Авторские права

Аманда Квик - Тайный роман

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Квик - Тайный роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Квик - Тайный роман
Рейтинг:
Название:
Тайный роман
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-403-02919-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайный роман"

Описание и краткое содержание "Тайный роман" читать бесплатно онлайн.



Луиза Брайс и Энтони Столбридж принадлежали к разным мирам и вряд ли могли встретиться. Однако, судьба сильнее условностей света, и при самых неожиданных обстоятельствах они знакомятся в доме богатого и могущественного человека, которого оба подозревают в жестоком убийстве.

Теперь Луиза и Энтони поневоле вынуждены вести расследование вместе – и вместе противостоять смертельной опасности.

Однако, чем больше они рискуют жизнью, тем сильнее разгорается в их сердцах пламя жгучей страсти…






– А потом… потом я отправлюсь в реку?

– Боюсь, что так. Вы оставите душещипательное письмо. Там будет сказано, что ваше сердце разбито, что ваша любовь к мистеру Столбриджу измучила вас, но разница в положении не позволяет вам надеяться на счастливый исход этой страсти. Не вы первая. Меня всегда удивляло, с какой готовностью женщины прыгают в реку, когда их роман изживает себя. Ведь можно просто получать удовольствие. Никогда не могла понять, почему некоторые готовы умереть ради любви, но, тем не менее, таких глупых особ полно.

– Мистер Столбридж не поверит в такую историю.

– Однако, миссис Брайс, вы ничего не понимаете в мужчинах. Как я уже говорила, вы нужны были Столбриджу лишь для того, чтобы добраться до Гастингса. Поверьте мне: как только он узнает, что Гастингс умер, тут же решит, что его охота за убийцей Фионы Ризби окончена. Вы ничего для него не значите, а поэтому он не станет тратить время и силы на расследование обстоятельств вашей смерти.

– Думаю, несмотря на обширные познания, вы составили себе неправильное мнение относительно мистера Столбриджа, – покачала головой Луиза. – Я знаю, что он не любит меня, но все же, полагаю, этот джентльмен сочтет своим долгом выяснить причины моей столь внезапной кончины.

– Вы заблуждаетесь, миссис Брайс, – уверенно возразила Виктория и, помолчав, неожиданно добавила: – А знаете, мне почти жаль, что приходится вас убивать.

– Я вам не верю.

– И, тем не менее, это правда. В некоторых вопросах вы до смешного наивны – например, в том, что касается Энтони Столбриджа, – но вообще очень интересная женщина. И я восхищаюсь вашей журналистской карьерой. При других обстоятельствах мы могли бы стать подругами.

– Не думаю, – решительно покачала головой Луиза. Но Виктория не обратила внимания на ее слова.

– К сожалению, вы оказались слишком дотошной журналисткой и стали представлять для меня угрозу. Ваши расследования все ближе и ближе подводили вас к сути дела, и, наконец, я поняла, что очень скоро вы поймете, кто скрывается за маской мадам Феникс. Как не жаль, но вы оказались в той же ситуации, что и бедняжка Фиона Ризби. Вы слишком много знаете. После смерти Гастингса я собираюсь занять свое место в высшем обществе и разработать еще несколько инвестиционных схем, в которых смогут принять участие джентльмены из высших слоев общества. Но вряд ли мои планы осуществятся, если корреспондент «Флайинг интеллидженсер» будет в курсе, что безутешная вдова мистера Гастингса – это бывшая хозяйка популярного в Лондоне борделя.

Глава 46

Маркус стоял в позе бывалого моряка: уперев кулаки в бока, расставив ноги, и, чуть отклонившись назад, разглядывал верхние этажи здания «Феникс-Хауса». Окна в доме ярко светились, разгоняя вечерний мрак.

– А ты уверен, что она там? – спросил он, наконец.

– Нет, – честно ответил Энтони. – Но логично предположить, что похитители доставили ее именно сюда. Впрочем, может, и нет… но тогда я просто не знаю, где еще искать.

Отец и сын Столбриджи стояли в темном переулке позади борделя. Оба были одеты как простолюдины; шляпы низко надвинуты на глаза. Пришлось спешно отрядить дворецкого в магазин на Оксфорд-стрит за покупками, чтобы приобрести подходящие костюмы. Здесь же, в неосвещенном переулке, укрытом от любопытных глаз густыми тенями, пряталась повозка, запряженная резвой лошадкой.

Энтони нервничал. Его план больше походил на отчаянную попытку предпринять хоть что-то, но время уходило, а он не мог придумать ничего более разумного и стоящего. Интуиция подсказывала ему, что на долгосрочное планирование просто нет времени, потому что Луиза, скорее всего, не доживет до утра. Если она еще жива. Нет, об этом он не станет и думать. Невозможно представить себе, что Луиза умерла бы, без нее все теряет смысл, сама жизнь становится скучной и ненужной…

– Не думаю, что они держат ее где-нибудь в жилом помещении, – сказал он. – Это было бы слишком рискованно. Роберта Вудс рассказала мне, что бордель построен на фундаменте средневекового монастыря и что под зданием сохранились подвалы. Как только начнется паника, я направлюсь прямиком туда.

– А я буду двигаться сверху вниз, – сказал Маркус.

– Встретимся в кухне.

– А если мы ее не найдем? – осторожно спросил Маркус, с сочувствием глядя на сына.

– Не хочу даже думать об этом. Но если… тогда я приведу с собой мадам Феникс, или Куинби, или обоих… и они скажут мне правду.

– Думаешь, они станут признаваться в своих преступлениях?

– Будут. – Энтони инстинктивно сжал кулаки.

Маркус еще раз оглядел сына, вздохнул и сказал:

– Что ж, тогда я готов начать по твоей команде.

– Давай.

Маркус пошел к телеге и, откинув дерюгу, достал большую плетеную корзину, в которой стояло четыре бутылки с этикетками дорогого бренди. Махнув рукой Энтони, он направился к черному ходу борделя – этой дверью всегда пользовались слуги и торговцы.

Энтони наблюдал, отступив в темноту. Вот на стук Маркуса открылась дверь и выглянула растрепанная женщина.

– Я тут привез бренди, который мадам Феникс заказала. Ну, это, для самых важных гостей, – сказал Маркус, убедительно изображая простонародный говор.

– Мне никто ничего про это не говорил, – нахмурилась женщина.

– А мне-то что? – Маркус пожал плечами. – Не надо вам бренди, и ладно, дело ваше. Мой хозяин сказал, что счет мадам уже оплатила в конце прошлого месяца. Раз она так богата, что может покупать такое дорогущее вино, то, небось, и не заметит, что заплатила за бутылки, которые не получила.

Женщина помедлила, но потом, все же, распахнула дверь:

– Иди и отнеси бутылки в кладовую в конце коридора. Потом Берт разберется, что куда.

Маркус исчез в доме.

Прошло не так уж много времени, но Столбриджу эти минуты казались невыносимо долгими. Он ждал, поглядывая на часы и наблюдая за домом. И вот из окна верхнего этажа показалась первая струйка дыма. Буквально через несколько секунд в доме послышались крики и грохот.

– Пожар! – кричали сразу несколько голосов. Энтони ухмыльнулся. Он знал, что это лишь начало.

Вскоре дым наполнит все помещение, создавая настоящую панику и неразбериху. И вот через минуту распахнулась дверь, ведущая в переулок, и из нее посыпались люди. Сперва, это были повара и их помощники, легко опознаваемые по колпакам и белым фартукам. За ними следовали горничные в весьма фривольных платьях. Они столпились в нескольких шагах от дома, вскрикивали и ахали, глядя на клубы дыма, который валил из окон верхнего этажа.

– Кто-нибудь, пошлите за пожарными! – крикнул повар.

– Нельзя! – тут же отозвалась сердито полногрудая горничная. – Мадам Феникс не захочет, чтобы ее гостей вытаскивали из дома за шкирку, как котят. Там важные господа…

– Думаешь, она предпочтет, чтобы они поджарились? – насмешливо спросил кто-то.

– Все равно без нее мы ничего не станем делать. Думаю, она скоро сама выйдет и скажет, что да как.

Теперь дым валил и из окон других этажей, что вызвало новое оживление в толпе зевак, которые все прибывали и прибывали.

Энтони, держась в тени дома, вошел в дверь для прислуги. Никто не пытался остановить его или спросить, кто он такой и что ему нужно. Оглядываясь, он пытался сориентироваться. Сегодня Роберта Вудс, вспомнив все, что рассказала ей Дейзи, сбежавшая от мадам Феникс, нарисовала для него приблизительный план здания. И теперь он мысленно прикидывал, куда бы он спрятал жертву, если бы сам был похитителем.

Он решил, что самое надежное место – старый подвал. Дейзи говорила, что и проституткам, и прислуге было строжайше запрещено спускаться туда без особого приказа хозяйки. Энтони двинулся по коридору, отыскивая лестницу вниз. Мимо промчался джентльмен средних лет, испуганный и растрепанный. Не застегнутая рубашка и болтающийся на шее галстук трепетали как крылья мотылька. Энтони торопливо опустил голову, чтобы граф Пембри не узнал его. Но графу явно было не до знакомых. Он торопился спасти свою жизнь и репутацию, а потому улепетывал со всех ног. Энтони вспомнил о слухах, которые ходили в обществе по поводу тяжелого характера и мощного телосложения леди Пембри, и решил, что со стороны графа нелишним будет поторопиться. Почтенной леди наверняка не понравится, если имя ее мужа появится в газете в статье о пожаре в модном борделе.

Коридор был довольно длинный, и мимо Энтони то и дело пробегали полуодетые мужчины и женщины в полупрозрачных то ли платьях, то ли пеньюарах. Никто не обращал на него внимания, каждый думал только о себе.

Вот и дверь, о которой говорила Дейзи. И, как она и предупреждала, дверь эта оказалась заперта. Столбридж достал свои инструменты и принялся за работу.

Глава 47

В каменном мешке царила гробовая тишина, и потому, когда какой-то звук проник в него извне, Луиза испугалась. Ничего хорошего она не ждала. Она поднялась с каменной скамьи, подошла к двери, схватилась руками за железные прутья и стала вглядываться в полумрак подвала. Теперь уже очевидно было, что это тяжелые шаги. Поступь крупного мужчины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайный роман"

Книги похожие на "Тайный роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Квик

Аманда Квик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Квик - Тайный роман"

Отзывы читателей о книге "Тайный роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.