» » » » Найо Марш - Убитая в овечьей шерсти


Авторские права

Найо Марш - Убитая в овечьей шерсти

Здесь можно скачать бесплатно "Найо Марш - Убитая в овечьей шерсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство РИПОЛ КЛАССИК, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Найо Марш - Убитая в овечьей шерсти
Рейтинг:
Название:
Убитая в овечьей шерсти
Автор:
Издательство:
РИПОЛ КЛАССИК
Год:
2002
ISBN:
5-7905-0808-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убитая в овечьей шерсти"

Описание и краткое содержание "Убитая в овечьей шерсти" читать бесплатно онлайн.



Все эти люди жили в доме миссис Рубрик, и у каждого из них нашлось бы достаточно причин, чтобы убить ее:

Дуглас Грейс и Фабиан Лосс — ее племянники, которые вели секретную работу над новым видом противовоздушного снаряда.

Урсула Харм — подопечная миссис Рубрик, влюбленная в Фабиана (браку с которым ее опекунша яростно противилась).

Теренция Линн — секретарша миссис Рубрик, вызывавшая явное восхищение со стороны ее супруга…

Кто же на самом деле убил ее?






Если в беседе с поваром была своя специфика, то грузчик был просто ужасающим типом. Он нес околесицу, но вполне умышленно. Он был не настолько пьян, чтобы не контролировать себя. «Единственное, что можно предпринять, — решил Аллейн, — это запугать его». Он и Фабиан удалились с Элбертом в проходную комнату.

— Вы прежде привлекались по делу об убийстве? — начал Аллейн в худших традициях полицейских допросов.

— Я и сейчас не привлекаюсь, — заявил Элби, закатив глаза.

— Отвечайте по существу! Вы скрываете информацию по делу об убийстве. Вам известно, чем это грозит?

— Ну уж нет! — сказал Элби. — Этого вы мне не пришьете.

— Вам просто повезет, если вам не наденут пару браслетов. Вам еще не случалось их примерять?

Элби посмотрел на него с негодованием.

— Кстати, — упорствовал Аллейн, — как насчет дела о воровстве?

— Меня?! — вознегодовал Элби. — Меня, который чист, словно белый лист, все эти годы, что я здесь! Меня обвинить в воровстве! Да как вы смеете?!

— А как насчет виски мистера Рубрика? Вперед, Блек, придется вам раскалываться.

Элберт бросил взгляд в сторону пианино. Его грязные пальцы ухватились за крышку. Он придвинулся ближе к Аллейну и заглянул ему в лицо. «Метиловый спирт, вот чем от них несет», — подумал Аллейн.

— Есть папироса? — спросил Элберт и беззастенчиво взял его за пиджак.

Аллейн высвободился, достал портсигар, открыл его и протянул Элберту.

— Ну спасибо, — обрадовался Элберт и взял портсигар. Он выгреб оттуда шесть сигарет и сунул их в карман. Затем он принялся рассматривать портсигар. — Тьфу, — сказал он, — вроде не золотой, как вы думаете, мистер Лосс?

Фабиан отобрал у него портсигар.

— Ну, — сказал Аллейн, — так что же произошло с виски?

Элберт дернул головой в сторону пианино.

— Значит, он проболтался все-таки? Подонок. Ладно. Тогда я тоже скажу. — Он снова схватил Аллейна одной рукой за пиджак, а другой показал на пианино. — Хорош приятель, — процедил он. — Идет святой Джозеф за каплей «Джонни Уокера», а в следующую ночь выходит на большое дело.

— Что вы несете! — выпалил Фабиан.

— Можете вы мне сказать, — произнес Элби, раскачиваясь и цепляясь за Аллейна, — как маленький подонок может бренчать на ржавом пианино и в то же самое время налетать на меня за углом? Вот вам загадка, если вы любитель их разгадывать.

Фабиан сделал шаг вперед.

— Помолчите, Лосс, — остановил его Аллейн.

— Очень любопытно, — продолжал Элби, — как это один индивид может находиться в двух местах зараз. И он знает, что ему там не надо быть, этот проклятый фокусник, потому что, когда я вижу его у овчарни, он продолжает долбать это чертово пианино. Вот ведь как!

— Очень странно! — сказал Аллейн.

— Еще бы не странно! Я знал, что вы это скажете.

— Почему вы не рассказали об этом раньше?

Элберт отстранился, сплюнул и вытер рот тыльной стороной ладони.

— Уговор дороже денег. Ну попадись он мне! Надо же, выдал меня! И что он выиграет на этом? Он еще в петле поболтается.

— Вы слышали, что говорила миссис Рубрик в сарае?

— Что она могла говорить, если он ее прикончил? А раньше говорила: «Леди и джентльмены!» Ну и дела!

— Где он был?

— Аллейн, ради Бога… — начал Фабиан, но Аллейн резко повернулся к нему:

— Если вы не можете помолчать, Лосс, придется вам удалиться. Итак, Блек, где был Клифф?

— Я что, не сказал? Выходил из овчарни.

Аллейн выглянул в окно. Перед ним была каменистая тропка, которая вела прямо к овчарне.

— Тогда вы и попросили его никому не рассказывать, как он застал вас за кражей виски предыдущей ночью? — Аллейн перевел дыхание. Он не был уверен, что попадет в цель.

— Не тогда, — последовал ответ.

— Вы говорили с ним.

— Не тогда.

— Вы уже говорили с ним о виски?

— Я об этом ничего не говорю. Я говорю, что он сделал.

— А я говорю, что вы сделали. В этом и состояла сделка, правильно? Он поймал вас, когда вы орудовали с бутылками. Он велел вам убираться, и его застали, когда он пытался водворить их на место. Он вас не выдал. Позже, когда обнаружилось убийство, и начался розыск, вы заключили эту сделку. Если бы Клифф и дальше молчал о виски, вы бы не рассказали, что видели, как он выходил из сарая.

Элберт решительно протрезвел и украдкой перевел глаза с Аллейна на Фабиана.

— Придется защищаться, — сказал он. — Попрошу полицию, чтоб его убрали.

— Замечательно. А я, пожалуй, скажу, что вы разыграли балаган. Полиции будет приятно узнать, что вы скрывали важные сведения.

— Ладно, ладно, — сказал грузчик, — будь по-твоему, проклятая корова. — И он залился слезами.


Фабиан и Аллейн спускались с холма молча. Они свернули к овчарне, где Аллейн помедлил и взглянул на завешенную мешковиной дверь. Фабиан смотрел на него с совершенно убитым видом.

— Должно быть, освещение было таким же, — сказал Аллейн. — Сразу после наступления темноты.

— Вы не имеете права! — воскликнул Фабиан. — Неужели вы поверите рассказу пьяного воришки? Я знаю Клиффа. Он хороший парень. Вы сами говорили с ним. Вы не поверите.

— Год назад, — промолвил Аллейн, — он был чрезмерно эмоциональным, слегка истеричным и крайне несчастным подростком.

— Наплевать! О, черт! — простонал Фабиан. — Зачем я вообще это затеял?

— Я ведь вас предупреждал, — отозвался Аллейн с нотой сочувствия в голосе.

— Я клянусь, это невозможно. Я готов присягнуть, что пианино играло без перерыва. В такую тихую ночь это просто бьет по нервам. Элби наверняка был пьян. Да он и сам говорит, что пианино играло все время. Конечно, он видел не Клиффа. Я удивляюсь, что вы обращаете внимание на его пьяную болтовню.

— Почему тогда Клифф отказался говорить о виски?

— Кодекс чести. Его связывают узы дружбы с жертвой.

— Да, — сказал Аллейн, — пожалуй, это логично.

— Почему же вы не верите этому?

— Мой дорогой, — промолвил Аллейн, — я поверю всему, что прольет свет на этот случай. Послушайте. Я попрошу вас о двух одолжениях. Первое простое. Помогите мне заказать по телефону полицейский участок. Сделаете это?

— Конечно.

— Второе посложнее. Вы знаете загоны для овец внутри овчарни? С полом, сложенным из планок?

— Естественно.

— Вы закончили сегодняшнюю стрижку?

— Да.

— Я боюсь, что придется поднимать этот пол.

Фабиан воззрился на него остолбенело.

— Зачем?

— Там, под полом, может обнаружиться нечто.

— Там, внизу, под полом, испражнения овец за тридцать лет.

— Я так и думал. А меня интересует слой годичной давности. Мне понадобятся сито и лопата, и если у вас найдется старая спецодежда, я был бы весьма признателен.

Фабиан взглянул на руки Аллейна.

— И перчатки, если возможно, — добавил Аллейн. — Я очень сожалею, что придется разобрать пол. Полицейское управление, конечно, оплатит убытки. Это всего лишь одна секция — ближайшая к прессу.

— Могу ли я спросить, что вы надеетесь найти?

— Свет, который погас, — ответил Аллейн.

— Вы полагаете, что я пойму?

— Почему бы нет?

Аллейн оглянулся назад. Он увидел открытую дверь проходной комнаты, где они оставили Элби Блека в слезах, это были слезы, вызванные признанием, предательством и древесным спиртом.

— Они что, пьют метиловый спирт? — спросил он. — Элби и повар?

— Не исключено. Или хокануи.

— А это что такое?

— Местный вариант денатурата.

— Почему вы его не погоните?

— С ним такое не слишком часто случается. В военное время трудно найти людей.

— Я бы с удовольствием его посадил, — мечтательно произнес Аллейн. — Это вонючая гадина.

— Тогда почему вы его выслушиваете?

— А вы считаете, что выслушивают только показания людей, которые нравятся с первого взгляда? Пойдемте. Мне нужно успеть заказать разговор, пока участок не закрылся.

Они нашли обитателей дома в уютной гостиной, носящей отпечаток викторианского стиля; окна ее выходили на лужайку со стороны овчарни.

— Мы просто почувствовали, что не можем находиться в кабинете после вчерашнего вечера, — проговорила Урсула. — Необходимо проветриться. И я лягу спать в восемь. Ведь прошлой ночью мы спали не более пяти с половиной часов.

— Я бы действительно предпочел, чтобы портрет Флосси не солировал на той половине, — согласился Фабиан. — Не замечая его в течение трех лет, я вдруг стал чрезмерно самокритичным в его присутствии. Я полагаю, дорогая Урси, ты не возражаешь против того, чтобы он висел у тебя в комнате?

— Если это шутка, Фабиан, — сказала Урсула, — то довольно плоская.

— Ты слишком чувствительна. Мистер Аллейн намерен создать монографию о наименее аппетитном аспекте содержания мериносовых овец, Дуглас. Нам придется разобрать пол в загоне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убитая в овечьей шерсти"

Книги похожие на "Убитая в овечьей шерсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Найо Марш

Найо Марш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Найо Марш - Убитая в овечьей шерсти"

Отзывы читателей о книге "Убитая в овечьей шерсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.