Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прикосновение горца (полная версия)"
Описание и краткое содержание "Прикосновение горца (полная версия)" читать бесплатно онлайн.
БЕССМЕРТНЫЙ ВОИН СО СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ
Он - могущественный шотландский воин, живущий в мире, в котором сплелись древние законы и волшебство. Но никакие силы не могли подготовить бессмертного лэрда Замка Броуди к прекрасной девушке, стоявшей перед ним. Ужасный трюк судьбы отослал её на 700 лет назад, в его личную комнату, чтобы соблазнить красотой девушки и обольстить его страстью, которую он никогда не смог бы удовлетворить. Женщина, к которой он пылал и старался удержать, была той, кого он поклялся уничтожить.
ЖЕНЩИНА, ПОЙМАННАЯ В ТУМАНЕ ВРЕМЁН
Когда Лиза, независимая женщина 21-го столетия, почувствовала, что земля уходи у неё из-под ног, она и не мечтала провалиться… в другое столетие. Но стоящий перед ней сильный, обнажённый воин, с ненавистью смотревший на неё, был слишком реален… и слишком опасным пробуждением. Он был неотразимо красив, но у Лизы не было намерения остаться на этой дикой, разорванной предательством и войной, земле. Откуда она могла знать, что у соблазнительного похитителя имеются другие планы касательно неё … планы, которые спасли бы её от трагической судьбы? Или что мужчина, который давным-давно оставил любовь, бросит вызов времени, заявляя права на неё…
Перевод: Дамский Клуб LADY: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6069
В работе над переводом принимали участие:Tsvetochek (31).
Бета-ридинг, вычитка:.Karmenn
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
- Неа, девушка, он этого не говорил. Это сделали его глаза.
В чьи глаза он смотрел? – удивлялась Лиза, потому что единственное выражение, которое она увидела в глубине глаз Цирцена – это жажду убийства.
Брюс широко улыбнулся.
– Возможно, ты будешь столь же плодовитой, как крольчиха. Мы нуждаемся в дюжине сыновей Цирцена на этой земле. – Он засмеялся и похлопал Лизу по животу.
Лиза покрылась румянцем, озабоченная тем, как бы король не похлопал её и по груди, справляясь о её способности вынянчить ребёнка. Король Шотландии похлопывал ее с большей фамильярностью, чем любой другой мужчина когда-либо касался её, за исключением Цирцена.
- Клан твой плодовит?
- Уф… ага, - с новой порцией румянца, четко ответила Лиза.
Брюс закинул руку назад и вытащил вперёд Цирцена, сжимая их в общем объятьи. На мгновенье, щека Лизы столкнулась со скулой Цирцена. После нескольких секунд самых неудобных групповых объятий, в которых она когда-либо принимала участие, Брюс откинул голову назад и прокричал:
- Я отдаю тебе мою кузину, Лизу МакРобертсон.
Король отошёл на шаг назад, подталкивая их ближе друг к другу. Он взял руку Лизы и согнул её пальцы в кулак. Игнорируя её смущённый взгляд, Роберт положил её кулачок в большую руку Цирцена. Лиза бросила взгляд на Цирцена и увидела на его лице бешенство, которое не заметил король.
- С огромным удовольствием, я отдаю из рук в руки эту девушку, мою возлюбленную кузину, моему избранному лэрду и рыцарю нашего благословенного дела, Цирцену Броуди, вместе с четырьмя поместьями, граничащими с его владениями. Свадьба состоится через три месяца в замке Броуди. Поприветствуйте будущую хозяйку замка Броуди! – прокричал Роберт, улыбаясь Цирцену с Лизой.
Рука Цирцена сомкнулась вокруг кулачка Лизы. Пока зал взорвался приветствиями, он вернул Лизе злой взгляд.
- Не смей так смотреть на меня! Не я это сказала королю! – шипела Лиза. – Это ты ему сказал!
Цирцен воспользовался кратковременным хаосом и притянул её в свои объятья. Спрятав рот в её волосах, воин злобно зарычал, отчего у него вновь появился акцент.
– Я не говорил этого Роберту. Король так решил по своей воле, девушка, так что, если тебя действительно можно отправить из этого столетия, я советую тебе пораскинуть мозгами, как это сделать задолго до того, как закончатся три месяца. Или ты обнаружишь себя замужем за мной, и я обещаю, девушка, тебе это не понравится.
- Скрепи поцелуем помолвку, Броуди! – крикнул Брюс.
Лиза успела увидеть свирепый взгляд, прежде чем Цирцен поцеловал её в знак наказания.
* * *
Галан обнаружил Дункана в кухне, катающегося по полу и хватающегося за бока руками. Каждые несколько секунд Дункан делал глубокий с присвистом вдох, заикаясь, а затем снова закатывался хохотом.
Галан наблюдал повторяющуюся несколько раз нелепую последовательность, прежде чем толкнуть его носком ботинка.
– Может, хватит? – возмущённо спросил Галан.
Дункан стал ловить ртом воздух, колотя кулаками по груди, но его захлестнул новый приступ хохота.
– Т-т-ты, ах ха-ха-ха, ты видел л-лицо Цир-р-цена? – хохотал Дункан, держась за живот.
Губы Галана дёрнулись, но он сдержался, оставаясь серьёзным.
– Это не смешно, Дункан, - отчитал он брата. – Теперь он почти прикован к девушке.
В ответ Дункан смог только снова расхохотаться.
– П-почти? О да!
- Я не понимаю, почему тебя это так забавляет. Цирцен будет в ярости.
- Ну, о-он в-влип! – с трудом сказал Дункан между приступами смеха, напоминающим рыданье. Затем он поднялся на ноги, несколько раз глубоко вздохнул и, наконец, смог справиться со смехом, хотя уголки его губ продолжали подёргиваться.
- Ты, должно быть, не видишь, что произошло, Галан? Цирцен, наверно, попросил Роберта признать девушку, а король – зная, что Цирцен происходит из высокого рода Брюда (или Броуди; клан Броуди действительно существовал, это аналогично тому, если сказать о русском дворянине: он ведет род от Рюриков – Прим. ред.) – предположил, что Цирцен захотел жениться на Лизе ради королевских связей. Поэтому Роберт, зашёл несколько дальше, милостиво решив расчистить дорогу женщине, которую примут, как жену Цирцена и, думая, что он даёт Цирцену именно то, чего тот хочет.
- Да неужели? – холодно спросил мужской голос.
Дункан и Галан тут же подобрались.
- Милорд, - почтительно кивнули братья.
- Вы недооцениваете меня, - мягко заметил Роберт Брюс.
- Где Цирцен? - спросил Галан, осторожно заглядывая за спину Брюса.
- Я оставил Цирцена в Главном зале принимать поздравления, держа в объятьях свою невесту, - самодовольно поведал Роберт. – Вы думаете, я не знаю о его дурацкой клятве безбрачия?
Дункан с восхищением уставился на короля.
– Ты умный ублюдок.
- Дункан, - прикрикнул на брата Галан. – К королю так не обращаются!
Роберт с усмешкой развёл руками.
– Галан, твой брат называл меня и похуже, как и я его, в дурмане от виски и шлюх. Мы хорошо понимаем другу друга, Галан. Фактически, когда мы с твоим братом кутили в Эдинбурге, то обстоятельно это обсудили. Но теперь проблемы больше нет, не так ли? Я исправил то, что ваш клан уже долгие годы не мог сделать, - Роберт выглядел ужасно довольным самим собой.
Галан свирепо посмотрел на Дункана.
– Так вот куда ты ездил, когда сказал, что собираешься заняться провиантом? Кутить и пьянствовать с королём? У тебя что, вообще нет чувства ответственности?
Дункан невинно улыбнулся.
– Роберту было нужно снять напряжёние, а я не знаю лучшего способа. И пока нас развлекала пара роскошных девиц, мы обсуждали тот факт, что Цирцен не приближается к делу создания сыновей для Шотландии. Как заметил Роберт, он смог исправить то, что не удалось никому из нас. Я, например, ему признателен.
Галан покачал головой.
– Цирцен убьёт нас всех, если заподозрит, что это не огромное недоразумение.
- Но он ведь не узнает, не так ли? – спокойно спросил Роберт.
Дункан снова взорвался от хохота, и после короткого, испуганного взгляда, Галан присоединился к нему.
* * *
- Я не женюсь на тебе, - громко сказал Цирцен, безупречно улыбаясь.
- Я и не просила тебя, - прошипела в ответ Лиза, с застывшей, как стекло, улыбкой на губах.
Скаля зубы, они пристально глядели друг на друга, принимая поздравления от разных людей, стоящих в Главном зале. Каждый раз, когда им удавалось заполучить укромный момент, или их рты и уши оказывались тесно прижаты, один из них шипел на другого. Но для большей части находящихся в комнате, они выглядели, как перешептывающаяся счастливая парочка.
- Не думай, что это всё изменит, - резко заявил Цирцен, продолжая держать улыбку на губах.
- Я не единственная, кто сказал королю неправду, - нашлась Лиза, определенно это прозвучало, как рычание. Девушка с усилием улыбнулась.
- Поздравляю, милорд. – Арман Берард похлопал Цирцена по плечу.
- Благодарю, - ответил Цирцен, сияя и со всей силы ударив Армана по плечу.
Брови Армана сошлись.
– Цирцен, почему ты не сказал этим утром, когда вел с нами беседу, кто такая девушка?
Цирцен даже не запнулся, прежде чем выплеснуть новую ложь. О, это получалось быстро и с шокирующей лёгкостью, доводящей до бешенства. Цирцен изобразил скромную улыбку.
– Я не был уверен, что король захочет огласить помолвку, однако, похоже, он сильно желал этого.
- Миледи, - Арман низко поклонился Лизе и поцеловал ей руку. – Мы рады, что Цирцен решил осесть и завести семью. И хотя мы не вступаем в брак, мы верим, что если мужчина не собирается принести клятву безбрачия, ему стоит взять жену. Это делает его скромным и рассудительным.
Лиза ослепительно улыбнулась Арману. Скромным, как же , - подумала она. В Цирцене не было ни капли скромности. Хотя, испытывая к лэрду неприязнь, Лиза не была расположена заняться изысканиями.
- Куда он ушёл? – зарычал Цирцен, в тот момент, когда Арман растворился в толпе.
- Арман? – смущённо спросила Лиза. – Вон он. – Она указала на его удаляющуюся спину.
- Р-р-р-о-б-б-е-р-р-т! Этот вероломный ублюдок! – Его произношение, было настолько неясным, что получилось сочетание букв -рб со слабым –т на конце.
- Откуда мне знать, куда пошёл король? – Лиза закатила глаза. – Я последний человек, кто знаёт, что здесь происходит.
- Этот полный провал на твоей совести из-за того, что ты покинула комнату! Разве я не говорил тебе оставаться там? Сколько раз я говорил тебе не покидать комнату? Разве я не говорил тебе, по крайней мере, дюжину раз за прошедшие два дня: ‘Не выходи из комнаты’?
- Задавая один и тот же вопрос по три раза с небольшими отличиями, не вызовешь у меня желания на него ответить. Не смей разговаривать со мной, как с ребёнком! И даже не думай, что можешь свалить все на меня! – Лиза фыркнула и отвернулась. – Уж конечно я бы никогда никому не сказала, что собираюсь за тебя замуж. Не мой побег из спальни привел нас к помолвке. Это ты сделал сам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прикосновение горца (полная версия)"
Книги похожие на "Прикосновение горца (полная версия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)"
Отзывы читателей о книге "Прикосновение горца (полная версия)", комментарии и мнения людей о произведении.