» » » » Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 2


Авторские права

Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно " Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Власть над водами пресными и солеными. Книга 2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть над водами пресными и солеными. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Власть над водами пресными и солеными. Книга 2" читать бесплатно онлайн.








— Не столько время, сколько чувство. Чувство твое пришло. И доказало, что никакой ты не суккуб! — размышляю вслух и нечаянно проговариваюсь.

— Не… кто?

— Суккуб! Ну, это такие… — я обрисовываю в воздухе фигуристый женский силуэт.

— Вспомнила! — машет руками Сонька. — А раньше казалось, что суккуб? Вот умора!

Умора. Смертельная умора для представителей сильного пола. Умора, с которой лучше не сталкиваться, если хочешь жить. Но это — не про мою сестру. У которой, к счастью, совсем другая стезя.

* * *

Разумеется, все у меня получилось. И дрянная черепица не осыпалась с кровель, хотя скрипела и грохотала во всю мочь. На мое счастье, случилась гроза — и шум подняла такой, что я могла гулять по крышам с оркестром и оставаться незамеченной. Моим главным преследователем была молния. Пару раз белая шипящая струя огня впивалась в крышу рядом со мной. Недолет… перелет… И вот я внутри узкого вонючего прохода в королевскую опочивальню. Камень, шурша, сдвигается с места, с него сыплются и бьются вдребезги какие-то банки. Оп-па! Не будь я здоровенной ядовитой тварью, влипла бы по самые ножны. Тоже мне ниндзя-невидимка! Громче войти не могла?

Я, морщась от брезгливости, вползаю в тесную комнатушку, уставленную… черепами?

Помещение буквально облеплено дурацкими фенечками доморощенных сатанистов. Тут тебе и перевернутый крест, и пентаграмма, и пакостные мумии, и черепа, оправленные в серебро, превращенные в чаши, миски и подсвечники. Дурачок венценосный. Вздумал у князя тьмы просветления искать. Жрец сортирный.

Дверь распахивается, наполняя «святилище» запахом воска. Видимая в проеме часть спальни сияет, словно шкатулка с драгоценностями: каждый выступ заставлен свечами — в канделябрах и без. Интересно, король боится темноты или грозы? Раньше тут иллюминации не устраивали.

Прямо в лоб мне смотрит взведенный арбалет. Щелчок и звон тетивы! Это плохо. Вернее, было бы плохо, останься я человеком. Фурия лишь слегка отклоняется, потом поднимает руку… Все это время стрела ползет, увязая в прозрачных завитках воздушных потоков — не быстрее улитки. Я ловлю ее за черное мощное древко и ласково спрашиваю:

— А почему не пулей?

Человеческая фигура роняет арбалет и отступает вглубь комнаты. Крепкий он мужик, этот король! Даже сознания не потерял.

Выползаю на свет и вижу: никакой передо мной не мужик. Это женщина в мужской одежде. Телохранительница, что ли?

— Ты пришла? — улыбается она робкой, счастливой улыбкой. — Благодарю, благодарю… — по ее щекам текут слезы. Потоки слез. Ее всю трясет. И не от страха. От счастья.

— Пришла, пришла, — бормочу я, подхватываю оседающее на пол тело и волоку к кровати, — да что с вами, девушка? Что вы так переполошились-то?

— Ты меня сразу убей, пожалуйста, — бормочет незнакомка, захлебываясь словами. — Я вам душу отдам, как обещала, только детей не трогайте, умоляю… Они же маленькие совсем, безгрешные, зачем они вам, пожалуйста, пощади их, пощади…

— Цыц! — хлопаю я ладонью по одеялу. — Я тебе не сатана, души жрать! Я порядочный киллер в теле порядочной ламии! Вытри нос. Никто тебя не тронет. А уж детей твоих и подавно. Быстро рассказывай, какого хрена ты тут делаешь.

— Так ты не королева демонов?

— Ну да, королева! Корону видишь? Державу со скипетром видишь?

— Не-е-ет…

— И я не вижу. Значит, не королева. А где этот ссыкун?

— Кто?!

— Величество его паршивое! Бабу вместо себя в постель сунул. Найду — убью. Где он?

— В моей спальне… — шепотом произносит она, вытягивая руку куда-то в направлении камина.

Камин чист, как операционный стол. Ага, фальшивка. За ним наверняка потайной ход и вторая спальня. Старая уловка. Специально для наложниц и наемных убийц. Вот покончу с королем и выпорю Дубину ременной плетью. Ни о чем не сообщил, поганец: ни о том, что поверх очка целая алхимическая лаборатория расставлена, ни о привычке короля спать не дома.

— А кто из вас демонов-то вызывал? Ты или король? — осведомляюсь я.

Женщина шмыгает носом, утирает рукавом веснушчатое лицо и вздыхает:

— Оба.

— Бессмертия, что ль, искали?

— Ну, королю предсказали, что из этой комнаты в бурю к нему явится смерть, вот он и решил переговорить с демонами, разузнать…

Король еще глупее, чем оба его сынка, вместе взятые. Навязал себе на голову пророчество — из тех, что сами исполняются, когда их произнесут. Если годами вызывать демонов, однажды дозовешься. А поскольку его величество ни капли не колдун, он и самого хилого демона не удержит. Вот тебе и смерть из очка, как и было предсказано.

— Ты хоть ведьма? — спрашиваю я уже из чистого любопытства. Никуда этот гнусный королишко от меня не денется. Достану и съем.

— Бабка была ведьма, — безнадежно шепчет жертва королевской фобии. — А я вроде как нет.

— Поди-ка сюда, — тяну я ее на свет. — Повернись… Сойдет. Раздевайся.

Незадачливая внучка ведьмы — высокая конопатая брюнетка с выдающимися формами — шумно сглатывает. Я б на ее месте тоже не утерпела. Хорошо хоть не писается.

— Сейчас я перекинусь в другого демона… — с расстановкой произношу я. — Он тебе тоже ничего не сделает. Но он возьмет твою одежду и пойдет к королю. А ты через пять… нет, через семь минут выбежишь в коридор и поднимешь страшный хай. Бегай, кричи, визжи, бейся в истерике — и так минуты три. Пусть никто ничего не понимает. Потом тащи их в комнату, открывай камин и постарайся сама туда не заглядывать. А то потом кошмары замучают. Поняла?

— Поняла! — радостно выдыхает она. — Ты его сожрешь?

— А то! — хвастливо подмигиваю я. — Ты удрать-то сможешь? Под суд тебя не отдадут?

— Может, и отдадут… — пригорюнивается моя невольная сообщница.

— Тогда попросишь защиты у младшего принца. Он тебя в обиду не даст.

— Ты меня у него выкупишь? — с надеждой и одновременно со страхом спрашивает она.

— А ты разве рабыня?

— Нет. Я свободная. Просто я подумала, тебе же нужна моя…

— Ни твоя душа, ни твоя жизнь, ни твоя служба мне не нужна. Поорешь несколько минут — и вольна бежать на все четыре стороны. Заметано? — и я протягиваю черную руку с длинными, как ножи, когтями. Человеческая кисть тонет в моей, но на лице женщины — счастье, огромное и яркое, сияющее даже в ослепительном свете сотен язычков пламени.

Кто ж знал, что зрелище извлечения суккуба из Черной Фурии заставит это счастье без всякого перехода смениться таким же всепоглощающим ужасом? Я же до этого никогда из ламии в суккуба не перевоплощалась и не знала, как это происходит…

Теперь-то я в курсе, что тулово Фурии начинает раздуваться, раскачиваться, завязываться в узлы в диком танце, голова ее растягивается, распахивается, будто врата геенны, а изо рта лезет, распяливая все еще человеческие губы, багровотелая тварь с голодными глазами маньяка.

Как она не умерла, бедная бабенка — не понимаю. Поистине, женщины — несгибаемые создания. А эта еще и машинально стянула свой наряд, вручила его суккубу и даже принесла полотенце, чтобы я вытерла с кожи потеки ядовитой слюны, оставленные ламией.

— Мерси, — квакнула я, отряхиваясь и приглаживая волосы, стоящие дыбом после негигиеничного, неопрятного — да попросту отвратительного — перевоплощения.

— А с этим что делать? — борясь со страхом, моя новая подружка указывает на шкуру ламии, лежащую на полу, как последствия линьки детеныша какого-нибудь Ёрмунганда.

— Не обращай внимания, сама испарится! — отмахиваюсь я. Все эти хвосты-когти-чешуя — из эктоплазмы. А потому превращаются в слизь и растворяются в воздухе, как только лишатся магической основы, придающей им форму.

— А-а-а-а… — Ее глаза впериваются в мое скомканное лицо с вывернутым и разорванным ртом, валяющееся у нас под ногами. Оно уже оплывает, словно нагретый воск.

Я тем временем влезаю в бриджи и рубаху. В состоянии суккуба я ничего не стесняюсь, но прежде, чем подействует мое сокрушительное обаяние, должна же я подойти к королю вплотную? Скверно, если он улизнет от моей всесожигающей страсти и примется бегать по замку, пугая подданных дикими криками. Скверно для королевского имиджа. Пусть умрет достойно. Точнее, пусть умрет счастливым — тем более, что он умрет целиком. После того, что я с ним сделаю, у него не будет даже шанса на загробную жизнь.

Кивнув на прощанье, я подхожу к камину. Лепной выступ, на который следует нажать, чтобы открыть проход, светится издали, отполированный ладонями короля и его любовниц. Ну и тупица же ты, твое величество…

— Фелицата? — слышу я из недр спальни. В отличие от той, первой, эта не освещена ни единой свечечкой.

— М-м-м-м… — выдыхаю я, стараясь копировать голос брюнетки.

Ага, вот как ее зовут — Фелицата, "приносящая счастье". Оно, конечно, так и есть, вот только вопрос: кому приносящая? Уж точно не тебе, королек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть над водами пресными и солеными. Книга 2"

Книги похожие на "Власть над водами пресными и солеными. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Customer

Customer - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Власть над водами пресными и солеными. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.