» » » » Тильда Гир - Дальние континенты


Авторские права

Тильда Гир - Дальние континенты

Здесь можно скачать бесплатно "Тильда Гир - Дальние континенты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дальние континенты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дальние континенты"

Описание и краткое содержание "Дальние континенты" читать бесплатно онлайн.








- Клуц, мой сигнал почему-то уходит дальше, но я уверен: даже если Иеро и остальные услышат нас, ответить они не смогут. Их ответ тоже увязнет. Так что придется нам с тобой как-то самим выкручиваться.

- Ну, тогда пошли на восток. Лес ведь когда-нибудь кончится, так? Там все и встретимся.

- Пожалуй, ты прав. Они все тоже наверняка на восток двинут.

Еще раз тщательно осмотрев тот участок леса, в который они по какому-то недоразумению попали, и пройдя немного на север, где огромные деревья немного расступились и позволили образоваться небольшой полянке, они окончательно убедились, что их друзей поблизости нет. Впрочем, они и так уже понимали, что существа, поймавшие их, так просто не расстанутся со своими жертвами... или игрушками? В этом еще предстояло разобраться.

А потом Горм и Клуц отправились на восток. Они не спешили. Спешить ночью в незнакомом лесу - себе дороже. Легкий ветерок приносил то запах пробежавшей неподалеку мыши, то едкую холодную вонь ядовитой змеи, то сухой дух птичьего гнезда... чуткие уши друзей ловили малейший шорох, звучавший в ночи, но ни звуки, ни запахи не говорили о том, что где-то поблизости проходил человек или кошка. Оба путника старательно искали хотя бы признаки того, что здесь есть разумные существа, но и этого не находили. Неужели местные природные духи разумом не обладают? Неужели это темные безмозглые силы? С такими не договоришься...

Но вскоре Горм понял, что лес битком набит мыслящими тварями, просто эти твари умеют отлично прятаться и экранироваться. Ему стало интересно. И у него возникли кое-какие идеи. Он осторожно, на предельно узкой волне, поделился ими с лорсом, и Клуц, мгновенно сообразив, что к чему, весело фыркнул. Друзья решили попытаться заставить местных умников раскрыться.

Они прошли еще немного, перебрасываясь ничего не значащими замечаниями, а потом медведь отчетливо заявил:

- Слушай, я проголодался, да и пить хочется. Вода, я чувствую, здесь есть, и не слишком далеко, но вот съедобного я что-то не чую.

- А ты залезь на дерево, - так же отчетливо посоветовал Клуц. Наверняка там птицы ночуют, а может быть, и гнездо найдешь, яйца оттуда вытащишь, или птенцов.

- А и правда, - согласился Горм, стараясь, чтобы его ментальная волна распространилась как можно шире. - Я что-то совсем отупел от усталости. Все ищу чего-нибудь на земле. Рвану-ка я наверх...

Медведь деловитым шагом обошел один толстенный ствол, другой, подняв голову деловито принюхиваясь. Наконец он сообщил:

- Вот, на этом дереве большое гнездо. Да еще и дупло, здоровенное, похоже, там тоже можно найти что-нибудь съедобное.

И он начал карабкаться вверх по стволу. Что-то, а лазать по деревьям американский лесной народ умел, и еще как отлично умел. В несколько секунд Горм добрался до дупла и осторожно сунул в него здоровенную мохнатую лапу. Он отлично знал, кто сидит внутри - зверек, похожий на американскую серую белку, только гораздо меньше ростом. Зверек дрожал от страха, и Горм старался действовать как можно осторожнее, чтобы глупый малыш с перепугу не повредил сам себе. Медведи были людьми ловкими, так что мохнатая лапа со втянутыми когтями взяла зверька хотя и крепко, но тем не менее весьма мягко. Зверек заверещал на весь лес. Горм вытащил его из дупла и принялся рассматривать.

- Уж очень маленькая эта белка, - сообщил он Клуцу жалобным тоном. Таких штук пять нужно для хорошего завтрака.

- Не ешь меня! - мысленно заверещал зверек. - И не белка я никакая, а вовсе даже бурундук!

- Эй, да он разговаривать умеет! - демонстративно удивился медведь. Смотри-ка! Дурундук, говоришь? А ты не ядовитый?

- Не дурундук, а бурундук! - возмутился зверек, изо всех сил пытаясь вырваться из захвата. - Бу-рун-дук! Вот сейчас как врежу! Ишь, выдумал ядовитый! Сам ты ядовитый, гора шерсти!

Горм расхохотался. Бурундук, хотя и дрожал всем своим маленьким тельцем, все же труса не праздновал. Дерзкая кроха!

Клуц тем временем с предельным вниманием прислушивался к ночному лесу. И сразу после того, как бурундук издал свой оглушительный вопль, уловил в нескольких местах короткие всплески чувств и мыслей, прорвавшихся сквозь плотную ментальную защиту. Лесные обитатели возмущались безобразием, чинимым огромным черным медведем. И, похоже, готовы были вмешаться... Отлично.

Горм, держа в лапе бурундука, быстро спустился на землю и сообщил Клуцу:

- Маленький зверь, но жирный. Маловат, конечно... ну, ничего не поделаешь. Хоть какая-то закуска.

И широко разинул зубастую пасть, горячо дохнув на бурундука. Малыш взвизгнул, и...

Лес словно взбесился. Вокруг двоих чужаков поднялся дикий шум - и физический, и ментальный. Что-то невидимое трещало, скрипело, каркало, грохотало, шипело и свистело... И все те голоса, что доносились до Клуца и Горма, дружно орали:

- А ну, отпусти Петю! Отпусти, негодяй! Мы тебя на волоски разберем, толстозадый!

Горм, стоя на задних лапах и по-прежнему держа в правой ладони вертлявого Петю, огляделся по сторонам, ухмыльнулся и передал:

- Вот давно бы так. А то как дети малые, в прятки играете. Иди, Петя, и не шали! А вы, ребята, вылезайте, поговорим. Или я еще кого-нибудь поймаю, и уж тогда точно голову откушу. - Он посадил бурундука в траву, и тот с писком рванул в сторону и спрятался за толстым стволом.

Шантаж отлично подействовал на местных жителей.

Не прошло и минуты, как вокруг двоих американцев собралась большая разношерстная толпа. Горм и Клуц удивленно рассматривали странных жителей леса. Конечно, кое-кто из них выглядел вполне прилично - это были звери, похожие на знакомых им американских лисиц, волков, шакалов, бобров, лягушек и так далее. Но остальные...

Комья мха, трухлявые пни, корявые обрубки древесных стволов, огромные лопухи, кучи листьев, просто толстые и тонкие ветки деревьев, разноцветные грибы, огромные еловые и сосновые шишки, а то и вовсе нечто несусветное, чему невозможно было подобрать определение.

И все они гомонили на разные голоса, ругая чужаков на все корки, угрожающе размахивая тем, что служило каждому из них руками, и топая ногами. Изумленные Горм и Клуц несколько минут рассматривали это сборище, а потом вдруг оба разом начали хохотать. Гомон мгновенно затих. Американцы помирали со смеху, а лесная братия недоуменно таращила на них глаза.

Наконец медведь и лорс немного успокоились - ровно настолько, чтобы спросить:

- Ребята... да кто вы такие?

Из толпы чудес выступил вперед небольшой стожок сухой травы - ростом по колено лорсу - и горделиво заявил:

- Мы - природные духи.

Клуц фыркнул и принюхался. Хорошее сено, съедобное, свежее... таким духом неплохо бы позавтракать.

Видимо, мысленная картина поедания стожка, возникшая в уме лорса, оказалась достаточно яркой, потому что природный дух взвизгнул, подпрыгнул на месте и завопил:

- Да ты что себе позволяешь, бандит!

Горм глянул на друга, и тот мгновенно передал ему возмутивший парламентария мысленный образ. Горм взвыл от удовольствия и передал:

- А грибы-то, грибы забыл!

Лорс действительно весьма неплохо относился к грибам - в гастрономическом смысле. Что и всплыло в его памяти. На это отреагировал толстый мухомор:

- Только попробуй!

Клуц не стал уточнять, в каком смысле он должен или не должен "пробовать", решив не вдаваться в лингвистические, филологические и прочие стилистические тонкости. И без того местный народ был возмущен царившим в умах чужаков беспределом.

- Ладно, давайте поговорим всерьез, - предложил наконец медведь, навеселившись вдоволь. - Кто у вас тут главный?

- У нас тут нет главных, - язвительно ответил ему небольшой пенек, поросший мхом и поганками. - Наши главные далеко отсюда.

- Ну хорошо, - не стал лезть на рожон Горм. - Давай начнем с другого. Кто нас сюда затащил? Зачем? Где наши друзья? И почему вы все прятали от нас свои умы? Отвечайте по порядку.

- Кто затащил - не знаем, можем только догадываться, но об этом позже, - деловито заговорил пенек. - Зачем - это туда же. Где ваши друзья... вы, конечно, имеете в виду здоровенную нахальную кошку и двоих людей?

- Именно их, - подтвердил Клуц.

- Ну, они там, - заявил пенек, махнув обрывком мха на восток. - С ними все в порядке. А почему мы от вас прятались... это долгая история.

- Ничего, мы не очень торопимся, - подбодрил его медведь. - Давай, рассказывай.

...Никто из мелкого лесного народа не знал, как и когда возникли земли, отделенные Стеной от юго-западных стран. И никто не знал, насколько велики были эти земли. Но они-таки были велики. По слухам, они уходили на север до края света. И где-то там, на севере, жили Другие Люди, которые не хотели знать никого - ни простых людей из-за Стены, ни природных духов. Но вроде как природные духи тех мест им служили. Не за страх, а за совесть. Впрочем, это все мифы и легенды, а как оно есть на самом деле - никому не известно.

Здесь же, в лесу и поблизости от него, народ жил мирный и добрый. Если не считать упырей. Но упыри, живущие где-то неподалеку, в лес заглядывали не часто. Однако от них всем и всегда случалось много неприятных проблем. Прежде всего упыри нападали на живущих за Стеной людей и животных, не разбирая породы, то есть не интересуясь, мыслящие те или безмозглые, - и потому люди давным-давно уже старались не приближаться к Стене. И лесному народу, чтобы послушать человеческие разговоры и раздобыть всякие нужные мелочи, приходилось Стену то и дело передвигать с места на место, а это дело тяжелое и трудное, тем более, что необходимо всегда Стену возвращать на прежнюю линию, иначе Стена начинает блажить и портить обстановку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дальние континенты"

Книги похожие на "Дальние континенты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тильда Гир

Тильда Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тильда Гир - Дальние континенты"

Отзывы читателей о книге "Дальние континенты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.