» » » » Тильда Гир - Тайна Холмистого плато


Авторские права

Тильда Гир - Тайна Холмистого плато

Здесь можно скачать бесплатно "Тильда Гир - Тайна Холмистого плато" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна Холмистого плато
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Холмистого плато"

Описание и краткое содержание "Тайна Холмистого плато" читать бесплатно онлайн.








Лэса разочарованно вздохнула. И что же ей делать с этой находкой?

За дверью комнаты послышался мягкий шорох, и кто-то очень тихо стукнул в филенку.

- Кто там? - бросила сквозь дверь иир'ова.

- Это я, - донесся в ответ мысленный голос Горма.

- Чего тебе надо? Я занята!

- Не валяй дурака, - насмешливо передал медведь. - Знаю я, чем ты занята. Я тоже заметил кое-что за бутылями в подвале. Так я войду?

- Ну, ладно, входи, - неохотно разрешила Лэса, подумав при этом, что приход Горма может оказаться кстати. Вдруг вдвоем они сообразят, что же это такое нашла Лэса?

Горм уселся на пол рядом с лежанкой и задумчиво уставился на две лежавшие рядом толстые стеклянные пластинки с вплавленными в них драгоценными камнями. Говорить, собственно, было не о чем. Нужно было просто думать и перебирать все мыслимые и немыслимые варианты использования этих непонятных предметов.

- Может быть, эти предметы как-то участвуют в процессе соединения разных живых существ в одно? - передал наконец медведь. - Как это называется... катализатор!

- Да это же просто стекло! - возразила иир'ова. - При чем тут биохимические реакции?

-Во-первых, это наверняка не просто стекло, - стоял на своем Горм, а во-вторых, тут еще и самоцветы, а это - кристаллы, а уж о свойствах кристаллов ты, наверное, знаешь побольше, чем я. У нас в северных лесах ничего подобного не водится, но на юге кристаллы постоянно используют в магических ритуалах.

- Но здесь-то не магия, а наука! - напомнила ему иир'ова. - Биохимия. Генетика. Евгеника. Как их связать с магическими ритуалами?

- Ну, я думаю, слуги Нечистого как-нибудь сумели их связать, немного подумав, передал Горм. - Ведь ученые в северных странах тоже занимаются генетическими экспериментами, но разве им хоть раз удавалось создать одно существо даже из двух, не говоря уж о пяти-шести?

- Ну, с растениями, насколько я знаю, им уже кое-что удается, напомнила Лэса.

- Ну что ты сравниваешь! - рассердился Горм. - Растения - это ерунда.

- Но ведь они никогда и не ставили себе таких задач! - сообразила вдруг иир'ова. - Они оставляют производство новых существ на волю Господа. А слуги Нечистого возомнили о себе настолько, что принялись сами творить вместо Творца!

- И все равно, - покачал большой головой медведь. - Северной науке далеко до такого.

Некоторое время они оба молчали, глядя на странные предметы, и наконец Лэса вздохнула и сказала, признавая свое поражение:

- Знаешь, наверное, мы зря тратим время, таращась на эти стекла. Подождем до утра. Тут даже Иеро вряд ли нам сумеет объяснить что-либо. А вот брат Лэльдо...

- Да уж, - фыркнул медведь. - Можно не сомневаться: брат Лэльдо сразу сообразит, что к чему. Вот только снизойдет ли он до объяснений?

...А молодой эливенер тем временем уже протянул мысленную нить к Старейшине Братства Одиннадцатой Заповеди, брату Альдо. Когда в волнах золотистого света возникло лицо его старого друга и наставника, брат Лэльдо заговорил едва слышно:

- Ты уже можешь дать мне маршрут нашего побега?

Брат Альдо отрицательно качнул головой, и только в этот момент Лэльдо заметил, каким усталым выглядит его учитель.

- Пока нет, - сказал брат Альдо. - К сожалению, в вашем районе очень сильные ментальные вихри, мы не можем с уверенностью определить ваше местонахождение, то есть я имею в виду нужную точность. Вам безусловно нужно будет идти строго на восток, но вот на каком расстоянии вы от полусферы - нам пока что вычислить не удалось. Но мы работаем.

- Я думал, ты вчера взял пеленг, - осторожно сказал брат Лэльдо.

- Не получилось, - коротко ответил старый эливенер. - Все из-за тех же ментальных вихрей. И кстати, мы думаем, что именно в этом отчасти кроется причина того, что вы не можете воздействовать на умы тварей Безымянного. Диапазон их мышления, конечно, другой, но не настолько. Просто очень большие помехи.

- Кто их создает? Или что? И почему мы их не ощущаем? Сильные ментальные вихри должны были бы помешать и нашему общению между собой. Однако мы говорим свободно.

- Мы подозреваем, что слуги Безымянного используют кое-какое не принадлежащее им оборудование... а оно настроено на определенные частоты, и сами ученые Безымянного не могут переналадить его. Поэтому так и получается. Мы с тобой общаемся на такой волне, для которой нет помех, к тому же ты носишь ментальный экран. И между собой вы говорите на сходных частотах.

- Есть ли шанс отключить ментальный генератор? - спросил брат Лэльдо, прекрасно понявший, о каком оборудовании идет речь.

- Не думаю. Скорее всего он спрятан где-нибудь в глуби Холмистого Плато, в пещерах. Да и нет смысла. Куда важнее для вас сбежать и добраться до полусферы.

- Кстати... - молодой эливенер вспомнил о лаборатории в запертой комнате. - Они стащили не только генератор. Тут у них отличные термостаты, явно не их собственного производства, микроскоп и многое другое.

Брат Альдо кивнул.

- Да, нам это известно.

- Что ж... Значит, пока ты даешь нам только направление - на восток. Расстояние остается неизвестным, так?

- Я уверен, что к завтрашней ночи мы с этим справимся.

- Спасибо, учитель, - сказал брат Лэльдо. - У меня больше нет вопросов.

- Хорошо. Но я должен сказать тебе вот что. Старейшины посоветовались и решили, что ты должен понемногу посвятить своих друзей в истоки и природу своего знания. Все равно вам придется всем вместе идти к полусфере, а там они и сами неизбежно обо всем догадаются.

Лэльдо усмехнулся.

- Я уже научил их зажигать огонек на ладони.

Старый наставник рассмеялся.

- Полезное умение. И они, конечно же, сразу полезли в подвал?

- Да, само собой.

- В общем, начинай учить их всему, что знаешь сам. Я думаю, ты получишь некое задание от Совета Старейшин... но мы поговорим об этом завтра. И еще... сколько у тебя с собой ментальных экранов?

- Четыре.

- Дай их своим друзьям и научи с ними обращаться.

И снова золотистый свет собрался в точку и погас.

Выйдя из маленькой спальни, брат Лэльдо пошел по коридору к той комнате, где спали он и священник, но когда он проходил мимо спальни иир'ова, то вдруг ощутил вибрацию пластинки, висевшей на его груди под одеждой. Эливенер удивленно засунул руку за ворот своего коричневого балахона и за цепочку вытащил пластинку. В ее центре мигал микроскопический красный огонек.

Брат Лэльдо принялся поворачивать пластинку так и эдак, пока наконец рядом с красным не вспыхнул синий огонек. В этот момент пластинка была повернута верхней плоскостью к двери спальни иир'ова.

- Интересно... - пробормотал себе под нос брат Лэльдо и, ничуть не смущаясь, бесшумно шагнул к двери и прижался к ней ухом. Вроде бы тихо... Но тут до него донесся мысленный голос медведя Горма:

- Знаешь, наверное, мы зря тратим время, таращась на эти стекла. Подождем до утра. Тут даже Иеро вряд ли нам сумеет объяснить что-либо. А вот брат Лэльдо...

В ответ на эти слова раздалось громогласное фырканье медведя, и Горм передал:

- Да уж, можно не сомневаться: брат Лэльдо сразу сообразит, что к чему. Вот только снизойдет ли он до объяснений?

- Снизойдет, если у него есть ответ, - сказал эливенер, без стука входя в спальню Лэсы. - А в чем, собственно, проблема?

И в то же мгновение он увидел...

Брат Лэльдо замер, глядя на стекла с драгоценными камнями.

Нет, подумал он, тут невозможно ошибиться. Это те самые аппараты, о которых ему рассказывали Старейшины. Конечно, он никогда их не видел, потому что они были утеряны давным-давно... всего их было три.

- Где третье? - резко спросил эливенер, переводя вопросительный взгляд с иир'ова на медведя и обратно. - Где третье стекло?

- Мы не знаем, - растерянно ответила Лэса, вытаращив на брата Лэльдо огромные зеленые глаза. - Я нашла только два.

- Где ты их нашла? - так же резко произнес Лэльдо.

- В подвале. Вот только что, совсем недавно. Они были завернуты вот в это, - иир'ова показала длинным когтистым пальцем на две груды темных невесомых лент. - Но больше там ничего нет, я обшарила все очень тщательно. А почему ты решил, что их должно быть три? И что это вообще такое?

- Да, что это такое? - вмешался Горм, опомнившийся наконец от внезапного вторжения эливенера. - Может, объяснишь?

- Объясню, но не сейчас, - ответил брат Лэльдо, но, вспомнив о наставлениях своего учителя, поспешил уточнить: - Я не уверен, что не ошибся. Завтра ночью я покажу их своему наставнику, и он скажет точно... и заодно и мне самому объяснит, как ими пользоваться. Я этого не знаю. Если это те аппараты, о которых мне рассказывали Старейшины, то они были утрачены очень давно. Но их было три. И мне говорили, что настоящую силу они обретают только все вместе, в тройственном союзе, хотя могут работать и по одиночке. Вот если бы нам найти третье стекло!

- А давай мы поищем, - добродушно предложил Горм, поднимаясь. - Вот прямо сейчас.

- Прямо сейчас уже скоро рассветает, - напомнил ему эливенер. Отложи до следующей ночи, ладно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Холмистого плато"

Книги похожие на "Тайна Холмистого плато" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тильда Гир

Тильда Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тильда Гир - Тайна Холмистого плато"

Отзывы читателей о книге "Тайна Холмистого плато", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.