Авторские права

Гейл Мэлин - Любовь и долг

Здесь можно скачать бесплатно "Гейл Мэлин - Любовь и долг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гейл Мэлин - Любовь и долг
Рейтинг:
Название:
Любовь и долг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и долг"

Описание и краткое содержание "Любовь и долг" читать бесплатно онлайн.








Гейл Мэлин

Любовь и долг

Глава первая

Год 1809

Полночь. Канун Нового года.

Рафаэль де Веласко вышел из-за письменного стола и распахнул окно кабинета. На волнах холодного воздуха в комнату ворвался колокольный звон церкви в деревне Риофрио.

Рафаэль задумался: что принесет новый год его многострадальному отечеству?

Из задумчивости его вывел осторожный стук в дверь. Лицо вошедшего слуги было озабоченным.

— К вам гость, дон Рафаэль.

Не успел слуга договорить, как его оттеснил от двери высокий пожилой человек в сутане священника.

— Входи, кузен. Мой дом — твой дом, — с еле уловимым сарказмом сказал Рафаэль.

Санчо Ортего-и-Кастуэро понял издевку.

— Давай не будем ссориться, Рафаэль. Я не за этим пришел.

— Что же привело тебя сюда? — поинтересовался Рафаэль, жестом приглашая гостя занять место у огня.

— Ты все тот же, друг мой, такой же прямолинейный, — натянуто засмеялся Санчо.

В ответ Рафаэль лишь пожал плечами.

— Может, хотя бы предложишь мне бокал вина? — спросил Санчо.

Губы Рафаэля скривила усмешка.

— А я могу тебе доверять? — с наигранной безмятежностью спросил Рафаэль. — Помнится, в прошлый раз ты отказался пить со мной.

— Я тогда разозлился, — покраснев, пробурчал Санчо. — Ты же знаешь, что у меня и в мыслях не было обзывать тебя предателем. Признаюсь, я вел себя ужасно, но я сожалею об этом.

Рафаэль молчал, вспоминая их ссору. Тогда Санчо был на грани того, чтобы запустить в него стакан с вином, — но в последнее мгновение родственные чувства взяли верх, и он этого не сделал.

— Мы оба любим Испанию и хотим ей добра, — продолжал Санчо. — Не будем спорить о методах.

— В том-то и дело, — ответил Рафаэль, — что большая часть несчастий, происходящих в нашей стране, проистекают оттого, что мы не можем договориться о методах.

— Значит…

— Я тоже сожалею о нашей ссоре, — прервал кузена Рафаэль и улыбнулся. — С возвращением тебя, кузен.

Санчо вскочил и стал трясти протянутую ему руку.

Потом оба сели за низкий полированный столик, на котором стоял серебряный поднос с открытой бутылкой вина и двумя хрустальными бокалами.

— Ты кого-то ждешь? — насторожился Санчо.

— Я ждал, что Элена (это была сестра Рафаэля) выпьет со мной за Новый год, но она рано ушла спать.

Рафаэль разлил вино, и Санчо залюбовался его рубиновым цветом.

— Насколько могу судить, это вино сделано из винограда, собранного на виноградниках Каса-дель-Агила, — сказал он, вдохнув аромат вина.

— Вижу, ты не потерял интерес к прелестям жизни, кузен, — подмигнул Рафаэль.

— Я строго соблюдаю все посты, — начал было оправдываться Санчо, но понял, что Рафаэль просто над ним подтрунивает, и похлопал себя по округлому животу. — Не заметно, да?

Рафаэль отпил глоток вина и, поставив бокал, спросил:

— Так что же привело тебя сюда, Санчо?

— Я приехал, чтобы убедить тебя изменить свое мнение, — Санчо не стал ходить вокруг да около.

— А я уже изменил, — спокойно сказал Рафаэль.

— Значит, ты уже не сторонник короля? — радостно воскликнул Санчо.

Рафаэль кивнул.

— Я приветствовал французов как освободителей, которые помогли бы нам свергнуть Годоя и его коррумпированный режим. Но я ошибся.

Санчо мог только догадываться, чего стоило это короткое признание его гордому кузену.

Годой был любовником королевы и практически диктатором Испании. При нем все в стране пришло в упадок. Непомерные налоги разоряли торговцев и фермеров. Морской флот не мог оправиться после поражения при Трафальгаре, а армия настоятельно нуждалась в реформах. Однако король Карлос бездействовал.

Наполеон Бонапарт, союзник Испании, дабы навязать блокаду Англии, решил обеспечить своим армиям проход через Испанию в Португалию. Годой дал на это согласие, считая, что народ всегда поддерживал противостояние с Португалией. Однако Наполеон не удержался от искушения присоединить Испанию к своей империи.

Французы заманили короля и наследного принца Фердинанда в Байонну и вынудили их подписать отречение от престола. После этого популярность французов резко пошла на убыль, и испанцы вышли на улицы.

Новость о резне, учиненной во французском гарнизоне, и кровавой карательной операции маршала Мюрата с быстротой молнии распространилась по всей стране.

Рафаэля раздирали противоречивые чувства. Он безуспешно пытался примирить это предательство со всем тем, что его восхищало в Наполеоне.

А потом жарким летним днем в Каса-дель-Агила приехал Санчо и сообщил, что он собирается стать полковым капелланом.

Сражение у мыса Трафальгар, в котором франко-испанский флот был разгромлен английской эскадрой под командованием адмирала Нельсона. — Здесь и далее примечания переводчика.

— Рафаэль, ты прекрасно владеешь оружием, — убеждал он кузена. — Присоединяйся к нам, и мы выкинем ненавистных захватчиков обратно за Пиренеи.

— Прекрасные слова, но красноречием бой не выиграешь. У нас нет ни единого генерала, достойного этого звания.

— Среди нас много отважных людей, — возразил Санчо.

— А оружие у вас есть? А боеприпасы? А продовольствие? Толпа крестьян, одетых в солдатские мундиры, вряд ли сможет противостоять самому выдающемуся со времен Юлия Цезаря военному гению, каким является Наполеон.

Ссора разгоралась и кончилась тем, что Санчо поклялся, что ноги его в Каса-дель-Агила больше не будет.

— Ты сказал, что изменил свое мнение. Значит ли это, что ты решил присоединиться к нам?

Рафаэль покачал головой.

— Боюсь, не в моем характере быть солдатом регулярной армии.

Санчо понимающе усмехнулся.

— Ты для этого слишком независим и упрям, друг мой.

— Признаюсь тебе, вопреки тому, что случилось в Байлене, я не верю, что мы можем выиграть войну, пользуясь методами Наполеона.

Санчо хотел возразить, но задумался. Они одержали победу над французами при Байлене и выгнали их из Мадрида, но эта победа вынудила вступить в схватку самого Наполеона. К концу года император прошел победным маршем по всей Испании и прогнал ее новых союзников — англичан.

— Надо искать новые методы. Те, что позволят нам воспользоваться своими преимуществами. — Глаза Рафаэля заблестели.

— У тебя есть план? — воодушевился Санчо.

— Небольшая группа людей, хорошо знакомых с местностью, может передвигаться незамеченной. Они могут неожиданно нападать и тем самым деморализовать регулярные войска.

— Партизаны? — изумился Санчо. — Ты собираешься воевать с французами партизанскими методами?

— Я заставлю их бояться собственной тени! — Губы Рафаэля сложились в такую зловещую улыбку, что у Санчо холодок пробежал по спине.

— Предлагаю тост, — сказал он, немного оправившись. — Желаю, чтобы новый год был удачным для твоего плана и для Испании.

— Смерть французам! — Рафаэль поднял бокал.

***

— Боже, мадемуазель, какая незадача! Дезирэ Фонтэн взглянула на сломанную ось коляски, нанятую за бешеные деньги в Байонне, а потом на месье Боше — толстого коротышку, согласившегося сопровождать ее в поездке через всю Испанию.

— Да, не повезло, — вздохнула она. — Тем не менее я твердо намерена продолжить путешествие.

— Но каким образом, мадемуазель? — удивился Пьер. Это был кучер — третий в их компании, поскольку горничная Дезирэ наотрез отказалась пересечь границу Испании. — Ось вряд ли можно починить.

— Придется поискать другой экипаж, — спокойно ответила Дезирэ.

— Месье Ламонту это не понравится, — побледнев, возразил кучер.

— Не беспокойся, я напишу месье Ламонту и все объясню. Позаботься о лошадях, Пьер, — сказала она.

— Да, мадемуазель, сейчас их распрягу.

Дезирэ вздохнула с облегчением. Но тут месье Боше, сидевший с унылым видом на обочине и то и дело прикладывавшийся к серебряной фляжке с коньяком, заявил:

— Надо возвращаться во Францию.

— Что? Но это же смешно!

— Я настаиваю на этом, дорогая. — Месье Боше с трудом встал.

— Вы ранены, месье? — поспешила ему на помощь Дезирэ.

— У меня все тело болит.

— Хорошая горячая ванна вылечит все ваши недуги, месье. — Коротышка посмотрел на Дезирэ с явной неприязнью, но она решила не обращать на это внимания. — К тому же мне сказали, что в гостинице в Витории отличный повар.

— Сомневаюсь, — огрызнулся Боше. — Я еще ни разу не ел ничего приличного в этой стране. А из-за проклятых клопов не спал ни единой ночи.

Дезирэ подавила в себе желание прикрикнуть на него и мысленно сосчитала до десяти.

Зачем только она послушалась мадам де Толли и согласилась взять в провожатые этого зануду!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и долг"

Книги похожие на "Любовь и долг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гейл Мэлин

Гейл Мэлин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гейл Мэлин - Любовь и долг"

Отзывы читателей о книге "Любовь и долг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.