» » » » Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла


Авторские права

Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла
Рейтинг:
Название:
Тайна Крикли-холла
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-34607-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Крикли-холла"

Описание и краткое содержание "Тайна Крикли-холла" читать бесплатно онлайн.



Гэйб Калег, опасаясь за душевное состояние жены, которая винит себя в исчезновении их младшего ребенка, снимает дом в тихой провинции, куда и перевозит семью. Несуразный и зловещий особняк мало похож на тихое, уютное жилище — Крикли-холл полон призраков и загадок. Много лет назад, еще во время Второй мировой войны, эти места сильно пострадали от страшного наводнения, а все обитатели Крикли-холла погибли. Только ли стихия лишила их жизни? И чего желают призраки, населяющие таинственный дом?

Новый роман Джеймса Герберта, признанного мастера мистики, соперника самого Стивена Кинга, писателя, книги которого переведены более чем на тридцать языков, впервые на русском языке!






Снова приподняв голову, Гэйб увидел, что Пайк наклоняется и тянется к чему-то, лежащему на полу. Металл звякнул о бетонный пол, и Гэйб понял, что высокий старик поднимает то самое лезвие, которое недавно угодило ему в лоб. Поскольку трость Пайка сломалась, он нуждался в другом оружии.

Когда Гордон-Маврикий выпрямился, он улыбался. Это была жестокая улыбка. Довольная улыбка. Пайк похлопал металлической полосой по ладони, и его улыбка превратилась в оскал. Чуть неуверенно (из-за раны на голове) он шагнул вперед, к колодцу, где на стенке растянулся совершенно беззащитный инженер. И вдруг Пайк остановился. И повернул голову вбок, как будто прислушиваясь.

Гэйб за шумом подземной реки не слышал ничего.

А Пайк обернулся уже вокруг себя, как будто что-то сзади привлекло его внимание.

Гэйб постарался вытянуть шею, надеясь увидеть, что же вызвало такой интерес у Пайка.

И понял, что в черном проходе из бойлерной стоит едва видимое нечто.

И это нечто наблюдает за ними.

77

Из тьмы

Оно непонятным образом завораживало, одно лишь его присутствие привело Пайка в состояние полной неподвижности, хотя оно и оставалось пока в тени, сохраняя некое непонятное и неявственное очертание. Вполне вероятно, это могло быть человеческой фигурой.

Гэйб содрогнулся, ощутив в воздухе нечто, причем так сильно, что тело дернулось, несмотря на вес, который он удерживал, и неудобную позу. Пайк уронил тяжелое лезвие и стоял не шевелясь. Он негромко застонал…

Оба мужчины всматривались в темноту, пытаясь рассмотреть бесформенную тень в проеме бойлерной. Казалось, прошло много минут, а на деле тень сдвинулась с места через секунду-другую. Уверенно, как будто каждый ее шаг был рассчитан заранее, тень шагнула из дверного проема в помещение с колодцем, но, очутившись в слабо освещенном пространстве, она как будто вынесла с собой темноту, не позволяя рассмотреть себя. Но по мере того, как тень приближалась — приближалась к Пайку, — она обретала более отчетливые формы.

Все так же упорно держа Лорен, Гэйб вдруг понял, что видит хрупкую фигуру женщины или девочки, потому что на ней была поношенная юбка, доходившая до лодыжек. На ногах привидения — мокрые кожаные ботинки с металлическими пряжками, ставшими коричневыми от ржавчины. Походка девушки была неровной и медленной, потому что ее правая нога волочилась за ней, цепляясь за плитки каменного пола. И каждый шаг сопровождался глухим звуком ударов искалеченной ноги о пол, и эти звуки, хотя и приглушенные, почему-то были отчетливо слышны сквозь все другие шумы.

Вода стекала с порванной одежды.

Ее голова и узкие опущенные плечи оставались пока что в тени, вне круга света, отброшенного висевшей под потолком лампочкой, — но удавалось рассмотреть концы длинных спутанных мокрых волос, спадавших на грудь. Поверх мокрой старой блузки на плечи девушки была наброшена поблекшая шаль, скрывавшая руки до локтей. Одна рука выглядела бледной, почти белой, и распухшей, как будто ее очень долго держали в воде. Вторая рука выглядела по-другому: крепко прижатая к груди, со скрюченными пальцами, похожая на птичью лапку и такая тонкая, что напоминала конечность скелета. Запястье тоже было деформировано, и плоти почти не осталось на костях, скрывающихся под рваным рукавом.

Затененная фигура упорно шла к Пайку, а тот стоял недвижимо, вид девушки пригвоздил его к месту. Но когда она приблизилась, Пайк неуверенно шагнул назад. И почему-то бросил взгляд на Гэйба, может быть, хотел убедиться в том, что рядом есть и другой человек, видящий то же самое, что и он. Пайк при этом стал выглядеть на все свои семьдесят пять.

Мир вокруг Гэйба словно сжался, и вся какофония звуков — неумолчный рев разбухшей реки внизу, приглушенный шум бури над головой, тяжелый звук чьих-то шагов на лестнице, ведущей в подвал, — все ушло на задний план, пока Гэйб смотрел на отвратительный труп, подходивший к Пайку.

А тот сделал еще один шаг назад.

Но то, что некогда было живым существом, подбиралось все ближе и ближе, пока между ним и высоким стариком не осталось совсем маленькое расстояние. И тут лицо и плечи фигуры оказались в кругу света.

Пайк отчаянно закричал — и это был неестественно высокий звук для человека его габаритов, — когда взглянул в серое, раздувшееся лицо.

Распухшая плоть развалилась, губы исчезли, словно съеденные паразитами, так что длинные зубы, лишенные десен, выставились в пугающей широкой ухмылке. Висок и щека с одной стороны выглядели так, как будто их раздробили тяжелым и твердым предметом, макушка гротескно смялась, череп под волосами был вогнут внутрь. Глаза лишены век — наверное, их тонкая кожа также досталась рыбам, — и эти огромные глаза таращились из-под надбровных дуг и того, что осталось от кожи и мышц. Безжизненный взгляд не отрывался от Пайка, который еще раз шагнул назад.

Он оказался слишком близко к краю колодца, и его лодыжки ударились о низкую круглую стенку. Пайк пошатнулся, попытался удержаться, сохранить равновесие — но ничего не вышло. Он упал, и его панический крик эхом отдался от мощной кладки колодца.

Гэйб только и мог, что наблюдать за тем, как большой мужчина рухнул в черный водоворот внизу. Крик Пайка разом утих, как только сумасшедшего поглотила кружащаяся вода.

Но его голова и плечи еще раз показались над водой, когда Пайка уносило бешеным течением, и Гэйб отшатнулся при виде ужаса в безумных глазах Пайка. Крупные руки попытались зацепиться за стену колодца, но, как совсем недавно выяснила Лорен, камни оказались слишком скользкими, чтобы за них можно было удержаться, и тонущий человек, вскрикнув еще раз, окончательно исчез в водовороте.

Последним, что видел Гэйб, была рука, возникшая над поверхностью воды. Пальцы хватались за воздух, пытаясь удержать саму жизнь. И на этом все кончилось.

Гэйб вдруг снова услышал все звуки вокруг себя, и сквозь рев воды до него донесся отчаянный крик дочери:

— Папа! Пожалуйста, папочка!

Он рванул ее к себе со всей силой. Но это усилие едва не опрокинуло его через стенку. И как раз в то мгновение, когда Гэйбу показалось, что он проиграл и сейчас полетит в колодец вместе с дочерью, чья-то рука ухватилась за свободную руку Лорен.

Внезапно тяжесть, тащившая Гэйба вниз, уменьшилась, и двое мужчин общим усилием с легкостью выдернули девочку из колодца. Отец и дочь перекатились через низкую стенку и обессиленно рухнули на пол подвала. Но Гэйб почти сразу приподнялся на локте и оглянулся назад. И увидел, что существа, послужившего причиной смерти Пайка, уже нет поблизости.

— Вы ее видели, мистер Калег? — пылко спросил Перси, стоявший на коленях рядом с инженером.

В его поблекших глазах светились нежность и благоговение.

— Вы ее видели, мою прекрасную Нэнси?

78

Огоньки

Инженер предпочел промолчать. Если привидение в глазах Перси выглядело как-то по-другому, пусть так оно и будет. Кто может знать, как сверхъестественные существа демонстрируют себя разным людям? Старый садовник увидел то, что хотел увидеть, память подправила картину настоящего. Но все это теперь не имело значения. Пайк погиб, утонул, а Лорен была спасена. Черт побери, да они все были теперь спасены от этого сумасшедшего идиота!

Гэйб удивлялся самому себе. Ему приходилось признать, что он, скептик, неверующий, только что видел привидение, призрак, который послал Пайка навстречу предназначенной ему смерти, существо, исчезнувшее, как только дело было сделано. Все это казалось Гэйбу невероятным, но он ведь действительно видел происходящее собственными глазами! Теперь не оставалось сомнений в том, что Крикли-холл действительно населяли призраки.

Он помог Лорен встать и крепко обнял девочку. Она уже перестала плакать, но все еще сильно дрожала.

— Перси, — сказал Гэйб, оглядываясь на садовника, — спасибо вам. Я бы потерял ее, если бы не вы. Я снова перед вами в долгу.

Перси тяжело дышал, его повлажневшие глаза все еще сияли. Он оглядел подвал, будто надеясь еще раз увидеть свою утраченную любовь или по крайней мере ее призрак. Гэйб прервал его созерцание.

— Нам надо вернуться наверх, к Эве. Она выглядела не слишком хорошо.

Старик коротко кивнул, и шум подземной реки заглушил его глубокий вздох.

Инженер поднял дочь на руки и закусил нижнюю губу, потому что его плечо снова пронзила боль. Лорен обхватила тонкими ногами отцовскую талию, и он понес ее к лестнице. Подъем дался Гэйбу тяжело, но он радовался, что они наконец покидают сырой и темный подвал.

Перси, бросив еще один взгляд в сторону темного прохода в бойлерную, последовал за Гэйбом.

На широкой лестнице в холле Лили хлопотала над Эвой, и Келли тоже суетилась возле матери, гладя ее по плечу и изо всех сил стараясь не заплакать. Экстрасенс приложила к ране на голове Эвы носовой платок, чтобы остановить тонкую струйку крови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Крикли-холла"

Книги похожие на "Тайна Крикли-холла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Герберт

Джеймс Герберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Герберт - Тайна Крикли-холла"

Отзывы читателей о книге "Тайна Крикли-холла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.