Авторские права

Дэвид Коу - Сыны Амарида

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Коу - Сыны Амарида" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Коу - Сыны Амарида
Рейтинг:
Название:
Сыны Амарида
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сыны Амарида"

Описание и краткое содержание "Сыны Амарида" читать бесплатно онлайн.



 Тысячу лет назад Амарид и Терон нашли в Тобин-Сере кристаллы, дарующие их владельцам магическую силу. Вместе они основали Орден, призванный служить благу народа. Но Терон не смог устоять перед соблазнами власти и был изгнан из Ордена. С тех пор Сыны Амарида преданно и бескорыстно защищали свой народ. И вот теперь мир в Тобин-Сере нарушен. Маги-предатели захватывают города и убивают невинных людей. Ходят слухи, что сам Терон восстал из мертвых, чтобы возглавить мятежников. Молодой, но могущественный маг Джарид отправляется в самое пекло кровавых и загадочных событий. Лишь он один еще может успеть спасти то, что веками защищали Сыны Амарида.






- Это Джессамин! - догадалась Элайна.

Джарид кивнул. Оба они бросились на голос, и их ястребы летели за ними.

Она была удивительно сильна для своего возраста, и он ожидал ответного удара, а не того, что она вот так просто прикроется своей силой. Лишь поэтому она успела закричать, но и только. С его владением Волшебной Силой пробить ее оборону удалось мгновенно, и еще одного быстрого жеста хватило, чтобы она перестала дышать. Ему понравилось зрелище ужаса в ее глазах - она была потрясена тем, как легко он ее убивал. "Конечно, - подумал он (и, может статься, та же мысль пронеслась в гаснущем сознании Джессамин), - ни один маг не был так силен со времен Амарида и Терона".

Он так долго и упорно трудился, раздвигая пределы выносливости для себя и своей птицы, истончая свое мастерство, что мог убить одним жестом. Особенно ему запомнилась ночь, когда он стоял на берегу небольшого озера у себя дома, в северной части леса Тобин, изливая магический огонь в воду, пока они с Хуваном могли выдержать. Он утратил чувство времени и пространства и осознавал лишь, как поток силы движется внутри его. Наконец он без сил рухнул наземь и увидел, что озеро кипит и дымится, как котелок с ухой, и на поверхности плавают сотни мертвых рыб. Он лежал там долгие часы, не в силах пошевелиться, но на следующую ночь все повторил.

И вот его труды окупались. Слишком поздно белая сова вспорхнула с плеча Джессамин и попыталась напасть на него: Хуван, более сильный, смог ее отбить. Мгновение спустя Премудрая упала на колени, глаза ее полезли из орбит, онемевшие руки с белыми костяшками все еще сжимали посох. Она глядела на него, словно умоляя о пощаде.

Он мрачно усмехнулся:

- Жаль, Джессамин, что тебе пришлось таким образом узнать, насколько я силен. Теперь, надеюсь, ты понимаешь, что они зря избрали тебя? Разве я не более достоин? Конечно, несправедливо, что ты платишь за их ошибку, но если тебя это утешит - ты не последняя. Другие тоже заплатят. А теперь представь, что я могу сделать, когда доберусь до Созывающего Камня!

Все еще глядя на него широко раскрытыми глазами, она повалилась на бок. Теперь это было уже не так забавно, и он отвернулся, пока она умирала. И тут он заметил жемчужный свет церилла Передура. Он знал: на крик Джессамин обязательно прибегут. Но не настолько же быстро! Оставалось лишь расправиться еще и с Передуром.

- Джессамин! - позвал старик голосом, дрожащим от беспокойства. Потом он заметил другого Магистра и подбежал к нему: - Сартол, ты не видел...

Передур замер, ошеломленный зрелищем распростертого на земле тела Джессамин.

Не давая старому дураку времени на то, чтобы поднять тревогу, Сартол на мгновение закрыл глаза и передал мысль Хувану, только что вернувшемуся к нему на плечо. В тот же миг огромная сова пронеслась над головой Передура, резко повернулась и схватила когтями маленькую сову старика, села на ближайшую ветку, оторвала голову добыче и принялась жадно рвать ее тело.

- Кажется, Передур, ты пополнишь ряды Неприкаянных, - издевательски заметил Сартол. - Я надеялся, что Джессамин присоединится к тебе, но, увы, ее птица улетела.

Старый маг хотел было позвать остальных, но Сартол был уже наготове. Снова сжав руку в кулак, он прервал дыхание Передура. Он сжал другой кулак и покрутил им - это движение походило на то, которым Хуван убил маленькую сову, - и голова старика неестественно склонилась набок. Передур рухнул бесформенной грудой рядом с той, которую так любил.

И тут Сартол услышал топот бегущих ног. Он встряхнул головой и окинул взглядом заросли. Элайна и Баденов мальчишка, догадался он. События выходили из-под контроля с угрожающей быстротой. Невозможно же так перебить весь отряд! Или возможно? Поодиночке никто из магов Ордена не мог справиться с ним. Он мог перебить всех, нанести себе уродливые, но неопасные раны и обвинить во всем Терона, заявив, что сам чудом спасся. Джарид и Элайна даже вместе были не страшны: она только начала развивать свои силы, а у мальчика даже церилла не было. Единственными, кто представлял реальную угрозу, были Баден и Транн, потому что всегда ходили вместе, впрочем, он был уверен, что справится и с ними. Но если явится еще и Оррис... Сартолу и думать об этом не хотелось.

Молодые маги почти добежали: он уже видел лиловый свет церилла, который подарил Элайне. Надо было принимать решение. Оглянувшись, он понял, что выбирать, в сущности, не из чего. Хуван все еще рвал на части тело любимицы Передура; ложный факел лежал на земле рядом с трупами. Он угробил такой замечательный план - и вот результат. Придется убить ребят. Впрочем, авось до этого не дойдет. Опять придется изыскивать возможности.

Джарид и Элайна прорвались через заросли и остановились в нескольких футах от него. На лицах их застыл ужас. Хлынул проливной дождь.

- Сартол, что случилось? - задыхаясь, спросила Элайна, не в силах оторвать взгляд от тел Джессамин и Передура.

"Бедная Элайна, - подумал он, - ты умрешь, не успев осознать, как я тебя предал. Забавно, да?"

- Ты убил их! - сильным голосом закричал Джарид, его светлые глаза сузились. "Малыш проявляет смелость, - подумал Сартол, - но прикрыть ее нечем".

- Джарид! - оборвала его Элайна. - Как ты мог такое подумать?

- Смотри! - Джарид показал на Хувана. - Он впервые убил сову, не правда ли, Сартол?

Элайна смотрела на птицу, не веря глазам.

- Сартол? - почти всхлипнула она.

- Ты не представляешь, Джарид, как мне будет приятно убить тебя. - Он сжал пальцы в кулак и удовлетворенно ухмыльнулся, когда паренек схватился за горло и на мокром от дождя лице отразился ужас.

Элайна обернулась и, видя, что происходит, выкрикнула имя молодого мага. Лиловое пламя вырвалось из ее церилла и ударило в голову Сартола.

И не достигло цели - церилл Сартола словно поглотил энергию ее посоха.

Но на тот момент, который понадобился, чтобы защититься от Элайны, Сартол оставил в покое Джарида. Прерывисто дыша, молодой маг пригнулся и подхватил один из факелов - конечно, тот, в котором находился церилл, собираясь использовать его как оружие. И впервые за ту ночь Сартолу стало страшно. Любой другой маг мог взять этот кусок дерева со спящим кристаллом безо всяких последствий, но у Джарида еще не было своего камня. Когда он положил руку на факел, церилл ожил, и сквозь отверстие в древесине хлынул сапфировый свет. Невероятно, но Джарид действовал не задумываясь, словно знал, что ему делать. Он направил огонь на Магистра. Снова Сартол с легкостью отбился, но теперь ему пришлось противостоять двум магам с цериллами. И потом, несмотря на все приготовления, он все же устал. Надо было положить этому конец, пока не явились Оррис, Баден и Транн.

- Хуван! - закричал он. Сова немедленно атаковала ястреба Элайны. Ишалла помчалась на помощь Филимару, и три птицы взмыли, чтобы продолжить битву над деревьями. Сартол ухмыльнулся: - А теперь посмотрим, на что вы способны без своих птиц. - Он заступил дорогу к лагерю. - Я все еще в силе. А вы?

Элайна и Джарид быстро переглянулись и направили на него свои посохи. Но в последний момент Джарид приказал Элайне бежать и, схватив ее за руку, потащил в кустарник. Проклиная собственную глупость, Сартол помчался за ними через бурелом. Но на открытом пространстве они заметно оторвались, и Сартол взвыл от досады и негодования. Молодые маги могли скрыться от него в Лесу Теней, где их уже невозможно будет отыскать. Он остановился и направил на них посох.

Но тут лицо его расплылось в улыбке: Джарид и Элайна бежали не в лес, а прямо в Рощу Терона. Он снова помчался за ними.

Сам не зная почему, он оглянулся на бегу - его отвлек какой-то звук или движение. В любом случае это спасло ему жизнь: он успел отбить волшебный огонь, хлынувший из церилла Орриса. Янтарный и желтый лучи схлестнулись, и взрывная волна сбила Сартола с ног.

- Ты предатель и убийца, Сартол! - крикнул Оррис. - Защищайся, или, клянусь Ариком, я убью тебя!

Сартол с трудом поднялся на ноги и вдохнул воздух всей грудью. Усталость его дошла до опасной черты, и Хуван, спустившийся на плечо Магистра, был не в лучшем состоянии. С Оррисом он еще мог бы сразиться, и с удовольствием, но после этого едва ли оказался бы способен еще к одной схватке.

- Я не буду защищаться, Оррис, - закричал он, перекрывая голосом звуки бури. - Придется тебе убить меня. Но предупреждаю: это смертельно опасно.

Он посмотрел через плечо туда, где исчезли в Роще Терона Элайна и Джарид, и с кривящей губы усмешкой приготовился биться с Оррисом.

Глава 11

Как только Баден с Транном дошли до лагеря, пошел дождь. Капли величиной с виноградину громко стучали по парусине, которой были накрыты припасы, и воздух наполнился густым сладковатым запахом. Они слышали лишь внезапно оборвавшийся крик, и больше ничего. И вот теперь перед ними был опустевший лагерь, тишину которого нарушали лишь дождь и ветер. Бадена мучило смутное предчувствие. Он не сомневался, что кричала именно Джессамин, и догадался, что остальные ушли искать ее. Но куда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сыны Амарида"

Книги похожие на "Сыны Амарида" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Коу

Дэвид Коу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Коу - Сыны Амарида"

Отзывы читателей о книге "Сыны Амарида", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.