» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2


Авторские права

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2

Здесь можно скачать бесплатно "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2"

Описание и краткое содержание "Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2" читать бесплатно онлайн.



"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.

В том входит шестая песнь "Предписанные обязанности человечеству" (главы 9–18).






ом — о Господь; намах — поклоны; те — Тебе; асту — да будут; бхагаван — о Верховная Божественная Личность; нарайана — прибежище всех живых существ (Нараяна); васудева — Господь Васудева (Шри Кришна); ади-пуруша — изначальная личность; маха-пуруша — величайшая личность; маха-анубхава — исполненный величайших достояний; парама-мангала — всеблагой; парама-калйана — высшее благословление; парама-каруника — наимилостивейший; кевала — неизменный; джагат-адхара — опора мироздания; лока-эка-натха — единоличный властелин всех планетных систем; сарва-ишвара — верховный распорядитель; лакшми-натха — супруг богини удачи; парамахамса-паривраджакаих — величайшими санньяси, путешествующими по всему миру; парамена — полнейшим; атма-йога-самадхина — погружением в бхакти-йогу; парибхавита — полностью очищенным; париспхута — полностью проявленным; парамахамсйа-дхармена — трансцентным преданным служением; удгхатита — распахнуты; тамах — иллюзорного бытия; капата — двери; дваре — на входе; читте — в уме; апаврите — неоскверненном; атма-локе — в духовном имре; свайам — лично; упалабдха — ощущая; ниджа — свое; сукха-анубхавах — чувство счастья; бхаван — Твоя Светлость

Почтение Тебе, о Верховная Личность Бога, о Нараяна, Васудева, о Изначальный! О Величайший, Высшая Мудрость, Олицетворенное Благоденствие! О Высшее Благо, Высшее Милосердие и Неизменность! Опора Мироздания, Единоличный Владыка Планет, Владыка Всех и Вся, Супруг Богини Процветания — все это Ты! Постичь Тебя способны только те, кто достиг высот отречения [саньясы] — кто странствуют по свету с проповедью сознания Кришны, погруженные в транс бхакти-йоги. Твоя Личность открыта для тех, чьи чистые сердца обращены к Тебе. Как только с сердец Твоих преданных спадает пелена невежества, Ты являешь им Себя и они наслаждаются духовным блаженством, которое Ты для них воплощаешь. Мы же можем только смиренно перед Тобой преклониться.

КОММЕНТАРИЙ: У Верховной Личности Бога есть великое множество трансцентных имен, которые отражают то, в какой степени Он открыт пониманию разных категорий преданных и других трансценталистов. Он Верховный Брахман для тех, кто воспринимает Его безличным; Он Антарьями (Внутресущий) для тех, кто видит в Нем Сверхдушу (Параматму); Он Кширодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Каранодакашайи Вишну, (по имени Его творящих ипостасей), для тех кто видит в Нем творца материального мира. Кто продвинулся дальше и познал Господа в образе Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи (в Его четвертичном образе Чатурвьюхи) — тем Господь известен как Нараяна Вайкунтхи. Еще на более высоком уровне понимания Он — Баладева, и наконец Он — Кришна.

Постичь Господа в полной мере способен лишь тот, кто целиком погрузился в преданное служение Ему, ибо только тогда сердце очищается и открывается для понимания Верховной Личности Бога во всех Его многоликих проявлениях.

ТЕКСТ 34

дуравабодха ива тавайам вихара-його йад ашарано 'шарира идам анавекшитасмат-самавайа атманаивавикрийаманена сагунам агунах сриджаси паси хараси.

дуравабодхах — труднопостижимые; ива — весьма; тава — Твои; айам — эти; вихара-йогах — игры в творение, хранение и разрушение материального мира; йат — который; ашаранах — не нуждающийся в поддержке; ашарирах — не имеющий материального тела; идам — это; анавекшита — не ожидающий; асмат — нашей; самавайах — помощи; атмана — Самим Собой; эва — поистине; авикрийаманена — неизменяющимся; са-гунам — гуны материальной природы; агунах — запредельный к гунам; сриджаси — творишь; паси — хранишь; хараси — уничтожаешь

О Господь, Ты не нуждаешься ни в чьей поддержке и не ждешь помощи от нас, хотя Ты и бесплотен. Ты начало этого мира — из Тебя изошли все стихии, но Сам Ты от этого не убыл — Ты из Себя творишь, в Себе хранишь и разрушаешь этот мир. Но хоть и кажется, что Ты занят делами этого мира, Ты запределен мирским качествам. Так можно ли постичь Твои духовные деяния?!

КОММЕНТАРИЙ: «Брахма-самхита» (5.37) сообщает, что Кришна, Верховная Личность Бога всегда пребывает в Своей обители, Голоке Вриндаване: голока эва нивасйатй акхилатма-бхутах. Говорится, что Кришна ни шагу не ступает за пределы Вриндавана: вриндаванам паритйаджйа падам экам на гаччхати. Но в то же время Кришна вездесущ — Он присутствует повсюду. Обусловленным душам нелегко понять, как, пребывая в Своей обители, один и тот же Кришна присутствует во всем — но для преданных Кришны это очевидно.

Полубогов считают различными частями тела Верховного Господа, хотя у Господа и нет материального тела, и Он не нуждается ни в чьей помощи. Он везде: майа татам идам сарвам джагад авйакта-муртина — но, в то же время, в Своей духовной форме, Он находится за пределами всего в этом мире. Философы-маявади полагают, что, поскольку Высшая Истина, Абсолют пребывает повсюду, Он не нуждается ни в какой форме. Они думают, что тот, чья форма охватывает все сущее, в конечном счете должен быть бесформенным. Но это не так. Господь распространяет Себя по всему материальному творению, до самых укромных его уголков, но при этом Он стоит в стороне от всего в Своей запредельной форме.

ТЕКСТ 35

атха татра бхаван ким девадаттавад иха гуна-висарга-патитах

паратантрйена сва-крита-кушалакушалам пхалам упададатй ахосвид атмарама упашама-шилах саманджаса-даршана удаста ити ха вава на видамах.

атха — поэтому; татра — в то; бхаван — Твоя Светлость; ким — ли; дева-датта-ват — подобно обычному живому существу, понуждаемому последствиями своей деятельности; иха — в этом материальном мире; гуна-висарга-патитах — попавший в материальное тело под влиянием гун природы; паратантрйена — обусловленностью временем, пространством, деятельностью и природой; сва-крита — содеянного Собой; кушала — доброго; акушалам — злого; пхалам — плоды; упададати — пожинает; ахосвит — или; атмарамах — находящий удовлетворение в Себе Самом; упашама-шилах — умиротворенный; саманджаса-даршанах — исполненный неубывающих духовных энергий; удасте — остается посторонним наблюдателем; ити — это; ха вава — именно; на видамах — не понимаем

Господь, позволь узнать, нисходишь ли Ты в этот мир, как и все, в теле созданном гунами и повинуешься ли Ты законам материальной природы, по которым все пожинают добрые и злые плоды, приносимые временем, прошлыми поступками и другими силами? Быть может, напротив, Ты здесь как посторонний наблюдатель, самодостаточный, свободный от мирских желаний, исполненный неубывающей духовной силы? Самим познать Тебя нам не дано.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» Кришна говорит, что Он нисходит в этот мир с двоякой целью: выручить Своих преданных и уничтожить демонов-непреданных — паритранайа садхунам винашайа ча душкритам. Но Кришна абсолютен и поэтому для Него одно не отлично от другого: карая демонов, Он оказывает им такую же милость, какую оказывает Своим преданным, когда несет им спасение и утешение. Он одинаково милостив ко всем обусловленным душам.

Когда сами обусловленные души спасают кого-либо, они поступают благочестиво, и наоборот, когда они доставляют кому-либо страдания, они поступают греховно. Однако деяния Господа превыше благочестия и греха. Господь абсолютен, Он обладает неиссякаемой духовной энергии, с помощью которой посылает одинаковое благо как наказуемым, так и Своим подзащитным. Господа называют апапа-виддхам: Его не касается грех, хотя какие-то Его деяния можно посчитать греховными. Так, низойдя на эту Землю, Господь убил множество враждебно настроенных непреданных, но все они обрели освобождение-сарупью, иными словами, снова оказались в своих изначальных духовных телах.

Тот, кому неизвестно истинное положение Господа, утверждает, что Бог жесток по отношению к нему и добр к другим. Но Сам Господь говорит в «Бхагавад-гите» (9.29): само 'хам сарва-бхутешу на ме 'сти на прийах — «Я равно отношусь ко всем, и нет для Меня ни друзей, ни врагов». Однако тут же Господь добавляет: йе бхаджанти ту мам бхактйа майи те тешу чапй ахам — «Но того, кто становится Моим преданным и без остатка вручает себя Мне, Я окружаю особой заботой».

ТЕКСТ 36

на хи виродха убхайам бхагаватй апаримита-гуна-гана ишваре

'навагахйа-махатмйе 'рвачина-викалпа-витарка-вичара-праманабхаса-кутарка-шастракалилантахкаранашрайа-дураваграха-вадинам виваданавасара упарата-самаста-майамайе кевала эватма-майам антардхайа ко нв артхо дургхата ива бхавати сварупа-двайабхават.

на — не; хи — поистине; виродхах — противоречие; убхайам — оба; бхагавати — в Верховной Божественной Личности; апаримита — бесчисленные; гуна-гана — чьи трансцентные качества; ишваре — в верховном повелителе; анавагахйа — обладающем; махатмйе — неизмеримым могуществом и величием; арвачина — современных; викалпа — ошибочные; витарка — аргументы; вичара — выводы; прамана-абхаса — видимость доказательства; кутарка — пустое словопрение; шастра — неавторитетными писаниями; калила — возбужденные; антахкарана — умы; ашрайа — чья опора; дураваграха — со злым упрямством; вадинам — приверженцев различных теорий; вивада — спорам; анавасара — запредельный; упарата — отстоящяя от которого; самаста — вся; майа-майе — иллюзорная энергия; кевала — единый; эва — поистине; атма-майам — духовной энергией (непостижимо творящей и разрушающей); антардхайа — оградясь; ках — какое; ну — действительно; артхах — намерение; дургхатах — неосуществимое; ива — же; бхавати — существует; сва-рупа — природ; двайа — двух; абхават — из-за отсутствия


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2"

Книги похожие на "Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Свами Бхактиведанта А.Ч.

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2"

Отзывы читателей о книге "Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.