» » » Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери


Авторские права

Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежный роман. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери
Рейтинг:
Название:
Собор Парижской Богоматери
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собор Парижской Богоматери"

Описание и краткое содержание "Собор Парижской Богоматери" читать бесплатно онлайн.



Изд. «Правда», Москва, 1988 г.

OCR Палек, 1998 г.






Париж.

20 октября 1832 г

Примечания

1. Рок (греч.)


2. Слово «готический» в том смысле, в каком его обычно употребляют совершенно неточно, но и совершенно неприкосновенно. Мы, как и все принимаем и усваиваем его, чтобы охарактеризовать архитектурный стиль второй половины средних веков, в основе которого лежит стрельчатый свод преемник полукруглого свода породившего архитектурный стиль первой половины тех же веков (Прим. автора)


3. Игра слов epice ­ по-французски ­ и пряности и взятка, palais ­ и небо и дворец.


4. Lecornu (франц.) ­ рогатый


5. Рогатый и косматый! (лат.)


6. Игрок в кости! (лат.)


7. Tibaut aux des ­ игра слов, означающая то же, что и двумя строчками выше приведенная латинская фраза «Тибо с игральными костями»


8. Вот тебе орешки на праздник (лат.)


9. За всадником сидит мрачная забота (лат), ­ Гораций


10. И бог пусть не вмешивается (лат.)


11. Ликуй, Юпитер! Рукоплещите, граждане! (лат.)


12. Игра слов: dauphin по-французски ­ дельфин и дофин (наследник престола)


13. Будем пить, как папа (лат.)


14. Ряса, напитанная вином! (лат.)


15. Не мечите жемчуга (бисера) перед свиньями (лат.).


16. Свиней перед жемчугом. Игра слов: Margaritа ­ по-латыни -жемчужина, Marguerite ­ по-французски ­ и Маргарита и жемчужина.


17. В поступи явно сказалась богиня (лат.) ­ Вергилий


18. Поцелуи за удары (исп.).


19. Внутри колонны нашли драгоценный ларь, в котором лежали новые знамена с ужасными изображениями (исп.).


20. Арабы верхом на конях, неподвижные, с мечами, с отличными самострелами за плечами (исп.)


21. Вся дорога путь и относящееся к дороге (лат.)


22. «Радуйся, звезда моря!» (лат.) ­ католическое церковное песнопение.


23. Подайте, синьор! Подайте! (итал.)


24. Сеньор кабальеро, подайте на кусок хлеба! (исп.)


25. Подайте милостыню! (лат.)


26. На прошлой неделе я продал свою последнюю рубашку (лат.)


27. Милостыню! (лат.) ­ Подайте! (итал.) ­ Кусок хлеба! (исп.)


28. Куда бежишь, человек? (исп.)


29. Шляпу долой, человек! (исп.)


30. Философия и философы всеобъемлющи (лат.)


31. Подайте милостыню (лат.)


32. Когда цесарки меняют перья и земля (исп.)


33. Esmeralda по испански ­ изумруд.


34. Время прожорливо человек еще прожорливей (лат.)


35. Который своею громадой повергает в ужас зрителей (лат.).


36. «История галликанской церкви», кн. 2, стр 130 (Прим автора)


37. Стоят, прервавшись, работы (лат.)


38. Это то искусство, которое, в зависимости от местности, климата и населения, называется также ломбардским, саксонским и византийским Эти четыре разновидности архитектуры родственны и существуют параллельно, хотя каждая из них отличается особым характером, в основе всех лежит полукруглый свод


«Все не на одно лицо, однако очень схожи» и т.д. (Прим автора)


39. Эта деревянная часть шпиля была уничтожена молнией в 1823 году (Прим автора.)


40. Своеобразное (лат.)


41. Верность граждан правителям, прерываемая, однако изредка восстаниями, породила увеличение их привилегии (лат.)


42. Мы с грустью и негодованием видели, как пытались увеличить, переделать и перекроить, то есть разрушить этот восхитительный дворец. Руки современных нам зодчих слишком грубы, чтобы касаться этих хрупких созданий Возрождения. Будем надеяться, что они этого и не осмелятся сделать. Кроме того, разрушить сейчас Тюильри было бы не только варварством, которое заставило бы покраснеть даже пьяного вандала, но и предательством. Тюильри не просто шедевр искусства шестнадцатого века, но и страница истории девятнадцатого. Этот дворец принадлежит уже не королю, а народу. Не будем посягать на него Его чело дважды отмечено нашей революцией. Один из его фасадов пробит ядрами 10 августа, другой ­ 29 июля. Это святыня.


Париж, 7 апреля 1813 г. (Примечание автора к пятому изданию.)


43. Давать оплеухи и драть за волосы (лат.)


44. Голубого и бурого цвета (лат.)


45. Название папской буллы (лат.).


46. Алтарь лентяев (лат.).


47. Quasimodo у католиков ­ первое воскресенье после пасхи, Фомино воскресенье, quasimodo означает по-латыни «как будто бы», «почти».


48. Пастырь лютого стада еще лютее пасомых (лат.)


49. Здоровый малый злобен (лат.).


50. «Ангел» ­ первое слово молитвы, читаемой при звоне колокола утром, в полдень и вечером


51. Словно поднятые трубным звуком (лат.).


52. Побоище; основная причина ­ отличное выпитое им вино (лат.).


53. Где замыкается круг (лат.). Имеется в виду «круг знаний», которым обучали в древности и в средние века.


54. Дозволенное (лат.).


55. Недозволенное (лат.).


56. Legris ­ по-французски произносится так же, как le gris, что означает «хмельной», «под хмельком».


57. Гюго II из Бизунсио, 1326 ­ 1332. (Прим. автора.)


58. К общему напеву (лат.).


59. Для некоторых именитых жен, посещения коих нельзя избежать, не вызывая огласки (лат.).


60. «Эге, эге! Клод с хромым» ­ игра слов: латинское claudus значит «хромой».


61. Аббат монастыря блаженного Мартина (лат.)


62. «О предопределении и свободе воли» (лат.)


63. Игра слов: l'abricotier ­ абрикосовое дерево; l'abricotier -приют на берегу.


64. Верую в Бога (лат.)


65. Господа нашего (лат.)


66. Аминь (лат.)


67. Ошибаешься, друг Клод (лат.).


68. Голубь.


69. «Толкование Послании апостола Павла». Нюрнберг, Ангонии Кобургер, 1474 (лат.)


70. Аббат монастыря блаженного Мартина, то есть король Франции, согласно установлению, считается каноником и имеет малый приход, принадлежащий церкви святого Венанция, а в капитуле он должен заседать на месте казначея (лат.)


71. Ибо именуюсь львом (лат.).


72. Черепаха (лат.); в военном искусстве римлян так называлась кровля из щитов, сомкнутых над головами.


73. Это та самая комета, при появлении которой папа Каликст, дядя Борджа, приказал служить молебны и которая появилась вновь в 1835 году. (Прим. автора.)


74. Должность, которая соединена не только с государственной властью, но и со многими преимуществами и правами (лат.).


75. Отчеты по управлению государственным имуществом, 1383 г. (Прим. автора.)


76. Суровый закон (лат.).


77. Во-первых (лат.)


78. Во-вторых (лат.)


79. Предположительно ­ блудницы (лат.)


80. В-третьих (лат.).


81. Громким голосом во мраке (лат.)


82. Молчи и надейся (лат.).


83. Крепкий щит ­ спасение вождей (лат.).


84. Тебе принадлежащий (лат.)


85. Молись! (лат.)


86. Людовик Великий (лат.) ­ надпись на триумфальной арке, воздвигнутой в Париже на бульваре Сен-Дени в память о победах Людовика XIV над Фландрией и Франш-Конте.


87. Французское «Trou aux Rats» (Крысиная нора) созвучно с латинским «Tu, ora».


88. Неровными шагами (лат.).


89. Песня в цвету (франц.).


90. «Господь» (лат.) ­ начало молитвы.


91. Кто глух, тот глуп (лат.)


92. Игра слов. Фамилия Condelaurier (Гонделорье) состоит из слов: gond ­ крюк и laurier ­ лавровое дерево.


93. Прокорми себя сама (лат.).


94. Мужчина с женщиной не станут читать «Отче наш» (лат.)


95. «Каким образом» и «но поистине» (лат.)


96. Поистине эти харчевни изумительны! (итал.)


97. Дыши надейся (лат.)


98. Откуда? Оттуда? (лат.) Человек человеку зверь (лат.) Звезда, лагерь, имя, божество (лат.) Большая книга, большое зло (греч.) Дерзай знать (лат.) Веет, где хочет (лат.)


99. Пост (греч)


100. Небесного называй господом, земного ­ погибелью (лат.)


101. Пламя! (лат.)


102. Рок судьба (лат.)


103. Разорвали рубаху («кухонная» латынь).


104. Рубаху, а не плащ (лат.).


105. Это по-гречески; прочесть невозможно (лат.).


106. С моим лакеем («кухонная» латынь)


107. Кто не работает, пусть не ест (лат.).


108. Цепям и палкам вопреки, оковам, тюрьмам, дыбам, веревкам назло, кандалам, ошейникам, железкам (лат.).


109. Через самого, и с самим, и в самом (лат.).


110. Бессмысленный набор слов.


111. Голый весишь ты сто фунтов, если вешать за ноги (лат.).


112. Колдунья или ведьма! (лат.)


113. Диалог об энергии и деятельности демонов (лат.).


114. У каждого места есть свои дух (гений) (лат.).


115. Тебя, Бога, хвалим! (лат.)


116. При сохранении своей формы душа остается невредимой (лат.)


117. Позорно жить среди сквернословия (лат.).


118. Некогда я был фиговым стволом (лат.).


119. Епископ Эдуэнский (лат.).


120. Сознаюсь (лат.).


121. Goton ­ уменьшительное от имени Marguerite (Маргарита)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собор Парижской Богоматери"

Книги похожие на "Собор Парижской Богоматери" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Гюго

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери"

Отзывы читателей о книге "Собор Парижской Богоматери", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.