Авторские права

Джейд Ли - Искуситель

Здесь можно скачать бесплатно "Джейд Ли - Искуситель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейд Ли - Искуситель
Рейтинг:
Название:
Искуситель
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2006
ISBN:
966-343-463-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искуситель"

Описание и краткое содержание "Искуситель" читать бесплатно онлайн.



Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.

После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин. Взамен она должна беспрекословно подчиняться ему и до конца пройти необычный курс обучения. Кто же выйдет победителем в этой игре, а кто – побежденным?






– Вы стали сутулиться, – не церемонясь, заметила баронесса. – Вы не должны так сидеть.

Спустя пару минут она воскликнула:

– Не хватайте бокал, словно быка за рога. Вы должны изящно держать его. Нежно.

Увидев, что Линет растерялась и окончательно умолкла, баронесса снова обратилась к ней:

– Дорогая, вы совершенно не поддерживаете беседу за столом. Вы должны обмениваться любезностями, блистать остроумием. Даме нельзя отмалчиваться, если она находится в обществе.

Это было последней каплей. Линет бросила вилку на стол и метнула яростный взгляд на свою мучительницу.

– Сегодня, когда мы делали покупки, вы не считали, что я мало разговариваю.

Баронесса замерла и робко посмотрела в сторону виконта.

– Это было днем. А сейчас другое дело, – холодно возразила она. – Кстати, леди никогда не позволит себе подобную несдержанность.

Виконт поперхнулся, или же это просто показалось Линет. Он громко откашлялся в свою салфетку. Все взгляды устремились в его сторону, и он, справившись с кашлем, медленно встал из-за стола.

– Думаю, что мне пора покинуть вас, дамы.

– Как, сейчас? – удивилась баронесса. – Но ведь мы еще не ели пудинг.

Виконт поклонился.

– Извините.

Затем он повернулся к Линет. Когда он кланялся ей, в его глазах отражалось мерцающее пламя свечи.

– Я весьма буду благодарен вам, если вы принесете мне ваши счета сразу после обеда.

Линет учтиво кивнула, и он поспешно удалился. Однако ее нельзя было так легко обмануть. Она поняла, что Марлок сбежал, завидев приближающуюся бурю. Ее отец тоже часто сбегал подобным образом, когда мать и сестра начинали ссориться.

– Трус, – тихо пробормотала Линет.

Баронесса, похоже, расслышала то, что сказала девушка. Она внимательно посмотрела на нее, и на ее губах заиграла легкая улыбка.

– Я согласна с вами, – прошептала баронесса. Затем, гордо вскинув подбородок, она громко добавила: – Но это не может повлиять на тот факт, что вам следует много работать над вашими манерами.

Обед приближался к завершению. Слава Богу, оставалось только одно блюдо. Если бы кушаний было больше, все могло закончиться тем, что Линет просто задушила бы баронессу.


Она легко постучала в дверь библиотеки и подождала, пока ее пригласят войти. Ответ прозвучал почти сразу после стука, и Линет открыла дверь.

Эта комната была, по всей видимости, главной территорией виконта в доме. Меблировка свидетельствовала о решительности и властном характере хозяина. На полках стояли немногочисленные книги. В камине горел огонь. Главным предметом обстановки был огромный стол.

Линет вспомнила, что уже заглядывала сюда. Но утром стол был безупречно чистым, его гладкая, полированная поверхность блестела, внушая робость. Сейчас он был завален какими-то бумагами. За столом сидел виконт; галстук его съехал набок, волосы в беспорядке разметались. Он выглядел почти... уязвимым.

Как странно было считать виконта уязвимым.

Она тихо приблизилась к нему, держа в руке лист с аккуратно написанными расчетами. Поначалу Марлок не смотрел на нее.

Протянув руку за бутылкой бренди, он жестом пригласил ее сесть на простой деревянный стул, стоявший напротив стола.

– Вам удалось пережить десерт, как я погляжу. Она чинно опустилась на стул.

– Вы покинули нас. Откуда вам знать, удалось ли мне пережить его? – Хотя в ее словах чувствовалась язвительность, в них не было злости, и он, вероятно, не обиделся.

– Поскольку вы не рыдаете, и на вас нет следов физической расправы, я могу сделать вывод, что моя тетя не превысила границ своих полномочий.

Линет кивнула. Что ей еще оставалось делать? Баронесса действительно изо всех сил старалась выявить ее малейшие промахи. Когда они покончили с обедом, она выдала ей лист с перечнем заданий, которые Линет следовало выполнить к завтрашнему дню. Список начинался с требования ходить по комнате с книгой на голове и завершался указанием сто раз выполнить упражнение по правильному обращению с бокалом вина.

– Да, – заметила Линет, – похоже, скучать мне не придется. Виконт поставил свой бокал на стол.

– Завтра я приглашу портных, которые подберут для вас платья, обувь, веера и тому подобное. Если вы пожелаете, можете задавать им любые вопросы, но никогда не отменяйте их решений. Они весьма компетентны, и я полностью доверяю им.

– А мне вы не доверяете?

Она не знала, что ее дернуло задать этот вопрос, но виконта этот вызов вовсе не смутил. Он улыбнулся и спокойно произнес:

– Нисколько.

Затем он пролистал какие-то бумаги и попросил:

– Покажите мне ваши счета.

Она, молча, передала ему свой лист, наблюдая за его реакцией. На лице Марлока отразилось удивление.

– Ваши расходы весьма целесообразны. Верны ли все эти суммы?

– Конечно, верны! – с вызовом подтвердила Линет. Виконт улыбнулся.

– Тогда вам не стоит бояться меня.

Она нахмурилась.

– А те... другие девушки, что были здесь до меня... – Она умолкла, опасаясь, что, возможно, не имеет права спрашивать об этом.

– Так что же? – Виконт с интересом смотрел на нее.

– Они преувеличивали расходы?

Он положил на стол лист с ее расчетами.

– Вы хотите знать, не пытались ли они обманным путем вытянуть из меня деньги? Одна пробовала так поступить, но я раскрыл ее обман. – Он окинул ее серьезным взглядом. – Помните, Линет, я всегда замечаю ложь.

Она кивнула, ничуть не сомневаясь в том, что он говорил.

– Прекрасно, – сказал виконт.

Он выдвинул ящик стола и вынул оттуда блокнот.

– Отныне записывайте все расходы в этот блокнот, а свой лист можете оставить себе. – Марлок жестом указал ей на маленький, несколько потертый от времени дамский столик, который стоял в углу. – Вы можете работать здесь.

Линет согласно кивнула, взяла толстый блокнот и села за крошечный столик, чтобы приступить к выполнению своего задания. Работа с числами была довольно скучной, и вскоре ее мысли, переключились совсем на другое.

Она посмотрела на виконта. Тот склонился над своими бумагами, переписывая какие-то счета. Он выглядел очень сосредоточенным, и она понимала, что ей не следует мешать ему. И все же в ее голове постоянно возникал один и тот же вопрос.

Внезапно он поднял от документов глаза и спросил:

– Что случилось, Линет?

– А как произошел ваш первый поцелуй?

Марлок на мгновение замер, его взгляд стал холодным. Он снова склонился над своими бумагами, чтобы продолжить работу.

– Леди не должна задавать таких личных вопросов, Линет.

– Конечно, не должна, милорд, – ответила девушка, однако природное упрямство заставило ее продолжать эту тему, несмотря на явное недовольство виконта. – Вы сами сказали мне, что я могу задавать любые вопросы во время своей учебы.

– Ваш урок уже закончился.

– И вы пообещали, что дадите честный ответ, – настаивала Линет, не обращая внимания на слова виконта.

– Вы бы лучше закончили вашу работу.

– Я сумею переписать эти цифры, милорд. Но сейчас я задаю вам вопрос, как ваша ученица.

Марлок нахмурился. Она же не уступала и только мило улыбалась ему. Его мрачный взгляд не отпугнул девушку, поскольку она поняла, что виконт намеренно пытается вызвать в ней робость. Наверняка он считал, что имеет право во всех подробностях исследовать ее личную жизнь, оставляя при этом свое прошлое под покровом тайны.

Нет, ее не устраивало такое положение вещей. Если он откажется дать ей честный ответ, как сам пообещал, тогда и она больше не будет связывать себя клятвой терпеливо учиться у него.

Наконец, погрузив перо в чернильницу, Марлок заговорил:

– Хорошо, Линет, я отвечу вам.

Он встал из-за стола, обошел вокруг него и приблизился к ней. У Линет не было времени, чтобы подняться, поэтому она продолжала сидеть, выгнув шею, и смотрела на виконта, величественно возвышавшегося над ней. Каждое его слово было подобно тяжелому камню.

– Мой первый опыт случился с проституткой из Воксхолл-Гарденс. Это произошло в канун Рождества, когда я был дома на каникулах.

Она нахмурилась.

– Ваши родители повезли вас в Воксхолл на Рождество?

– Моих родителей уже давно не было на свете. А я был один в пустом доме. – Он обвел рукой комнату. – А Дженни...

Впервые за все это время виконт старался не смотреть на нее. Отвернувшись к окну, он продолжил:

– Дженни была моим рождественским подарком самому себе. Помнится, я продал серебряный канделябр, и вырученные деньги потратил на нее. Наверное, для нее наша встреча тоже была рождественским подарком, потому что для молодого и наивного человека, как я, шлюхе не требовалось делать ничего особенного.

Он встал и подошел к окну.

– Дженни тоже была очень молода и могла бы все сделать быстро и с профессиональной холодностью, но она поступила иначе. Мы пошли в ее комнату. Это была темная и неуютная дыра, из матраса выпирали пружины, но, по крайней мере, я находился не у себя дома. Она научила меня тому, что должен делать мужчина. «Медленно и легко, – говорила она. – Легко и медленно...»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искуситель"

Книги похожие на "Искуситель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейд Ли

Джейд Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейд Ли - Искуситель"

Отзывы читателей о книге "Искуситель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.