» » » » Роберт Сальваторе - Восхождение самозваного принца


Авторские права

Роберт Сальваторе - Восхождение самозваного принца

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Восхождение самозваного принца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Восхождение самозваного принца
Рейтинг:
Название:
Восхождение самозваного принца
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-06990-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восхождение самозваного принца"

Описание и краткое содержание "Восхождение самозваного принца" читать бесплатно онлайн.



Войны и эпидемии остались позади. Однако в королевстве Хонсе-Бир по-прежнему неспокойно — там идет борьба совсем иного рода: за престолонаследие. Оружием в такой борьбе служат не мечи и луки, а заговоры и предательство, но в нее, хоть и против воли, оказывается втянутой и Джилсепони, ибо король Дануб Брок Урсальский мечтает сделать ее своей королевой.

Более того, выясняется, что сын, которого она считала погибшим, на самом деле был украден и воспитан королевой эльфов. Мальчик, никогда не знавший материнской любви, вырос отважным, но честолюбивым и жестоким воином, мечтающим о власти и славе.






Потом я соглашусь терпеть их до тех пор, пока их цели не станут противоречить моим собственным.

Меня забавляет, что личные устремления Де'Уннеро и Олина до смешного похожи. Каждый из них видит себя отцом-настоятелем преобразованной церкви. Де'Уннеро пока что утверждает, что отцом-настоятелем должен стать Олин, а он сам будет готовиться занять этот пост после кончины старика, которая, как ясно всем окружающим, наступит достаточно скоро.

Я не верю ни единому его слову.

С тех пор как мы встретились, Маркало Де'Уннеро не переставал учить меня терпению. Он уверяет, что дорога к нашей цели будет долгой, но каждый шаг ее выверен с чрезвычайной точностью. Однако я вижу: у него самого терпения не больше, чем у меня! Пока цель была далека, он действительно двигался к ней спокойно и неторопливо, тщательно выверяя каждый шаг. Но едва только цель замаячит на горизонте и этот человек поймет, что вожделенное владычество над церковью у него в руках, от его терпения не останется и следа. Он ринется вперед, отшвырнув настоятеля Олина прочь с дороги. Это в лучшем случае. Он может и просто уничтожить старика. Стал бы Маркало Де'Уннеро столь щедро тратить самоцветы, привезенные нами с Пиманиникуита (попробуй сочти тяжеленные мешки, набитые ими!), чтобы собрать армию и сделать Олина отцом-настоятелем! А чтобы возвести меня на престол? Для этого стал бы, ибо это Де'Уннеро считает необходимым шагом к достижению собственных целей. Ему кажется, что, принимая во внимание мое происхождение и опрометчивый королевский указ, посадить меня на трон будет легче, чем осуществить прямой захват власти в церкви, где привыкли считаться с традициями и мнением ее верхушки. Светскую власть захватить проще. Де'Уннеро не раз говорил мне: «Провозгласи королем любого человека, и народу ничего не останется, как признать его. Захватить трон несравненно труднее, чем потом удержать».

Я достаточно изучил человеческую натуру. Теперь мне понятно, почему госпожа Дасслеронд и остальные эльфы ненавидят людей или — в лучшем случае — не испытывают к ним особого уважения. Суета, хитроумные замыслы, таящиеся в сердце каждого человека, вероломство и предательство на каждом шагу — вот что характеризует их в первую очередь!

Да, эльфам куда проще жить и поступать в соответствии с их якобы высокими принципами — ведь срок их жизни измеряется сотнями лет. Время позволяет им быть терпеливыми. Если они не достигли какой-то цели в этом веке, возможно, ее осуществление произойдет в следующем. Тол'алфар не понять страшной истины, что людская жизнь слишком коротка для осуществления наших замыслов. Им не понять, почему мы рискуем для достижения этих целей всем, даже самой жизнью. Еще бы: мало кто из эльфов пожелает рисковать шестью сотнями лет своей собственной. А чем рискует человек, даже совсем молодой, как, например, я сам? Несколькими десятками лет? К тому же из них едва ли больше двадцати человек по-настоящему здоров, крепок и может наслаждаться жизнью.

Между нами и эльфами существует еще одно значительное различие. Эльфы, как и люди, помнят своих погибших героев, но народ тол'алфар помнит и о живых героях и чтит их на протяжении веков. Людям это не свойственно. Многие враги, которые у меня обязательно появятся, когда я захвачу престол, переживут меня, а пока я жив — будут поливать короля Эйдриана потоками ядовитой лжи или плести против него заговоры.

Поэтому в мире людей самым важным является наследие. Через сотню лет, когда не останется в живых моих союзников, а завоеванные мною земли станут неотъемлемой частью Хонсе-Бира, имя короля Эйдриана воссияет еще ярче. Пройдут сотни лет, но оно не померкнет в веках.

А через тысячу лет легенды обо мне полностью вытеснят реальность. Ведь к тому времени останутся лишь памятники моего правления: замки и дворцы, государство, неизмеримо расширившее свои границы, и великий город Эйдриан, некогда носящий название Урсала. Меня будут считать богом и воздадут мне такие почести, каких я никогда не увижу при жизни.

Песни Садьи убеждают меня в этом; в истории подобное случалось не раз.

Я чувствую, как мои замыслы начинают осуществляться.

Терпение, терпение и еще раз терпение!

Эйдриан, Ночной Ястреб

ГЛАВА 26

ПРОТИВОБОРСТВО СТИЛЕЙ

Все его сетования окончились в тот день, когда юноша надел на себя первую готовую часть своих доспехов — умело подогнанные и столь же искусно скрепленные полосы металла, которые закрывали ему грудь и бока, доходя до самых подмышек. До сих пор Эйдриан был убежден, что изготавливаемые для него доспехи окажутся бесполезной и опасной затеей; латы лишь замедлят скорость движений, отчего он станет уязвимее для ударов противников.

Эйдриану пришлось несколько раз оглядеть себя, дабы удостовериться, что доспехи, надетые на нем, сделаны из металла. По весу они были ничуть не тяжелее плотной рубахи!

— Сидят как влитые, — сказал Гарех Калловег, латник, которого Олин разыскал в какой-то деревушке, чтобы он изготовил доспехи для Эйдриана.

В прошлом Гарех ковал латы для гвардейцев из Бригады Непобедимых. Этот человек оказался бесценной находкой, и дело было не только в том виртуозном мастерстве, с каким он изготавливал металлический наряд для Эйдриана. Кроме того, он знал снаряжение возможных противников и давал практические советы, как сделать более прочной и надежной экипировку солдат наемной армии, которых тайно вербовали и обучали по всему королевству.

— Скроены толково и прекрасно облегают тело. Господин Эйдриан даже не будет чувствовать, что на нем доспехи.

— Я и сейчас их не чувствую, — признался удивленный и явно довольный юноша, совершив несколько выпадов воображаемым мечом.

— Облегают тело? — переспросила Садья.

Эйдриан видел, как ее глаза скользили по его почти обнаженной фигуре. В последнее время эта женщина стала как-то странно приглядываться к нему.

— А если его телосложение изменится? — поинтересовалась маленькая певица.

— Я же с самого начала объяснял: то, чего хочет магистр Де'Уннеро, — дело долгое и хлопотное, — отозвался Гарех. — Раз в неделю мы будем подгонять доспехи. Может, даже чаще, если господин Эйдриан вдруг, упаси Господь, получит рану в сражении.

— Этого не будет, — самонадеянно заявил Эйдриан, и Садья рассмеялась.

Юноша пригляделся к певице и отметил странный блеск в ее глазах. Он уже не впервые задумывался о том, не пробудился ли у Садьи определенный интерес к нему. Как-никак, по возрасту она была намного ближе к Эйдриану, чем к Де'Уннеро.

Эйдриан думал: как ему вести себя, если поведение певицы станет более откровенным? Эта мысль серьезно волновала юного воина. Он не отрицал и собственных чувств по отношению к этой женщине — от уважения к ее талантам до желания обладать ею. Однако он ни в коем случае не собирался злить Де'Уннеро, ибо считал, что бывший монах остается незаменимым для достижения его целей. Без его содействия путь к восхождению оказался бы для Эйдриана неизмеримо дольше и труднее. Без Де'Уннеро он едва ли разобрался бы во внутреннем устройстве армии, не говоря уже о сложных и крайне запутанных взаимоотношениях внутри абеликанской церкви.

— Мне на эти доспехи нужно еще месяца три, — сообщил Гарех, и его слова заставили юношу вынырнуть из потока противоречивых, но крайне приятных мыслей.

— А сколько они будут весить, когда ты закончишь работу? — спросила Садья.

— Порядком, — признался мастер. — Но я особым образом распределю их вес, и, смею вас уверить, наш юный воин не будет чувствовать особой тяжести.

— Не будет их чувствовать, потому что не станет надевать? — спросил Эйдриан.

— Магистр Де'Уннеро не шутки ради повелел, чтобы ты был как следует защищен, — отозвался Гарех. — Я снаряжал гвардейцев из Бригады Непобедимых. Их доспехи считаются лучшими, но и они поблекнут по сравнению с теми, которые я изготовлю для тебя. Учти, я всегда буду находиться рядом, в каждом твоем походе, и всегда смогу подогнать их как надо, не потеряв в прочности. Ни одни доспехи в мире не смогут сравниться с твоими!

Эйдриан не сомневался в его словах, и уверенность Гареха доставляла ему немалую радость. У Де'Уннеро был четкий принцип самого верного способа достижения власти: нанять лучших в своем деле и поручить им всю необходимую работу. Юный воин и сам поступал точно так же. Сейчас его занимало другое. Несомненно, Гарех являлся превосходным латником, иначе бы он не состоял в свое время на службе у короля и не снаряжал гвардейцев из Бригады Непобедимых. Однако Эйдриан собирался сделать эти доспехи еще более совершенными, а латник никак не мог понять его замысла.

— Если я дам тебе самоцветы, ты сумеешь вделать их в металл, не повредив самих камней? — спросил юноша.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восхождение самозваного принца"

Книги похожие на "Восхождение самозваного принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Восхождение самозваного принца"

Отзывы читателей о книге "Восхождение самозваного принца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.