» » » » Виктор Гюго - Девяносто третий год


Авторские права

Виктор Гюго - Девяносто третий год

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Гюго - Девяносто третий год" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Девяносто третий год
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девяносто третий год"

Описание и краткое содержание "Девяносто третий год" читать бесплатно онлайн.








-- Как сказать!

-- Во Франции -- дворянин, в Бретани -- принц.

-- Точно так же, как Тремуйли и Роганы.

-- Кстати, он с ними в свойстве.

Буабертло продолжал:

-- Во Франции и на выездах у короля он маркиз, как я -- граф и как вы -- шевалье.

-- Где теперь эти выезды! -- воскликнул Ла Вьевиль. -- Началось с кареты, а кончилось повозкой палача.

Наступило молчание.

Первым нарушил его Буабертло.

-- За неимением французского принца приходится довольствоваться принцем бретонским.

-- За неимением орла... и ворон хорош.

-- Мне куда больше был бы по душе ястреб, -- возразил Буабертло.

На что Ла Вьевиль ответил:

-- Еще бы! Клюв и когти.

-- Увидим.

-- Да, -- произнес Ла Вьевиль, -- давно пора подумать о вожде. Я лично вполне разделяю девиз Тентениака: "Вождя и пороха!" Так вот, капитан, я знаю приблизительно всех кандидатов в вожди, как пригодных для этой цели, так и вовсе непригодных, знаю вождей вчерашних, сегодняшних и завтрашних, и ни в одном нет настоящей военной жилки, а она-то нам как раз и нужна. Что требуется для этой дьявольской Вандеи? Чтобы генерал был одновременно и испытанным крючкотвором: пусть изводит врага, пусть оттягает сегодня мельницу, завтра куст, послезавтра ров, простые булыжники и те пусть оттягает, пусть ставит ловушки, пусть все оборачивает себе на пользу, пусть крушит всех и вся, пусть примерно карает, пусть не знает ни сна, ни жалости. Сейчас в их мужицком воинстве есть герои, но вождей нет. Д'Эльбе -полнейшее ничтожество, Лескюр -- болен, Боншан -- миндальничает; он добряк, что уж совсем глупо. Ларошжаклен незаменим на вторых ролях; Сильз хорош лишь для регулярных действий и негоден для партизанской войны; Катлино -простодушный ломовик; Стоффле -- хитрый лесной сторож, Берар -- бездарен, Буленвилье -- шут гороховый, Шаретт -- страшен. Я не говорю уже о нашем цирюльнике Гастоне. В самом деле, не понимаю, почему мы в конце концов поносим революцию, так ли уж велико различие между республиканцами и нами, коль скоро у нас дворянами командуют господа брадобреи?

-- А все потому, что эта проклятая революция и нас самих тоже портит.

-- Да, тело Франции изъедено проказой.

-- Проказой третьего сословия, -- подхватил дю Буабертло. -- Одна надежда на помощь Англии.

-- И она поможет, не сомневайтесь, капитан.

-- Поможет завтра, а худо-то уже сегодня.

-- Согласен, изо всех углов лезет смерд; раз монархия назначает главнокомандующим Стоффле, лесника господина де Молеврие, нам нет никаких оснований завидовать республике, где в министрах сидит Паш, сын швейцара герцога де Кастри. Да, в Вандейской войне будут презабавные встречи, -- с одной стороны -- пивовар Сантерр, с другой -- цирюльник Гастон.

-- А знаете, дорогой Вьевиль, я ценю Гастона, он неплохо показал себя, когда командовал войсками при Гименэ. Без дальних слов велел расстрелять триста синих да еще приказал им предварительно вырыть себе братскую могилу.

-- Что ж, в добрый час, но и я бы с этим делом не хуже его справился.

-- Конечно, справились бы. Да и я тоже.

-- Видите ли, -- продолжал Ла Вьевиль, -- великие военные деяния требуют в качестве исполнителя человека благородной крови. Такие деяния по плечу рыцарям, а не цирюльникам.

-- Однакож и в третьем сословии встречаются приличные люди, -- возразил дю Буабертло. -- Вспомните хотя бы часовщика Жоли. Во Фландрском полку он был простым сержантом, а сейчас он вождь вандейцев, командует одним из береговых отрядов, у него сын республиканец; отец служит у белых, сын у синих. Встречаются. Дерутся. И вот отец берет сына в плен и стреляет в него в упор.

-- Да, это хорошо, -- подтвердил Ла Вьевиль.

-- Настоящий Брут, Брут-роялист, -- сказал дю Буабертло.

-- И все-таки тяжело идти в бой под командованием разных Кокро, Жан-Жанов, каких-то Муленов, Фокаров, Бужю, Шуппов.

-- То же чувство, дражайший шевалье, испытывают и в другом лагере. В наших рядах сотни буржуа, в их рядах сотни дворян. Неужели вы полагаете, что санкюлоты в восторге от того, что ими командует граф де Канкло, виконт де Миранда, виконт де Богарне, граф де Валанс, маркиз де Кюстин и герцог Бирон.

-- Да, путаница изрядная.

-- Не забудьте еще герцога Шартрского!

-- Сына Филиппа Эгалитэ. Когда Филипп, по-вашему мнению, станет королем?

-- Никогда.

-- А все же он подымается к трону. Его возносят его собственные преступления и тянут вниз собственные пороки, -- добавил дю Буабертло.

Вновь воцарилось молчание, которое прервал капитан:

-- А ведь он был бы весьма не прочь пойти на мировую. Приезжал нарочно повидаться с королем. Я как раз находился в Версале, когда ему плюнули вслед.

-- С главной лестницы?

-- Да.

-- И хорошо сделали.

-- У нас его прозвали "Бурбон-Бубон".

-- Очень метко, плешивый, прыщавый, цареубийца, фу, пакость какая!

И добавил:

-- Мне довелось быть с ним в бою при Уэссане.

-- На корвете "Святой дух"?

-- Да.

-- Если бы он держался на ветре, следуя сигналу адмирала д'Орвилье, англичане ни за что бы не прорвались.

-- Совершенно справедливо.

-- А правда, что он со страха забился в трюм?

-- Болтовня. Но такой слух распространить не вредно.

И Ла Вьевиль громко расхохотался.

-- Есть еще на свете дураки, -- продолжал капитан. -- Возьмите хотя бы того же Буленвилье, о котором вы сейчас говорили. Я его знал, хорошо знал. Сначала крестьяне были вооружены пиками, а он забрал себе в голову превратить их в отряды копейщиков. Решил обучить их действовать пикой по всем правилам, как положено в воинских уставах. Мечтал превратить дикарей в регулярное войско. Старался научить их всем видам построения батальонных каре. Обучал их старинному военному языку: вместо командира отделения говорил "капдэскадр", как называли капралов во времена Людовика Четырнадцатого. Уверял, что создаст регулярную часть -- из этих-то браконьеров; сформировал роты, и сержантам полагалось каждый вечер становиться в кружок; сержант шефской роты сообщал на ухо сержанту второй роты пароль и отзыв, тот передавал их тем же путем соседу, тот следующему и так далее. Он разжаловал офицера за то, что тот, получая от сержанта пароль, не встал и не снял шляпу. Судите сами, что там творилось. Этот дуралей никак не мог понять одного: мужики хотят, чтобы ими и командовали по-мужичьи, и что нельзя приучить к казарме того, кто привык жить в лесу. Поверьте, я знаю вашего Буленвилье.

Они молча сделали несколько шагов, думая каждый о своем.

Затем разговор возобновился.

-- Кстати, подтвердились слухи о том, что Дампьер убит?

-- Подтвердились, капитан.

-- На подступах к Конде?

-- В лагере Памар. Пушечным ядром.

Дю Буабертло вздохнул:

-- Граф Дампьер. Вот еще один из наших, который перешел на их сторону.

-- Ну и чорт с ним! -- сказал Ла Вьевиль.

-- А где их высочества принцессы?

-- В Триесте.

-- Все еще в Триесте?

-- Да.

И Ла Вьевиль воскликнул:

-- Ах, эта республика! Сколько бед! Было бы из-за чего! И подумать только, что революция началась из-за какого-то дефицита в несколько несчастных миллионов!

-- Ничтожные причины самые опасные, -- возразил Буабертло.

-- Все идет к чорту, -- сказал Ла Вьевиль.

-- Согласен. Ларуари умер, дю Дрене -- совершенный дурак. А возьмите наших пастырей Печального Образа, всех этих зачинщиков, всех этих Куси, епископа Рошельского, возьмите Бопуаля Сент-Олэра, епископа Пуатье, Мерси, епископа Люсонского, любовника госпожи де Лэшасери...

-- Которая, да было бы вам известно, зовется Серванто. Лэшасери -название ее поместий.

-- А этот лжеепископ из Агры, этот кюре неизвестно даже какого прихода.

-- Прихода Доль. А звать его Гийо де Фольвиль. Он, кстати сказать, человек очень храбрый и хорошо дерется.

-- Нам нужны солдаты, зачем нам попы! Да еще епископы, которые вовсе и не епископы даже! И генералы, которые вовсе и не генералы!

Ла Вьевиль прервал капитана:

-- Есть у вас в каюте последний номер "Монитера"?

-- Есть.

-- Интересно, что нынче дают в Париже?

-- "Адель и Полэн" и "Пещеру".

-- Вот бы посмотреть!

-- Еще посмотрите. Через месяц мы будем в Париже.

И после минутного раздумья дю Буабертло добавил:

-- Или чуть позднее. Господин Уиндхэм сказал это лорду Гуду.

-- Значит, капитан, наши дела не так еще плохи?

-- Все идет превосходно, чорт возьми, только в Вандее надо воевать лучше.

Ла Вьевиль покачал головой.

-- Скажите, капитан, -- спросил он, -- высадим мы морскую пехоту?

-- Высадим, если побережье за нас, и не высадим, если оно нам враждебно. Ведя войну, иной раз надо вламываться прямо в двери, а другой раз полезнее для дела проскользнуть бочком в щелку. Когда в стране идет гражданская война, необходимо держать наготове отмычку. Постараемся сделать все, что возможно. Но главное -- вождь.

И задумчиво добавил:

-- Скажите, Ла Вьевиль, что вы думаете о Дьези?

-- О младшем?

-- Да.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девяносто третий год"

Книги похожие на "Девяносто третий год" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Гюго

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Гюго - Девяносто третий год"

Отзывы читателей о книге "Девяносто третий год", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.