Светлана Крушина - Голос дороги
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голос дороги"
Описание и краткое содержание "Голос дороги" читать бесплатно онлайн.
Длинный и подробный роман в четырех частях написан несколько лет назад, и хотя после несколько раз правился, и сильно, все же он может показаться слишком длинным и затянутым. Герои, в лучших традициях фентези, все время куда-то идут и, совсем не в традициях, выясняют между собой отношения. Действие происходит за два года до встречи Илис с Барденом ("Все могут короли").
Конечно, он не стал ее отговаривать, хотя по глазам ее было понятно, что она на это надеется. Он пообещал переговорить с хорошими людьми из братии, которые не откажутся принять ее к себе. Марьяна, окончательно поникнув, тихо поблагодарила и отошла. Грэм посмотрел ей вслед и ощутил непреодолимое желание зарезаться. Последнее время отвращение к себе появлялось все чаще и чаще, и ему снова начинало казаться, что он скоро потеряет к себе уважение. Семь лет назад он вовремя спохватился и сумел вытащить себя из этой трясины, но едва ли смог бы повторить этот подвиг еще раз.
8
В путь тронулись, уже когда начал сходить снег, по самой распутице. Грэм оправился достаточно, чтобы сидеть в седле. Правда, дневные переходы он переносил еще тяжело. В Танел доехали без приключений, хотя путь занял слишком много времени даже при таком состоянии дорог. Грэм быстро уставал, приходилось то и дело устраивать привалы, зачастую даже против его воли. Он почти падал с седла, но упорно продолжал путь, поскольку безумно хотел поскорее добраться до Танела, и покончить, по крайней мере, с одной проблемой. Упорства у него было, хоть отбавляй, не хватало лишь физических сил. Из-за несоответствия желания и возможности Грэм исходил злостью и раздражением, даже Роджер не рисковал к нему приближаться, не говоря уже о девушках.
В храм Фекса в Танеле Грэм пошел один. Почти перед самой дверью он спохватился и переместил серебряное кольцо с левого мизинца на правый. Появись он в храме с кольцом на левой руке, его попросту не поняли бы
Танелский храм Фекса был куда богаче каратского и сильно выделялся среди прочих зданий. Внутреннее же убранство не отличалось от всех остальных храмов Фекса во всех королевствах. Выставлять напоказ храмовые богатства священники не любили. Грэм усмехнулся, окинув взглядом пустые алтари в глубине помещения — все как всегда, — и поискал глазами кого-нибудь из служителей. Таковой нашелся около алтаря. Он был полускрыт драпировками, и поэтому Грэм не сразу его заметил. Это был темноволосый молодой человек лет двадцати восьми, одетый в длинный балахон с откинутым капюшоном. Он занимался своими делами и не замечал посетителя. Грэм безо всякого стеснения обогнул алтарь и тронул молодого человека за плечо. Священник вздрогнул и обернулся, распрямляясь, при этом уронил что-то. Грэм принялся проговаривать на пальцах обычное приветствие равного по статусу. Даже не глядя на сложные движения пальцев, священник махнул рукой.
— Двенадцать богов и Безымянный! Брось, Соло, — сказал он на всеобщем. — Что я тебя, не узнаю, что ли?.. Ты откуда взялся?..
— Ветром занесло, — ответил Грэм. — Проезжал мимо, решил зайти, поздороваться.
— Вот так сюрприз! Сколько ты у нас не появлялся? Год?
— Больше. Где старший? Мне нужно с ним поговорить.
— Как всегда, по делу?.. — храмовник усмехнулся, скложил руки на груди и окинул Грэма взглядом. — Где ты был? Выглядишь неважно.
— Не всегда жизнь — это праздник, — отозвался Грэм. — Ну так что? Мне тебя упрашивать, что ли?..
— Не хотелось бы беспокоить старшего. Уверен, что я не смогу тебе помочь?
— Это превышает твои полномочия.
— Ну ты и наглец, Соло. Исчезаешь, когда хочешь, появляешься непонятно откуда, и сразу же требуешь старшего, даже не поздоровавшись как следует со старыми знакомыми.
— Вот такой я непредсказуемый. Что касается моего нелюбезного поведения… Извини, но я очень тороплюсь. Охотно поболтал бы с тобой, но время поджимает. Я здесь не один, и меня ждут.
— Где? — обеспокоился храмовник. — За дверью?.. Почему не пришли с тобой?
— Не за дверью, не волнуйся. Здесь им делать нечего… пока.
— Твои… спутники… они не из гильдии?
— Нет. По крайней мере, не все. Ну, хватит болтать. Знаешь, теперь невежливым становишься ты: я приехал издалека, устал с дороги, у меня важное дело, а ты задаешь мне какие-то идиотские вопросы.
Несколько секунд храмовник молчал, поглаживая ухоженную бородку. В карих глазах его явственно читалось любопытство, он смотрел так пристально, словно пытался прочитать мысли собеседника. Грэм не отвел глаз и лишь прищурился. От этого прищура лицо у него стало совсем нехорошее. Храмовник снова махнул рукой и сказал:
— Не хочешь говорить — не надо. Пойдем, Соло.
Храмовник провел его в библиотеку и знаком велел остановиться в дверях, а сам приблизился к старику, сидевшему в одиночестве за огромным столом. Старик, господин Финн, был старшим храма и главой танелской гильдии. Грэм хорошо знал его, безмерно уважал и льстил себе надеждой, что тот тоже неплохо к нему относится. Провожатый Грэмо наклонился к господину Финну и зашептал что-то. Старик, не дослушав, вскинул голову и на лице его, сухом и смуглом, отразилось удивление, густые седые брови вздернулись. Жестом он пригласил Грэма подойти.
Тот почтительно поклонился, приблизился и опустился на одно колено. Склонил голову. Никаких официальных приветствий он произносить не стал, поскольку был уверен, что его узнали. Легкая и жесткая рука легла ему на голову то ли в благословляющем, то ли в отеческом жесте.
— Грэм, мальчик, — произнес старший негромко, мягко взял Грэма за подбородок, приподнял его лицо и внимательно всмотрелся в него. — Это и впрямь ты?
— Это я, мастер.
Старший коротко рассмеялся и жестом отпустил молодого храмовника, который немедленно удалился.
— Конечно, ты, — кивнул старший. — Поднимись, мальчик. Я знаю, тебе тяжело стоять, преклонив колено. Нога, должно быть, тебя все еще беспокоит.
— Временами, мастер, — ответил Грэм. — Но уже гораздо реже.
— Рад слышать… хотя, сдается мне, что ты лжешь, мальчик. Сядь, не стой. Ты слишком высок, а моя шея уже стара для таких гимнастических упражнений.
Улыбнувшись, Грэм сел за стол напротив Финна.
— Давненько ты у нас не появлялся, Грэм. Должно быть, много путешествовал? Бывал в дальних странах?
— Да, мастер. Я был в Истрии.
— О, — уважительно сказал старший. — Куда тебя занесло! Жаль, что я уже стар для далеких путешествий, особенно морских. Но ты плохо выглядишь, мальчик, что с тобой? Ты болен?
— Я был ранен.
Старший покачал головой.
— Все такой же неугомонный… Что на этот раз?
— Долго рассказывать, мастер. У меня мало времени, а я пришел с просьбой…
— С просьбой? Ты редко что-либо просишь. Что-то важное?
— Для меня — да. Я…
Старик прервал его жестом.
— Подожди. Прежде чем говорить о важных предметах, нужно промочить горло. Я распоряжусь принести вина и еды.
Грэм благодарно склонил голову. Глоток вина пришелся бы очень кстати.
Финн поднялся, — движения его, несмотря на почтенный возраст, были легкими и быстрыми, — подошел к шнуру, свисающему сверху рядом с одним из книжных шкафов, и дернул за него. Прежде чем он успел вернуться на место, в комнате появился высокий светловолосый юноша лет пятнадцати. На нем было светское платье, и оставалось только догадываться, какое место он занимает в гильдии. Грэм его не знал. Поймав любопытствующий взгляд юноши, он приветственно кивнул. Юноша повернулся к старому священнику и застыл, весь само внимание.
— Мой внук! — гордо сообщил старик. — Не правда ли, хорош молодец?
— Не знал, что у вас есть внуки, да еще такие взрослые, — немного удивился Грэм.
— Ну, я уже не молод, — усмехнулся священник. — Его имя Конар.
Юноша коротко, с большим достоинством, поклонился в сторону Грэма.
— Конар, — продолжал Финн, — это Грэм Соло. Думаю, ты кое-что слышал о нем.
— Рад приветствовать вас, мастер Соло, — сказал Конар. Глазами он прямо-таки поедал Грэма, и тому стало неловко. Да еще это почтительно обращение «мастер»…
— Неужели меня здесь еще помнят? — недоверчиво спросил он. — Вроде бы я ничем не прославился…
— Как тебя забыть, мальчик? Уверен, тебя помнят везде, где ты появлялся хотя бы раз. Конар, прекрати разглядывать Грэма, это невежливо, и послушай лучше меня.
Старик коротко переговорил с покрасневшим юношей на медейском языке, речь шла об угощении для гостя. Конар удалился и вернулся с большим подносом, на котором стояли блюда с нарезанным ломтями мясом и хлебом, а также бутыль с вином. Старший отпустил внука небрежным жестом, достал из шкафчика два бокала, разлил вино и предложил Грэму попробовать.
Грэм пригубил и одобрительно кивнул:
— Прекрасный букет!
— Рад, что тебе понравилось. Ешь же, мальчик!..
Грэм не стал ломаться и с удовольствием принялся за хлеб и мясо. Его собеседник почти ничего не ел. Несколько минут они молчали, потом старик, сделав глоток вина, велел:
— Ну, рассказывай теперь, какое у тебя дело. Надеюсь, смогу помочь.
— Я хотел просить у вас, — сказал Грэм, отставив кубок, — помощи не для себя, а для одного человека… Это девушка. Она приехала вместе со мной издалека, здесь у нее нет ни друзей, ни даже знакомых. Я хотел просить вас дать этой девушке прибежище в храме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голос дороги"
Книги похожие на "Голос дороги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Крушина - Голос дороги"
Отзывы читателей о книге "Голос дороги", комментарии и мнения людей о произведении.