» » » » Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит


Авторские права

Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит
Рейтинг:
Название:
Смерть в кредит
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055372-3, 978-5-403-01467-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть в кредит"

Описание и краткое содержание "Смерть в кредит" читать бесплатно онлайн.



«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».

Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.

Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.

Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…

И теперь Мие угрожает смертельная опасность.

Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.

Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…






Джек изобразил преувеличенное негодование:

– С милым рай и в шалаше. Да будет тебе известно, что этот самый обыкновенный человек нравится ей таким, какой он есть.

– А тебе почем знать?

– Потому что это она предложила защищать статую Давида на том основании, что четырнадцатидюймовый пенис – ничего особенного.

У Тео пиво чуть из ноздрей не полилось.

– Ага. У вас секс-то был?

Тео понятия не имел, насколько сложный вопрос он задал другу.

– О таких вещах не рассказывают, – ответил Джек.

Тео кивнул.

– Видно, дело было при выключенном свете. В темноте все предметы кажутся больше, чем на самом деле, особенно когда какая-то колдобина размером с «кадиллак» ворочается у тебя во рту; тебе и невдомек, что на самом деле это всего лишь малюсенькая крохотулечка писю…

– Да-да, я понял. Спасибо, что просветил.

– Всегда пожалуйста.

Джек поймал взгляд Мии на противоположной стороне барной стойки. Она чуть заметно кивнула ему и улыбнулась, а потом направилась в их сторону. Пока она шла к ним, Джек ловил себя на мысли, что раз за разом их встречи приносят ему все большую радость. Разум лихорадочно заработал, вычисляя, что бы это могло значить, и Джек тут же себя одернул, ибо момент выпал и вправду редкостный.

Уже второй раз за последние десять минут ошеломленный Тео Найт потерял дар речи.

Глава 3

Джек зажигал свечи: четыре на журнальном столике, шесть – на каминной полке, еще с десяток расставлены в стратегическом порядке по комнате. Он отступил на шаг, восхищаясь теплым мерцанием.

«Свечи, – подумал он. – В прошлый раз я зажигал свечи, когда в Майами бушевал ураган, а моя кубинская бабушка стояла на коленях и вслух молилась святой Варваре и святому Лазарю».

Впрочем, в этот вечер не было рядом ни бабушки, ни праздничного торта, да и электричество работало исправно.

Скоро должна прийти виновница торжества.

Да, Мия и впрямь была эффектной женщиной. Подцепить красотку – дело плевое, по крайней мере для Джека. Другая история – найти красотку с мозгами. Сам он был высок и темноглаз, что указывало на испанские корни. Бывшая жена говаривала, что Джек хорош этакой разнузданной привлекательностью певца в стиле кантри – разве что в шляпах он выглядел по-идиотски и слон ему на ухо наступил, а так – вся округа бы по нему с ума сходила. Теперь, когда вторая половина перестала быть частью его жизни, Джеку оставалось полагаться на сомнительные комплименты Тео.

Джек втянул носом воздух, принюхиваясь. По всему жилищу распространился терпкий коричный аромат – чудесные ароматические свечи сделали свое дело: от напалмовой паэльи осталось лишь воспоминание. М-да, сгорела дотла. Кто же знал, что двести градусов в течение часа совсем не то же самое, что четыреста на тридцать минут? Да ладно, все равно получилось бы несъедобно. Джек поражался: ну как же так? Знаменитый шеф-повар, ведущий кулинарного шоу на телевидении, выпустил собственную книгу рецептов, бестселлер, и вдруг забыл упомянуть, что рис, прежде чем ставить в духовку, надо отварить.

– Джек, чувствуешь, чем-то пахнет?

Джек обернулся – в коридоре стояла Мия, облаченная в одну из его белых рубашек к смокингу, которая теперь наверняка станет любимым предметом его гардероба.

– Корицей, – промямлил Джек, пока к нему возвращался дар речи. «Корица. Ну вот, я снова могу говорить».

Пока он готовил, Мия прилегла вздремнуть, и в ее лице угадывалась сонливость. Мия подошла к нему, положила руки на плечо и с улыбкой спросила:

– Готовишь?

– Пытаюсь.

– А что именно?

– Паэлью хотел состряпать. Скончалась, бедняжка, не приходя в сознание.

– Что-что?

– Да так, ерунда. Давай устроим себе праздник. Приглашаю тебя в ресторан.

Мия нахмурилась:

– На ужин? Черт, а который час?

– Дело к шести.

– Боже мой! Я что, весь день проспала?

Джек ухмыльнулся как самодовольный девятнадцатилетний парень. Они встретили рассвет, пару часов вздремнули и с утра пораньше исполнили «на бис».

– Шесть-семь оргазмов – лучшее начало дня.

– Не льсти себе, миленький мой.

– Ну, тогда три или четыре.

– Сомневаюсь.

– Ну хотя бы приятное покалывание, которое бывает, когда приложишь сокровенное к стиральной машине? На полном отжиме.

Лицо Мии осветилось белозубой улыбкой, которая вскоре угасла.

– Я сегодня не смогу. Надо идти.

– Уходишь? Куда?

– Домой.

– Зачем?

– Да так, есть планы.

Он отступил на полшага и облокотился о кухонную стойку.

– Планы? Собираешься помыть голову или что-то другое?

– Я не на свидание, если ты об этом. Я же говорила: мне никто, кроме тебя, не нужен.

– Зачем же ты тогда уходишь?

– Надо с подругой встретиться. С Эмилией. Помнишь, я тебе про нее рассказывала. Она месяц как развелась – уже три недели обещаю с ней пообщаться. Вот, на сегодня договорились.

– А отменить никак нельзя?

– Перестань, Джек. Ты же сам в разводе. Знаешь, каково это.

Да, воспоминания были свежи.

– Хорошо, я понял. Ты права. Что ж, останусь дома, буду отковыривать паэлью.

– Я знала, что ты поймешь. – Мия взяла его за руку и поцеловала в уголок рта.

Он поцеловал ее в ответ, но тут же отстранился.

– Тебе пора. Не будем начинать то, что затянется надолго.

– Ну, полчасика в запасе у меня еще есть. За это время можно преподать тебе пару уроков.

– Разве? И чему конкретно ты меня собираешься учить?

– Многому.

– А именно?

– Ну, скажем, – начала она, – что общего между поцелуем и недвижимостью?

Джек задумался, хотя обстановка мало способствовала связному мышлению.

– Не знаю, сдаюсь.

Она прижалась к нему, легкими поцелуями осыпая губы, подбородок, шею.

– Место решает все.

– А-а, понял. То есть… гм… знаешь, это как-то…

– Джек. – Приподнявшись на цыпочки, Мия взглянула на него в упор.

– Да? Что?

– У нас всего двадцать девять минут, а еще многое предстоит сделать.

– Тружусь до седьмого пота, – проговорил Джек, провожая ее в спальню, – но кому-то надо этим заниматься.


Мия уехала в седьмом часу, а к восьми Джек уже направлялся в «Ритц-Карлтон». После отъезда Мии Джек неосмотрительно подошел к телефону – понадеялся, что она передумала и решила вернуться. К его немалому разочарованию, в трубке раздался голос Уильяма Бейли из адвокатской конторы «Бейли, Беннинг и Лангер». Один из партнеров отказался от участия в важном мероприятии по очередному сбору средств на благотворительность, и у фирмы образовалось лишнее приглашение. Уильям сразу вспомнил о Джеке.

– У меня, к сожалению, нет спутницы, – сказал тот.

– Приходи на коктейли. Можно по-холостяцки.

– Спасибо, только…

– Слушай, Джек. Один из приглашенных – генеральный директор крупной бухгалтерской фирмы – кстати говоря, седьмой по величине во всей Америке. По слухам, он ввязался в громкую биржевую аферу, и, между нами, его в скором времени выведут на чистую воду. Я больше чем уверен, что ему понадобится хороший адвокат.

Джек задумался. Уильям как-то обмолвился, что если Джек окажет ему любезность и возьмется отстаивать статую Давида, то в будущем последуют дела покрупнее. Мысленно он уже слышал упреки Тео, обвиняющего его в «продажничестве». Впрочем, голос домовладельца, которому Джек задолжал за прошлый месяц, оказался громче.

– Хорошо. Я приду на вечеринку.

От его дома на Ки-Бискейн до «Ритца» на Коконат-гроув было минут двадцать езды – достаточно, чтобы передумать. Джеку не доводилось работать на крупную контору, если не считать летней практики в студенческие времена. Впрочем, он имел понятие о том, как распределяются приглашения на пижонские мероприятия, подобные предстоящему банкету. Директор по маркетингу преподносил дело так, словно речь шла о вожделенных билетах на чемпионат по бейсболу. Впрочем, от участия в мероприятии уклонялись всеми доступными средствами до тех пор, пока сам генеральный не принимался рассылать персоналу и-мейлы угрожающего характера: «В конце-то концов! Как не стыдно?! Имейте в виду, что если сегодня же не наберется двенадцать человек, чтобы занять наш стол, я вам клянусь, ежегодную вечеринку в честь основания фирмы мы проведем в том же хлеву, куда ходим на праздники. И я не шучу!»


Едва Джек передал ключи от машины лакею, чтобы тот отогнал ее на парковку, зазвонил телефон. Это был Тео.

– У тебя что, радар, что ли? – удивился Джек. – Или уже по всему Интернету развесили объявления, что меня норовят перекупить?

– То есть ты опять встречаешься с Мией?

– Нет. У нее на вечер планы.

– Сочувствую, чувак. Сидишь на антидепрессантах?

– К черту таблетки.

– Может, сходим на стриптиз?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть в кредит"

Книги похожие на "Смерть в кредит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Гриппандо

Джеймс Гриппандо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит"

Отзывы читателей о книге "Смерть в кредит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.