» » » » Кэндис Проктор - Перед рассветом


Авторские права

Кэндис Проктор - Перед рассветом

Здесь можно скачать бесплатно "Кэндис Проктор - Перед рассветом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэндис Проктор - Перед рассветом
Рейтинг:
Название:
Перед рассветом
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057905-1, 978-5-403-00410-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перед рассветом"

Описание и краткое содержание "Перед рассветом" читать бесплатно онлайн.



Индия Макнайт, знаменитая писательница и путешественница, прекрасно понимала: в ее жизни, полной странствий и приключений, нет места для любви.

Однако суровый, замкнутый Джек Райдер, живущий отшельником на экзотических Гавайях и с неохотой согласившийся стать проводником Индии в опасном путешествии, притягивает ее как магнитом и пробуждает в ней, уже смирившейся с одиночеством, жажду любить и быть любимой…






Алексу давно пора было возвращаться на корабль: в это время даже матросы, весь день напролет пялившиеся вдаль, прекращали высматривать Райдера и ложились спать до утра. Все равно ночью темно хоть глаз выколи. Алекс помедлил еще немного. На минуту ему вдруг показалось, что он заметил у рифов какое-то движение. Неспокойные волны, вздымаясь, закрывали от него маленькое суденышко.

Сузив глаза, лейтенант всматривался в даль, пытаясь определить, что именно находится перед ним. Он стоял неподвижно, боясь упустить из виду лодку. Да, это была именно лодка. Сначала Алекс подумал, что на ней нет ни единого паруса, но затем заметил, что парус все-таки есть. Это была старая пиратская уловка — шить паруса из черной ткани, чтобы в темноте их труднее было заметить. И кому, как не офицеру флота, знать о таких штуках. Рассказывали, что даже сам адмирал Нельсон однажды воспользовался этим трюком и глубокой ночью напал на французскую флотилию.

Алекс словно врос в землю. Ветер задул сильнее, и мокрые брюки стали хлестать его по ногам. Солнце уже почти село, небо окрасилось в фиолетово-красный цвет с яркими полосами золотого.

Маленькое суденышко слегка замешкалось у дальних рифов, а затем направилось ко входу в лагуну. Окончательно убедившись, что это ему не привиделось, Алекс бросился бежать что есть мочи, собираясь как можно скорее сообщить капитану Грэнджеру, что их старания увенчались успехом.

Джек Райдер сам загнал себя в мышеловку.

* * *

Морские ежи не обманули. Несмотря на сильный ветер и дождь, через полчаса они подошли к Ракайа. Море успокоилось, ветер стих. К тому времени как они приблизились к коварным прибрежным рифам, над островом сгустились сумерки. Еще немного, и идти через пролив станет слишком опасно. Ночь предстояла безлунная, и хотя она скрывала их от чужих глаз, велика была опасность налететь в темноте на рифы. Лодка, маневрируя, с трудом вписывалась между островками. Джек надеялся пройти незамеченным — ведь никто не ожидал увидеть простую лодку с единственным парусом вместо быстроходной шхуны.

Индия, перебравшись на нос лодки, напряженно всматривалась в темный берег приближающегося острова. Даже в сумерках, под пасмурным небом уходящего дня, величественный остров был невероятно красив: его крутые склоны, обрамленные белыми коралловыми пляжами, отчетливо вырисовывались на фоне темного неба, огромные пальмы грациозно покачивались от легкого ветра. Она ощутила уже знакомый пряный аромат тропиков, смешанный с терпким соленым морским ветром, и ей показалось, будто она возвращается домой, в родное, но давно покинутое место.

Затем Индия бросила быстрый взгляд на Джека: тот молча смотрел на дочь. Должно быть, это нелегко — вернуться после стольких лет. Лицо Джека выражало печаль, напряжение читалось в каждом движении, как будто он через силу старался справиться с нахлынувшими на него эмоциями, отогнать от себя грустные мысли, сосредоточившись на управлении лодкой. Должно быть, это стоило ему нечеловеческих усилий. Вдруг она заметила, что их несет прямо на риф, и, обеспокоенная, повернулась к Юлани, однако та даже не шелохнулась, лишь молча уставилась на темный берег острова, когда-то служивший ей домом.

— Мачт пока не видно, — бросил Тоби Дженкинс, вглядываясь в темноту.

— Если Грэнджер нас поджидает, — с недоброй улыбкой отозвался Джек, — он уж наверняка позаботился о том, чтобы как следует спрятать «Барракуду».

Они медленно дрейфовали в опасной близости от рифа. Стало так темно, что Индия ни за что бы не поверила, что Джек или рожденный на этом острове туземец смогли бы увидеть пролив. В этот момент один из кузенов Тианы наклонился и, свесив голову, стал прислушиваться. Через мгновение Индия поняла: потому, как шумит вода, он определяет течение.

Они плыли наугад, молча, почти не шевелясь. Если бы они проплыли в метре от «Барракуды», вряд ли им удалось бы разглядеть ее.

Наконец они миновали тот злополучный риф, на котором все еще оставались обломки «Леди Джулианы», и шлюпка направилась к берегу.

Джек намеревался быстро отыскать карты и отчалить от острова еще до рассвета, но, глядя на темный берег, Индия вдруг поняла, что это совершенно невозможно.

— Здесь так темно! — воскликнула она. — Как же ты отыщешь пещеру?

Джек ничего не ответил. Вместо него Юлани, не отрывая глаз от величественного склона горы перед ними, тихо, но твердо произнесла:

— Я найду.


Глава 35


Они вытащили лодку на песчаный берег и спрятали в густых зарослях цезальпинии. Мрачный и тихий остров был погружен во тьму. Кругом стояла мертвенная тишина, лишь шелест листвы да едва слышный шепот прибоя доносился до них. Далеко в лесу слышался протяжный печальный вой: «ю-юпа»; местные жители считали, что это тени призраков выходят по ночам и бродят по лесу, но, к счастью, как заверил всех Тоби Дженкинс, они абсолютно безобидны.

— Думаю, мне лучше побыть здесь, с детьми, — сказал Тоби, окидывая цепким взглядом окрестные заросли акаций и манговых деревьев. — На всякий случай.

Джек взглянул на Юлани. Она стояла на песке у самой воды, и взгляд ее был прикован к рядам опустевших когда-то бунгало позади пляжа.

— Можешь остаться здесь, — мягко произнес Джек, — просто расскажи мне, в какой пещере вы спрятали карты, и я сам их найду.

Девочка быстро обернулась к нему.

— Я не боюсь.

— Конечно, нет. Но ведь ты не за картами сюда приплыла, ты просто хотела побывать здесь, снова увидеть родной остров.

Юлани помолчала.

— Дядя Риви говорит, ты часами мог сидеть вон там на холме, вглядываясь в море, и ждать, не покажется ли корабль, — наконец произнесла она.

Джек взглянул на скалистый утес за деревней и вспомнил свои первые дни на острове. Когда-то в течение многих недель он действительно приходил сюда и отчаянно вглядывался в бесконечное море в надежде заприметить родные паруса «Леди Джулианы», пока однажды Тиана не пришла и не обвила руками его шею. Она унесла прочь его тревогу, и желание во что бы то ни стало покинуть остров мало-помалу стало исчезать, пока вовсе не растаяло в ее нежных объятиях.

Дрожь пробежала по всему его телу. Джек отчаянно пытался прогнать от себя нахлынувшие воспоминания и образы минувшего прошлого. Господи, и зачем он вернулся сюда, на место той страшной трагедии!

Слишком долго он прятал ото всех свои болезненные воспоминания, и теперь они, казалось, взяли над ним верх. Он думал, что привык к боли, научился справляться с ней, и теперь вдруг разом все, что было спрятано в глубинах его сознания, вырвалось наружу.

Юлани, наклонив голову набок, внимательно изучала его лицо, и Джек невольно задался вопросом, что она хотела там разглядеть.

— Дядя Риви сказал, что ты обязательно вспомнишь о той пещере, — негромко произнесла она.

Джек молча кивнул. Конечно, ведь в эту пещеру никто не заходил, это было запрещено, и Риви решил, что лучшего места не найти.

— Останься здесь. Я скоро вернусь. — Джек хотел было двинуться в путь, но тут кто-то нежно коснулся его плеча.

— Я пойду с тобой.

— Пожалуй, не стоит, это опасно, — попытался возразить он, с трудом различая в темноте лицо Индии.

— Я должна, — упрямо повторила она.

Немного помедлив, Джек кивнул, мысленно убеждая себя, что, возможно, она и права.

* * *

Тоби Дженкинс уселся под гигантской кокосовой пальмой, прислонился к ней спиной и мечтательно прикрыл глаза. Далекий бурун у входа в лагуну казался отсюда лишь тонкой серебристой линией, бурлящая пена было почти неразличима в ночной темноте. Он тихонько улыбался, подставляя лицо мягкому ночному бризу. Воздух был напоен терпким запахом жасмина — его распустившиеся цветы заманчиво белели на фоне черного леса.

Не надо было им уезжать отсюда! В течение долгих месяцев они никак не могли прийти в себя, ходили мрачные, словно потерянные, и все время мечтали вернуться домой, на Ракайа.

Это отец Пол придумал, что все должны обязательно покинуть остров. Тоби до самого конца сопротивлялся этому решению как мог. Даже когда лихорадка бушевала вовсю и казалось, что она сведет в могилу все поселение, он цеплялся за свой дом и никак не соглашался покинуть его. И только когда на острове объявились работорговцы, когда эти подонки янки забрали его сына, Тоби сдался, собрал свое семейство и уплыл.

Теперь же, вглядываясь в тихие воды лагуны, Тоби вдруг осознал, что совершил ошибку. Как можно было позволить этим чертовым охотникам за живым товаром выжить их с острова, из их собственного дома? Вместо того чтобы уходить, надо было взяться за оружие и показать этим мерзавцам, кто на острове хозяин. «Ничего, — решил он, — придет время, и я тут же соберу всех. А может, уже это время пришло?»

Конечно, теперь все по-другому, и так, как раньше, уже не будет. Столько людей погибло! С тех пор жизнь все время стремительно менялась, и отнюдь не в лучшую сторону. Двенадцать лет назад, когда волею судеб его выбросило на этот райский островок, они с Райдером провели здесь почти два года, не встретив ни одного европейца, кроме французского священника, теперь же Ракайа значится на всех картах, будь они прокляты. Пассажирские суда редко заходили на остров — он был слишком крошечный, но все же два-три раза в год сюда стали заглядывать легкие яхты с туристами на борту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перед рассветом"

Книги похожие на "Перед рассветом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэндис Проктор

Кэндис Проктор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэндис Проктор - Перед рассветом"

Отзывы читателей о книге "Перед рассветом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.