» » » » Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов


Авторские права

Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов
Рейтинг:
Название:
Мир не без добрых драконов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир не без добрых драконов"

Описание и краткое содержание "Мир не без добрых драконов" читать бесплатно онлайн.



Ну вот — только все успокоились: с эльфами разобрались, с сыном сблизились, раны зажили и на тебе! Случайно забытая другом древняя книга оказывается дневником пропавшего демиурга и нужно срочно отдать ее отцу, улетевшему на его поиски. Так что, дракон, поторопись — опять в твоих руках судьба мира.






   И не выдержал - встал, шепнул остальным: "Ждите меня с добычей!" и прошел на кухню.

   Я подкрался поближе к жене и на миг залюбовался ловкими движениями ее рук. Казалось, что сосиски сами попарно вылетают из кастрюли и приземляются в тарелки учеников.

   - Кому не хватит сосисок - достанется жареная колбаса. Голодных сегодня не будет! - крикнула Линн переживающим студентам, стоящим в конце очереди. Слух о том, что на обед дают сосиски, магическим образом - не иначе - долетел до тех, кто почувствовал запах горелой капусты и до столовой не дошел. Теперь они вернулись, и очередь к окну раздачи увеличилась вдвое.

   Я нашел большую миску, и отлевитировал в нее ровно двадцать четыре штуки, по две на каждого из преподавателей.

   - У-у-у! - недовольно заныла очередь, наблюдая за моими манипуляциями. - Так не честно!

   Линн заметила меня и улыбнулась. Я же молча протянул руку к блюду с нарезанным хлебом, взял почти целую буханку, положил поверх сосисок и сунул в карман мантии банку с горчицей. Очередь возроптала:

   - Господин декан? А вам не многовато будет?

   - Нет, в самый раз!

   - Может, вам помочь?

   - Спасибо, я как-нибудь сам.

   - Мастер Валериан! Оставьте нам хоть по одной!

   Я обвел взглядом студентов и облизал палец, на который попала капля жира.

   - Не могу, дети мои! Я должен их съесть - ради вашего же блага! Ибо нет ничего страшнее для студентов, чем голодный преподаватель!

   Через полчаса раздался звонок, и столовая опустела. У меня не было больше уроков, и я остался дожидаться Линн, сидя за столом. Уставшая, но довольная, она вышла из кухни, на ходу отдавая последние указания своим подчиненным.

   - Домой? - Я обнял ее за талию, поцеловал и незаметно снял усталость. - Ты пахнешь восхитительно. Сосисками.... Так бы и съел! Довольна?

   - Угу. Ри? Почини двери, пожалуйста, а то неудобно - в первый же день я разнесла столовую. Но каков мерзавец! Он эти сосиски в шкаф спрятал! Пусть скажет спасибо, что я его не прибила на месте!

   Я дал ей выпустить пар и сказал:

   - Не переживай ты так. Люди разные, но хороших больше, уж поверь старому дракону.

   Она кивнула, соглашаясь.

   - Слушай, а почему Гарда не было в столовой? Он что, сюда не ходит?

   - Должен был быть. Ладно, дома разберемся. А ты так в колпаке и пойдешь?

   - Ой, - засмеялась она. - Я сейчас! - И, перепрыгнув через лежащие на полу двери, убежала на кухню.

   Я запустил восстанавливающее заклинание, и дверь вернулась на место.

   Дом нас встретил подозрительной тишиной. Приятный запах лимонного масла, которым горничные натирают мебель, стойко ассоциировался у меня с понятием дома. Я в который раз подивился умению моей любимой создавать уют там, где она находится, и ласково погладил лежащие на сгибе моего локтя пальцы. Я твердо уверен: где бы мы не оказались в будущем, любое жилище станет нашим домом, просто потому, что она рядом со мной.

   Из малой гостиной слышался мерный стук напольных часов. Упрямо отсчитывая мгновения нашей жизни, они отмечали каждый час глухими ударами, звук которых разносился по всему особняку. Это подарок внука на новоселье. Дима нас посетил только однажды: наследный принц не может распоряжаться собой: все свободное от учебы время он проводит во дворце. Шон поступает правильно, заставляя Дмитрия принимать участие во всех делах королевства. Я по нему скучаю, но ничего не могу поделать.

   Линн встала на цыпочки, чмокнула меня холодными от мороза губами в щеку и захлопнула дверь, нарушая тишину. На стук из кухни вышел наш дворецкий, распространяя запах выпечки. С тех пор, как мы въехали сюда, он слегка округлился, и чопорный аскетичного вида старик превратился в доброго дядюшку.

   - Добрый день, Арисид! Дети уже дома?

   - Почти, господин декан, - с поклоном ответил он и протянул руки, чтобы принять у моей супруги теплую шубку.

   Я размотал шарф, передал ему вместе со шляпой и поинтересовался:

   - Как прикажешь это понимать?

   - Младшие во дворе, у них гости: госпожа Аги и ее отец. А господин Гард у себя, и, осмелюсь заметить, сильно не в духе.

   Мы с женой переглянулись: нечто подобное уже было, и последствия нам не понравились. Неужели Гард опять подрался?

   Тем временем Арисид исчез в гардеробной, и мы направились к лестнице, ведущей на второй этаж.

   - Ри, ты должен с ним поговорить, как мужчина с мужчиной. Ему сложно: только представь - ты появляешься на свет сразу семнадцатилетним! Атер поступил нечестно. Я все понимаю: и ваш спор, и его нежелание тебе уступить, но по отношению к детям это слишком жестоко - лишить их детства!

   - Сомневаюсь, что Первый имел понятие о том, что такое детство, и с чем его едят. Хорошо, я поговорю с Гардом, не переживай. А ты не хочешь пойти со мной?

   - Нет, я буду только мешать. Ты только не перегни палку. Прости, я ляпнула, не подумав, - скороговоркой добавила она, заметив, что я остановился на две ступени ниже, и спустилась ко мне. - Но иногда мне кажется, что ты все еще пытаешься что-то доказать Атеру, забывая, что они - это уже не он.

   - Неужели это так заметно? - в который раз подивился я проницательности Розалинды. Несмотря на то, что со дня нашей свадьбы прошло всего полгода, никто не понимает меня лучше нее.

   Прекрасно зная, что целоваться на лестнице небезопасно, я не смог удержаться, и в тот момент, когда наши губы соприкоснулись, прижал ее к себе и взлетел. Мы медленно дрейфовали над ступеньками, мысли плавились, и я с трудом остановился, осторожно приземляясь на площадку второго этажа. Еще миг, и я бы плюнул на все и вся, и утащил ее в спальню.

   - У тебя усы колючие, - улыбнулась Линн и провела рукой по верхней губе.

   Но усы не помешали ей поцеловать меня еще раз, куснуть за губу и только тогда отодвинуться. Где-то внизу хлопнула дверь, возвращая нас в действительность.

   Я подошел к спальне Гарда и постучал. Его комната была первой, спальня Орли следующая по коридору, а потом комната Сольвэ: она находилась прямо напротив наших апартаментов.

   На стук долго никто не отвечал. Линн замерла у нашей двери и напряженно прислушивалась. Ее губы беззвучно шепнули: "ну что?", и я пожал плечами. Тишина. Наконец, послышались шаги, Гард открыл дверь и отошел назад, пропуская меня. И пошатнулся. Я успел его поймать - руки кольнуло чужой болью. Не спрашивая ни о чем, потом, все потом, я помог ему дойти до кровати и приступил к осмотру.

   Синяков было много, пару царапин на лице я залечил сразу. На животе синячище размером с дыню - ногами его били, что ли?

   - Где еще болит?

   - Рука. Левая. Сломали, кажется. Гады! - последнее слово Гард выплюнул с ненавистью.

   Я прощупал - перелома нет, но есть вывих. Обезболил слегка и дернул. С громким щелчком сустав встал на место. Гард зашипел, не в силах сдерживаться.

   - Спокойно, уже все позади. С кем дрался?

   Гард молчит, уставившись в потолок.

   - Надеюсь, они остались живы? - реакции никакой, для семнадцатилетнего характер у нашего мальчика железный. Кидаю пробный камень:

   - Она того стоила?

   - Да, - и он наконец-то улыбается.

   Ну, слава богам, разобрались!

   - Мне придется наложить повязку. Постарайся не нагружать руку. А еще я хотел с тобой поговорить....

   Наш разговор занял полчаса. Парень то краснел, то бледнел, но все, что я сказал, он выслушал, почти не перебивая. Я с облегчением вздохнул и направился к выходу. Удивился тому, что чувствую себя, как выжатый лимон - и для себя твердо решил, что с Орли на эту тему говорить не буду - попрошу Рона.

   - Спасибо, - услышал я уже в дверях.

   - Не за что!

   - Ну как? - Линн успела принять душ, и от нее пахло яблочным мылом.

   Я сделал глубокий вдох и прислонился спиной к двери.

   - Влюбился наш мальчик и подрался за честь прекрасной дамы. Но жить будет. Хотя синяков на нем....

   - Ой, а в кого?

   - Ха. Так он нам и скажет, в кого. Придется самим выяснять. Димку попрошу. Кстати, а Рон не появлялся?

   - Не знаю, надо у Арисида спросить. Приводи себя в порядок - а я пока детей домой загоню. Жду тебя внизу.

   Когда Гард вошел в столовую, Линн подскочила к нему, взяла за руку и что-то шепнула на ухо. Я не расслышал - был занят приятной беседой с Ником. Мне нравился этот молчаливый бывший солдат. История их знакомства с матерью Ларселя все еще была тайной, но я и не настаивал на его откровенности. Пусть все остается, как есть. С доброй улыбкой Ник смотрел на детей. Мокрых, румяных и счастливых, их с трудом удалось загнать домой. Только когда стемнело, они поддались на уговоры. Их заставили переодеться в сухую одежду и привели в столовую буквально минуту назад. Они еще не успокоились, и до сих пор восторженно рассказывали, кто, кого и как подбил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир не без добрых драконов"

Книги похожие на "Мир не без добрых драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Гетманчук

Людмила Гетманчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов"

Отзывы читателей о книге "Мир не без добрых драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.