Ильдар Абдульманов - Царь Мира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Царь Мира"
Описание и краткое содержание "Царь Мира" читать бесплатно онлайн.
Роман И. Абдульманова «Царь Мира» — сказка наших дней, и в соответствии с духом времени счастливого конца читатель в ней не найдет. Обыкновенный человек, внезапно овладевший сверхъестественными способностями, становится не созидателем, а разрушителем. Осознание того, что само его существование несет угрозу всему миру, не останавливает главного героя повествования Власова. Он продолжает стремиться к неограниченному могуществу и на своем пути шантажа и насилия губит и отравляет души тех, кто был рядом, оставляя за бортом своей жизни те светлые чувства, которые свойственны каждому нормальному человеку. Прозрение же и раскаяние наступают слишком поздно… Власов становится заложником ситуации и не в силах спастись от преследования таинственных космических пришельцев, охотящихся за мультинвертором — волшебным зеркалом — источником сверхъестественных возможностей и всех напастей.
-----
Книга «Царь мира» - это первая часть романа в четырех частях. Полностью он был издан за счет автора в ста экземплярах. Вы можете приобрести его, а также другие произведения на сайте mir-ildara.com в разделе "Магазин".
Клюкин быстро добежал до соседнего дачного домика, забарабанил в дверь. Чей-то сонный голос удивленно спросил:
— В чем дело?
— Откройте, милиция.
— А кто вас знает…
— Вот удостоверение.
Дверь приоткрылась, показался заспанный пожилой мужчина в халате. Он посмотрел на удостоверение, потом открыл дверь, отступая назад. Казалось, он ждал, что Клюкин треснет его по голове.
— Я друг Ильи Булавина, ему плохо, что-то сердце прихватило. Можете помочь?
— Сейчас.
Мужчина скрылся в домике, там зажегся свет, и спустя несколько секунд Клюкин и врач с небольшой спортивной сумкой спешили к даче Булавина. Там, не теряя времени на разговоры, врач прослушал сердце Ильи, заставил того выпить несколько таблеток.
— Что случилось? — спросил он ворчливо. — Ты вроде не злоупотреблял…
— Током ударило, — сказал Илья.
— А, это похоже. Лежи неподвижно. Вообще тебе сейчас лучше в больницу, могут быть неприятные последствия. Сильно шарахнуло?
— Прилично, — сказал Илья.
— Чинил что-нибудь?
— Да нет, тут…
— Куда он пошел? Он был в сером плаще и шляпе? — спросил Клюкин, не обращая внимания на недоуменное лицо врача.
— Да. Слушай, он ищет это зеркало, а его Серега взял у Гершензона и понес на озеро.
— Зачем?
— Он понял, что оно опасно, и хотел вернуть туда, где взяли.
— Понятно. Где взяли?
— От шоссе тропинка, а мы были напротив, на противоположном берегу озера.
— Ясно. Извините, вы можете побыть с ним? — обратился Алексей к врачу.
— Да, конечно.
— Я вызову машину. Где тут поблизости телефон?
— Здесь вы не найдете, — сказал врач, — надо доехать до города.
— Я вызову через милицию, по рации. — решил Клюкин. — Ладно, Илюха, давай. Не болей, короче, я погнал.
— Да. Слушай, у него дубинка такая электрическая и он здоровый как черт. Я с ним схватился, но без толку. Поосторожнее там.
— Ладно.
Клюкин вернулся к машине, вызвал по рации Батищева, сообщил ему о происшедшем. Тот выругался, опять сказал, что до утра рассчитывать не на кого, и тоже посоветовал Клю-кину быть поосторожнее. Капитан хмыкнул и, резко развернув машину, помчался к озеру.
ЗЕРКАЛО ЧАРОДЕЯ Сказка (продолжение)В спальне царя. Царь и Алина.
Царь. Так куда же вы дели настоящую царевну? Может, убили?
Царевна. Господи, как вы все мне надоели!
Царь. Но-но, с царем говоришь! Напоминаю.
Царевна. Я твоя дочь. Алина. Ты понял? Можешь проверить, как хочешь.
Царь. Так вы ведь могли все узнать от дочки моей. Вот, правда, родинки у нее были. На бедре.
Царевна. Да, они остались.
Царь. Ну-ка покажи.
Поколебавшись, царевна поднимает юбку и показывает родинки.
Царевна. Только без рук, папа!
Царь. Да, может, они нарисованные.
Царевна. Вот, видишь — стираю, а они не сходят.
Царь. Дай лучше я потру.
Царевна. Не надо. Шаг назад!
Царь. Чего орешь-то? Да моя Алина сроду так не орала на папу.
Царевна. Ну ты же ее не пытался щупать.
Царь. Ну, не пытался. Так ведь она была… другая как бы.
Царевна. Ну вот что, послушай. Одно из двух: или я твоя дочь, и ты это признаешь всенародно, или я неизвестная авантюристка, которой место в тюрьме. Но и в том, и в другом случае в спальне вашего величества мне не место! Так что или арестовывай, или люби по-отечески! Третьего не дано!
Царь. Вот это темперамент. Что-то есть в тебе от меня. Я в молодости тоже был… да и сейчас в общем-то…
Царевна. Лучше подумай о душе или о государстве.
Царь. Да, надо подумать. (Выглянув за дверь.) Эй, первого министра ко мне! Срочно. Сейчас он придет, и мы посоветуемся, что с тобой делать. С одной стороны, если дочь не найдется, то в общем-то…
Царевна. Меньше забот — это ты хочешь сказать?
Царь. Ну вот что! Попрошу до выяснения личности не тыкать моему величеству! Я царь, вот кто я! И не надо нам тут этих вот штучек! Думаешь, если красавица, то все можно?! А вот и нельзя! Алина моя была скромной девушкой.
Царевна. Все скромны, когда нечем похвастать.
Царь. У нее полцарства было в приданом. Вот так-то.
Входит, постучавшись, первый министр.
Первый министр. Ба, да вы время не теряете, ваше величество!
Царь. Молчать! Обнаглели тут! Кто это? Смотри внимательно.
Первый министр. А кто должен быть?
Царь. Ты первый министр, у тебя есть свое мнение?
Первый министр. Только в соответствии с вашим, ваше величество.
Царь. Молодец. То есть дурак. Ты знаешь эту девушку? Или узнаешь ее?
Первый министр. Трудно сказать.
Царь. Что за болван! Скажи!
Первый министр. Не помню, где я ее видел…
Царь. Ага, а вообще видел?
Первый министр. Не помню.
Царь. Так это же моя дочь, Алина.
Первый министр (в сторону). Что это — маразм или инцест? (Царю.) Как скажете, ваше величество.
Царь. Вот видишь, я окружен придурками и бандитами. Одна дочь была утешением, если глаза закрыть.
Царевна. Ну я же здесь, я не умерла.
Царь. Да, придется с этим смириться. Только опять надо глаза прикрывать, хоть и по другой причине. Значит, так, первый министр. Это моя дочь. Всем объявить о чудесном превращении, напечатать портреты, устроить бал, утроить охрану. Если кто-то посмеет насмехаться и сеять смуту — в тюрьму его.
Первый министр. Может быть, приданое уменьшим? Она теперь такая, что и за так с руками оторвут.
Царь. Что?… Четвертинка царства?! Дочь у меня одна! И нечего тут подбрасывать такие идейки!
Первый министр. Виноват, ваше величество.
Царь. Ну, теперь женихи попрут, как вобла в апреле. Готовься, дочурка.
Царевна. Жених уже есть, папа. Я решила выйти замуж за пастуха.
Царь. Так, начинается. Кто бы ты ни была, ты теперь царская дочь и вести себя должна соответствующим образом.
Царевна. Я царевна. Что хочу, то ворочу.
Царь. А вот и не так! Все могут короли…
Царевна. Я его люблю!
Царь. Он может стать твоим фаворитом, история это допускает. Но не мужем.
Царевна. Ах так! И кого же вы мне предложите в мужья, ваше величество?
Царь. Ну зачем так официально? Я просто любящий отец — для тебя и грозный владыка — для моих подданных.
Царевна. Ну так что же, владыка? Кого вы хотите мне теперь подсунуть? Можно взглянуть?
Царь. Да. Очень достойный человек. Горячий парень с Юга. Любит тебя.
Царевна. Как же не любить — тем более что он меня ни разу не видел!
Царь. А, ну да. Я хотел сказать, что он любил тебя, даже когда ты была еще, так сказать… э-э-э…
Первый министр. Гадким утенком, хе-хе…
Царь. Вот! Именно. А теперь ты у нас красавица, он будет любить тебя в три раза сильнее.
Царевна. Это мы еще посмотрим. Представьте мне его, пожалуйста.
Царь. Министр, тащи его сюда.
Первый министр выходит.
Как ты плохо обо мне думаешь, дочь моя. А я готов всем пожертвовать. Мало того что я отрываю дочь от собственного сердца ради ее же счастья, так еще и полцарства отдаю. Ты будешь баснословно богата.
Царевна. Да Господи, нужна была мне ваша прогнившая империя, а вернее, ее развалины!
Царь. Как ты можешь? Я же воспитывал тебя в духе патриотизма!
Царевна. Да оставьте вы это.
Появляются первый министр с женихом с Юга.
Первый министр. Вот, ваше величество, жених, а вот договоре ним в двух экземплярах. По-русски и по-ихнему. Лично делал перевод. Без словаря.
Царь. Ну что, джигит, вот царевна. Перед тобой.
Жених с Юга. Вах!!
Царь. Что, не нравится?
Жених обходит царевну кругом.
Жених с Юга. Это ваша дочь, ваше величество?
Царь. Ну а кто же? Уж не думаешь ли ты, что я тебе девку придворную подсовываю?!
Жених с Юга. Я сразу не узнал ее. Наверно, тогда темно было.
Царевна. Я просто стояла со стороны вашего стеклянного глаза. А по-моему, у него и второй глаз остекленел.
Женихе Юга. Нет, второй видит нормально. Слушай, как тебя зовут, а?
Царевна. Алина, будем знакомы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Царь Мира"
Книги похожие на "Царь Мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ильдар Абдульманов - Царь Мира"
Отзывы читателей о книге "Царь Мира", комментарии и мнения людей о произведении.