» » » » Михаил Лапиков - Шериф


Авторские права

Михаил Лапиков - Шериф

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Лапиков - Шериф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Лапиков - Шериф
Рейтинг:
Название:
Шериф
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шериф"

Описание и краткое содержание "Шериф" читать бесплатно онлайн.



Эльф-шериф с Дикого Запада. Style-over-matter в чистом виде.






— Какая? — быстро спрашивает гном. — Может быть…

— Не думаю, Эл, — я качаю головой. — Полагаю, преподобный просто пытался намекнуть на то, что его сил хватит, чтобы сжечь весь добытый ведьмин камень.

— Сжечь? — Эл запинается. — Но преподобный, если вы действительно это сделаете, пламя до неба достанет!

— Город не пострадает, — Локвуд усмехается. — На это меня хватит.

— А вы?

— А я, скорей всего, даже не замечу, как всё случится. Не успею. Но орда после этого гарантированно распадётся. Та её часть, которая уцелеет после взрыва, конечно. Такого болевого шока их общее сознание не переживёт. Это же всего лишь орки.

— Будем надеяться, до этого не дойдёт, — говорю я. — Потому что, потеряв месячную выработку рудника, горожане забудут даже о том, что только это и спасло им жизнь.

— А какой привлекательный вариант, — бормочет Эл. — Жаль только, неосуществимый.

— Удачи вам, шериф, — говорит Локвуд. — . Полагаю, вам она понадобится вся, без остатка.

— Да, пожалуй, — соглашаюсь я.

Надеюсь, под шляпой не видно, как дрожит моё ухо. Шерифу не пристало казаться трусом, когда он отправляется на самую крупную перестрелку десятилетия.

— Эл, — говорю я. — Ещё одно. Тебе придётся отправиться в город с преподобным. Не думаю, что шахтёры согласятся доверить ему ведьмин камень без твоего авторитета. И потом — ты единственный, кто сможет организовать сопротивление, если я не справлюсь, и дело дойдёт до подрыва проклятой зелени.

— Твою мать, длинноухий! — говорит Эл. — Да чтоб тебя конь поимел!

— А придётся, — вздыхаю я. — Ты же всё понимаешь…

— Понимаю, — угрюмо соглашается гном и разворачивается, уводя за собой преподобного.

Честно говоря, я не знаю, что тяжелее. Остановить зеленокожих, или же объяснить шахтёрам, что ради своих жизней они должны расстаться со своими кошельками. Этой парочке предстоит тот ещё бой, и уже сейчас.


Нам, впрочем, ничуть не легче. Всё совсем как на древних свитках, которых в достатке осталось с прошлых эпох. Зелёный прилив, готовый захлестнуть немногих избранных, храбрые сердца, замершие в ожидании и прочая романтическая чушь. Почему никто ни в одной из этих летописей ни полслова не писал о том, как солнце печёт уши, а?

Бедные мои ушки. Сгорят. Как пить дать, сгорят. И подвиг этот останется совершенно незамеченным.

Орда приходит в движение. Над размалёванными во все цвета радуги всадниками дрожит зелёное марево. Настойка грибов на ведьмином камне. То, что позволяет ораве злобных и неутомимых кочевников стать единым организмом. Злобным и неутомимым. Движущимся прямиком в расставленную ловушку.

А затем всё идёт наперекосяк.

Оба холма, на которых мы разместили стрелков, оказываются под огнём. Орда, разделившись на три части, движется и на нас и на засады, так, словно знает, где они находятся.

Слышен захлёбывающийся треск гатлинга. Над ордой гремит боевой клич. Ужасающий полувой-полувизг, от которого кровь стынет в жилах. Любой Джонни-реб, доведись ему услышать подобное, обделался бы от страха. Хотя уж кто-кто, а конфедераты умели навести на врага страх боевым кличем.

Ловлю в прицел лицо несущегося на меня всадника и стреляю. Он падает. Повторить несколько сотен раз, и мы победили.

Первый приступ увязает в засеке. Беспорядочное нагромождение веток делает своё дело. Пока защитники засеки отходят, остальные прикрывают их огнём. Всё идёт почти так, как мы планировали… за одним единственным исключением. Обе наши засады отчаянно сражаются за свои жизни, вместо того, чтобы расстрелять увязшую в заграждениях Орду.

Зеленокожая масса прорывается через заграждения и несётся на нас. Частая пальба делает своё дело — орки слишком заняты, чтобы обратить внимание на то, где именно они бегут.

А зря. Дымные разрывы встают посреди зелёного прилива, обращая его вспять. Ящик лучшего динамита, который только можно найти, несколько фунтов двухдюймовых гвоздей скобяной лавки Смита и Смита на каждую связку шашек и сделанный Доком шнур скоростного горения творят настоящее чудо. Во всех направлениях со свистом разлетаются дымящиеся гвозди.

После разрывов становится почти тихо. Земля усеяна зелёными телами. Некоторые из них ещё шевелятся. Орда перегруппировывается. Я снимаю ещё двух или трёх неосторожных орков. Засада на западном холме молчит. На восточном внезапно просыпается гатлинг. Прерывистые очереди полосуют позиции Орды. Кто бы ни крутил ручку картечницы, надолго его не хватит. Выстрелы следуют с задержками, паузы между сменами патронных коробок всё дольше. Орки засыпают холм настоящим градом свинца. На нас они внимания почти не обращают, а зря — это стоит им ещё нескольких слишком азартных стрелков. Наконец гатлинг смолкает совсем. Некоторое время слышатся отдельные выстрелы из винчестера, но затем смолкают и они.

— Горячей денёк сегодня выдался, а, шериф? — Бадди перезаряжает свой карабин.

— Да, пожалуй, — Я смотрю, как орда вновь приходит в движение. Солнце печёт немилосердно. Бедные мои ушки. Не видать им сегодня покоя. Что ж, будем надеяться, что они только обгорят. Не хотелось бы мне, чтобы их ещё и подкоптили над костром на праздничной пирушке.

А всё идёт к этому. Орда перегруппировывается. Её коллективный разум, столкнувшись с организованным отпором, как я и надеялся, не выдерживает. Единая сущность распадается на несколько крупных независимых отрядов. Один остаётся позади, составленный преимущественно из пострадавших. Раненые, оглушённые, запуганные… про них можно забыть. Впрочем, есть и другие. Те, что движутся на нас… снова.

Бой сливается в суматошное мелькание сумбурных образов. Вот кто-то падает, сражённый моей пулей, вот чья-то пуля убивает одного из моих товарищей, рвётся вторая закладка динамитных шашек, ненадолго задерживая второй приступ, кто-то ползает между телами, собирая патроны, но падает, подстреленный сразу несколькими пулями, полыхает зелёное сияние над рвущейся вперёд группой обожравшихся ведьминым камнем берсерков, кувыркается в воздухе горящая динамитная шашка, а затем… затем становится темно.


Скорость распространения взрывной волны динамита в момент подрыва составляет чуть более двух миль в секунду. Разумеется, она довольно быстро ослабевает, но тем, кто оказался недостаточно далеко от брошенной шашки, от этого не легче.

Меня отбросило на добрую дюжину ярдов. Наверное, это ещё повезло, но сейчас я не в том состоянии, чтобы это оценить. Встать удаётся не сразу. Перед глазами безрадостная картина — изломанные взрывом тела, вяло шевелящиеся раненые и добрая полудюжина бегущих ко мне орков.

Выстрел следует за выстрелом. Перед глазами всё плывёт. Опустошаю револьверы на одной интуиции. Каждая пуля находит свою цель. Звенит в ушах. Бедные мои ушки. За что им такое?

И в этот момент меня ранят. Тупой удар в плечо отбрасывает меня на пару шагов назад. Револьвер выпадает из ослабевшей руки.

Последний уцелевший орк несётся ко мне, воздев над головой опустевший винчестер. В его глазах яростным пламенем горит ведьмино бешенство. Должно быть, перед боем он заглотил добрую дюжину зёрен, иначе как объяснить то, что он всё ещё на ногах с тремя пулями в животе и грудной клетке? При каждом шаге из его рта толчками выплёскивается кровавая пена. Пуля в лёгком, а то и две. Но от этого не легче.

Клик! Клик-клик-клик! Проклятье! Непослушными руками пытаюсь перезарядить револьвер.

— БУММ! — разинутая в крике пасть бегущего орка просто исчезает. И не только она. Над болтающимся на клочке кожи остатком нижней челюсти выплёскивается кровавый фонтан. Безголовое тело рушится на землю.

— Держись за яйца, ушастик! — над головой грохочет второй выстрел. — Кавалерия на подходе!

Сквозь застилающее глаза кровавое марево я вижу самое прекрасное зрелище на свете. Тролля в синей армейской форме, перезаряжающего массивное двуствольное ружьё патронами размером с добрую сардельку.

За спиной нарастает гул сотен копыт. Пронзительно трубит рожок. Слева и справа мелькают несущиеся галопом лошади. Тролль кидается за ними следом. При его трёхметровом росте не так уж и трудно поспевать за кавалерией. В долине сущая каша. Сомневаюсь, что из бегущих орков уцелеет хотя бы каждый десятый. Непроизвольно дёргается ухо. Всегда оно у меня дрожит после боя.

— Шериф Альден, я полагаю? — кавалерийский капитан придерживает коня. — Мы бы появились и раньше, но нашим инженерам пришлось потратить несколько часов на наведение переправы там, где вы взорвали мост…

Я пытаюсь встать. Он наклоняется и протягивает мне руку. Ноги дрожат, но я всё же принимаю вертикальное положение.

— Ваше здоровье, шериф, — он протягивает мне маленький ярко-алый флакончик. По горлу прокатывается омерзительная горечь. Подстёгнутый стимулятором организм спешно залечивает раны, перестраивая сам себя. Меня трясёт. Фляжка с виски оказывается у меня в руках ещё раньше, чем я успеваю что-то сказать. Не то, чтобы она могла смыть омерзительный вкус ведьминого камня, растворённого в крови тролля, или уменьшить боль, но после доброго глотка становится как-то всё равно. Вот только уши всё ещё горят. Проклятая армейская привычка экономить! Настоящее лечебное зелье хотя бы безвкусно, да и лечит целиком, а после этой армейской дряни, наверное, даже шрамы не рассосутся. Я настолько возмущён подобной несправедливостью, что и сказать-то ничего не могу, лишь хватаю ртом воздух. Капитан не вмешивается. Признаться, я настолько поражён такой учтивостью со стороны человека, что даже нахожу в себе силы подобрать слова благодарности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шериф"

Книги похожие на "Шериф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Лапиков

Михаил Лапиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Лапиков - Шериф"

Отзывы читателей о книге "Шериф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.