» » » » Дылда Доминга - Вампирская сага


Авторские права

Дылда Доминга - Вампирская сага

Здесь можно скачать бесплатно "Дылда Доминга - Вампирская сага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дылда Доминга - Вампирская сага
Рейтинг:
Название:
Вампирская сага
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампирская сага"

Описание и краткое содержание "Вампирская сага" читать бесплатно онлайн.



Сэм решает вернуться к «нормальной жизни», она  оставляет Малькольма, но Судьба – дама с юмором. Пропадает Билли. И Сэм не остается ничего другого, как обратиться за помощью. К Малькольму. Вот только, исчезновение Билли – не единственная проблема Сэм – ее способности  заинтересовали Древнейших вампиров. А те, кто привлекает их внимание, долго не живут…






  - Билли? Что с Билли? - встревожено произнесла Сэм.

  - Да что ему станет. - Устало ответила Клер. - Наелся и спит. Восстановится.

  - Он не мог... - начала Сэм, но вовремя остановилась.

  - Похоже, я опоздала, Малькольм полетел в Готмунд. - Сказала Клер, и в ней больше не было ни злости, ни сарказма, только усталость.

  - О, нет, - прошептала Сэм, понимая, чем ему это грозит.

  - О, да, - передразнила ее Клер. - Что произошло на совете? - Наконец она задала ей вопрос, который следовало задать с самого начала.

  - Их поглотила тьма. - Бессмысленно было отпираться перед Клер.

  - Что это значит?

  - Буквально. - Сказала Сэм и попыталась объяснить.

  Клер пребывала в глубокой задумчивости, когда Сэм закончила. Почему-то ее рассказ совершенно одинаково влиял на совершенно разных вампиров.

  - Может, тьма проголодалась, - неожиданно предположила Клер. - Тогда нам всем конец, - мрачно ухмыляясь, добавила она.

  - Почему тогда она не тронула меня? - возразила Сэм.

  - Потому что ты - человек, - развела руками Клер, словно давая ей понять, что это-то как раз очевидно.

  - Тебе плевать на совет? - спросила Сэм.

  - Мне на всех плевать, - честно ответила Клер. - Разве что, кроме него. Было.

  - Он ведь еще не долетел. Можно позвонить, когда они приземлятся. - Сэм начинала нервничать из-за обреченности в голосе Клер.

  - Если они вылетели сейчас, они прилетят днем. - Сказала Клер.

  Сэм никак не могла врубиться.

  - Это означает, что они летят в качестве багажа, со своими слугами. - Продолжила Клер. - И дозвониться до них можно будет только следующей ночью, когда они проснутся. А к тому моменту, слуги озабоченных фанатов совета, будут уже в курсе о прибытии гостей, перебьют тех несчастных двух-трех человек, которые сейчас летят с ними, и принесут своим хозяевам Малькольма с остальными на блюдечке к ночи. - Клер тяжело вздохнула. - В лучшем случае их сожрет та же тьма.

  - Нет, - Сэм качала головой. Она не хотела верить, что Малькольм осознанно летит в ловушку.

  - Он попытался бы тебя спасти любой ценой, - произнесла Клер. - Так что да, дорогая моя, твердое и определенное да.

  - Скажи мне одно, - потребовала Клер после минуты тишины. - Какого черта ты не прилетела тем рейсом, которым должна была?

  - Я проспала.

  Клер выругалась длинно и изощренно на родном французском. Сэм не знала ни слова по-французски, но догадаться было несложно.

  - Клер? - Сэм еще никогда не чувствовала себя такой виноватой, да и Клер, после того, как решила, что Малькольму конец, перестала себя вести, как стерва. - Ты знаешь Горолакса? - Ей в голову пришла одна мысль.

  - Библиотекаря? Конечно, знаю. - Ответила она.

  - Мы можем предупредить его, чтобы он встретил рейс Малькольма, и отвел их в безопасное место.

  - Мы можем попытаться, - сказала Клер. - Но рассчитывать на эту бумажную крысу особо не стоит. У него нет ничего, кроме его книг.

  - Может, все-таки попытаемся? - с надеждой спросила Сэм.

  - Ладно. - И Клер отправилась куда-то вниз, больше не запирая дверь. Сэм тихо пошла следом за ней.

  По первым же словам разговора Сэм поняла, что что-то не так.

  - Горолакса уже взяли. - Безапелляционно заявила Клер, повесив трубку.

  - Что же делать? - Сэм хаотично перебирала в голове все возможные варианты. - Может, Этан?

  Клер протянула ей трубку.

  - Мне говорить с Этаном бесполезно.

  Сэм набрала его номер. Этан ответил после третьего гудка.

  - Этан, - встревожено произнесла Сэм.

  - Да, Сэм, доброй тебе ночи.

  - Этан, случилось недоразумение, и мы с Малькольмом разминулись. Теперь, похоже, он летит в Готмунд. Похоже, что там ему грозит опасность. Горолакс не отвечает. Я понимаю, что все это звучит, как полное безумие, но мне больше не к кому обратиться. Ты можешь помочь Малькольму?

  Он слушал молча. Когда Сэм закончила, Этан еще какое-то время молчал, так что она уже готова была переспросить, слышит ли он ее.

  - Я слышу, Сэм. - Отозвался он, и что-то в интонациях его голоса уже не понравилось ей. Он был что ли слишком спокойным и уравновешенным. - Сэм, я много думал об Абрахе, после того, как он покинул нас, и об обращении. И о северной ветви, к которой принадлежит Клер.

  - Причем тут Клер? - Воскликнула Сэм, и, взглянув на нее, поняла, что звонит с ее телефона. - Да, я сейчас у нее, но сейчас речь не о ней, Этан.

  - Я не об этом, Сэм. Я говорю о том, что теперь ответственность за нашу ветвь лежит на мне. И если я позволю себе подвергнуть себя и своих лучших людей риску, наша ветвь может оказаться в том же положении, что и ветвь Клер несколько столетий назад. К чему это приводит, ты можешь увидеть сама. Я не могу так поступить с моими детьми. После смерти Абраха, их больше некому защитить, кроме меня. И я больше не могу думать только о себе, я должен думать о них. Надеюсь, ты поймешь меня. Малькольм сам избрал свой путь, и это его выбор.

  Сэм не знала, что сказать. Клер слышала весь их разговор и зло блестела глазами из другого конца комнаты.

  - Трус, - прошипела она.

  - В чем трусость, Клер? - Произнес он. - В том, что я не хочу бросать своих детей на произвол, как ваши старейшие? В том, что я забочусь о них?

  - Вы же были с Малькольмом заодно. - Огрызнулась Клер. - Я не знаю, о чем вы там договаривались, но ты явно был замешан в этом, а теперь умываешь руки.

  - Да, - отозвался он. Его голос стал более чужим и холодным. - Я был должен Сэм и Малькольму, но теперь считаю свой долг исчерпанным.

  - Вовремя, - прошептала Сэм и отложила трубку в сторону.

  - Гад, - констатировала Клер, и на этот раз Сэм была с ней полностью согласна. Этан был их последней надеждой, достаточно сильный для того, чтобы действительно спасти Малькольма и его людей.

  Они сидели молча в холодной комнате, каждая в своем углу.

  - Клер, - позвала Сэм, - у тебя точно нет никого в Готмунде?

  Клер посмотрела на нее с измученной улыбкой, застывшей на ее лице:

  - Как ты думаешь?

  - А если бы ты могла спасти его, ты рискнула бы своей жизнью? - неожиданно спросила Сэм.

  Клер продолжала смотреть ей в глаза.

  - Да, - ответила она. И Сэм почему-то не сомневалась, что сейчас она говорит правду.

  - Почему? - спросила Сэм, и, возможно, впервые внимательно посмотрела на лицо Клер. Сейчас на нем не было ни кокетства, ни притворных эмоций, ничего лишнего, так, словно смыли все ненужное и наносное.

  - Сэм, - устало вздохнула Клер, - не задавай глупых вопросов. Ты ведь сделала бы то же самое. И делала, отправившись на совет.

  Сэм не стала поправлять ее. В конце концов, она ведь так и не рассказала ей полную версию событий, приведшую к сбору совета. А теперь это тем более не имело никакого значения. Какая теперь разница, что она не рисковала жизнью для Малькольма, а только ради себя самой. И все, что она сделала благородного - это пыталась остановить Малькольма и Этана от самоубийства. И, несмотря ни на что, не смогла уберечь единственного дорогого ей вампира.

  - Не вздумай казнить себя, - сказала ей Клер, - это тоже достаточно дурацкое и бессмысленное занятие, уж поверь мне.

  Сэм снова подняла на нее глаза, и подумала, что Клер, наверняка казнила уже себя не раз за свою долгую жизнь. И теперь просила ее не повторять ошибок.

  - Клер, - тихо проговорила Сэм, - Билли - не плохой. Не поступай так с ним.

  Клер отвела взгляд.

  - Я знаю. - Она помолчала. - И все же как бесит бессилие... Ты точно не можешь связаться с ним никак? Тьма слопала вашу связь без остатка?

  - Посмотри сама, - Сэм пожала плечами. Она опять не стала поправлять Клер в том, что тьма слопала их связь немного раньше, чем в ночь совета. И электрическая волна прокатилась по ее позвоночнику от воспоминания о чернильном море тьмы, колышущемся у ее ног. Оно было таким живым, таким нежным, таким личным, что Сэм поймала себя на мысли, что снова хочет ощутить его прикосновение.

  - Что с тобой? - спросила Клер.

  - Ничего, - отмахнулась Сэм. - Воспоминания о той ночи.

  - Да, - согласилась Клер, - даже я не видела ничего подобного.

  - Твое счастье, - прошептала Сэм.

  - Верно, - согласилась Клер, одумавшись, чем для нее это могло окончиться.

  - Ты ощущаешь ее? - спросила Клер, всматриваясь в Сэм.

  - Кого? - Сэм не нравилось направление их разговора. Ей не хотелось откровенничать с Клер.

  - Тьму.

  - Скорее она ощущает меня. - Пошутила Сэм, криво усмехнувшись. Но эта шутка оказала на Клер странное влияние: она резко отодвинулась от Сэм, и страх отразился на ее лице.

  - Прости, наверное, нам пора прощаться. - Произнесла она и напряженно посмотрела на Сэм.

  - Хорошо. - Кивнула Сэм и поднялась. Она хотела подойти и пожать на прощание Клер руку по привычке, но та отстранилась, и Сэм поняла, что это лишнее. Тогда она просто кивнула ей еще раз и вышла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампирская сага"

Книги похожие на "Вампирская сага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дылда Доминга

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дылда Доминга - Вампирская сага"

Отзывы читателей о книге "Вампирская сага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.