаться просто друзьями?

Это было так неожиданно, что Лео даже не сразу понял, о чем речь. Он насупился.

– Ты что, предлагаешь платонические отношения?

Тимотия с улыбкой кивнула:

– Вот именно. Тебе и мне хорошо, и никому – плохо.

– Не сказал бы, – сухо возразил Лео. – Ты сама хоть понимаешь, что говоришь?

Тимотия прыснула.

– Считаешь меня наивной девочкой? Я предлагаю пожениться, но не спать друг с другом. А ты что подумал?

– Ты с ума сошла? Я что, говорил с глухой? – сердито закричал Лео. – Что ты видишь хорошего для меня в такой женитьбе?!

– Для тебя, значит. А я думала, хорошо должно быть нам обоим.

– Я тоже. Только какой смысл жениться, если жена не родит мне наследника?

Ее глаза вспыхнули.

– Ах так! Значит, мы вернулись туда, откуда начали.

– Вернулись, а как ты думала? Это вообще одна из главных причин, почему состоятельный мужчина женится! Или ты не знала? Если б мне требовалось что-то другое, не было бы нужды жениться вообще! Ты можешь это понять своей глупой головой?

– Теперь, выходит, я еще и дура, – угрожающим тоном проговорила Тимотия, вертя в руках помятый капор. – А ты вроде бы говорил, будто хочешь, чтобы я управляла твоим поместьем. Или мне послышалось?

– Говорил, но…

– И еще вроде бы ты говорил, что наследник – только одна из причин. Так?

– Да. Я не делал упора именно на этом. Но любой мало-мальски сообразительный человек – а я считал тебя такой – должен понимать, что без этого ничего не может быть, ни при каких условиях!

– Однако же, если ты хочешь жениться именно на мне, придется тебе уж как-нибудь без этого обойтись!

Лео попятился, глаза его горели.

– Если это ультиматум, то, скажу тебе, ничего более оскорбительного мне слышать не приходилось!

– В таком случае я рада, что сказала это. Пусть это послужит маленьким вознаграждением за то, что я вынесла по твоей милости. Это ж надо было набраться наглости и явиться ко мне со своим смехотворным предложением!

Рука Лео дернулась. Казалось, он вот-вот ее ударит.

– Значит, я наглый, говоришь? Так ты меня называешь?

– Назвала бы и почище, просто в голову ничего не приходит.

Лео онемел от возмущения. Он стоял, безмолвно шевеля губами и не отрывая от Тимотии горящего взгляда. Та смотрела на него с вызовом, грудь ее часто вздымалась и опускалась. Сквозь лихорадочную круговерть мыслей, мелькавших в мозгу у Лео, вдруг пробилась одна, поразившая его: господи, как же она хороша, когда злится! Пылающие зеленые глаза, матовое лицо в ореоле растрепавшихся белокурых волос. Ну, Тимма, вот это темперамент! И ты еще говоришь о воздержании?!

– Нет, мисс Далвертон, – сказал он спокойно. – На это я не согласен. Мое предложение остается в силе, но с условием – все или ничего.

– Значит, ничего, – в тот же миг отозвалась Ти-мотия. – Все вы от меня не получите.

Во второй раз ей довелось наблюдать, как Лео круто разворачивается и уходит. Только теперь на душе у нее было несравненно тяжелее.

* * *

Вышагивая по земляному валу под южной стеной Блантишемского замка, Лео неумолчно говорил, вынуждая тем самым шедшего следом Валентина стараться не отстать от него, дабы разобрать слова, что было непросто из-за ветра, дувшего здесь с приличной силой.

– Хорошо хоть никто больше не слышит, что ты несешь! – прокричал Валентин. – Буйная скандалистка с мозгами не больше лесного ореха, это ж надо! Надеюсь, самой Тимме ты этого не сказал?

– Попадись она мне сейчас, я бы и не то ей сказал, – ответил Лео, резко остановившись. – Да что там сказал… Я бы с радостью ее придушил!

Выговорившись, он почувствовал, что владевшее им раздражение отступило. Ругать Тимму больше не хотелось. И все же он не мог ее понять.

– Чем она только думала, предложив мне такое? – обратился он к другу. – Она же не дура и должна понимать, что я никогда на это не соглашусь. – Он сдвинул брови, ему только что пришла в голову новая мысль. – Слушай, может, она с самого начала решила мне отказать, а это просто предлог?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ради дружбы"

Книги похожие на "Ради дружбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бэйли

Элизабет Бэйли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бэйли - Ради дружбы"

Отзывы читателей о книге "Ради дружбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.