» » » » И Голенищев-Кутузов - Новая Жизнь, Комментарии


Авторские права

И Голенищев-Кутузов - Новая Жизнь, Комментарии

Здесь можно скачать бесплатно "И Голенищев-Кутузов - Новая Жизнь, Комментарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новая Жизнь, Комментарии
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новая Жизнь, Комментарии"

Описание и краткое содержание "Новая Жизнь, Комментарии" читать бесплатно онлайн.








4 ...Одну мысль во внешнем и в настоящем... поддерживало [зрение], а другую мысль во внутреннем и в прошлом -- память.-- Мы считаем это место первостепенно важным для понимания процесса, происходившего в душе Данте. Действительно, лицезрение сострадательной дамы вызывало более сильные чувства, чем воспоминания о мертвой возлюбленной. Из этого следует, что "благородная дама" последних глав "Новой Жизни" реально существовала и только потом была "сублимирована" и символизирована, превратившись в Мадонну Философию. Она определила новый путь развития творчества Данте -морально-аллегорический, что привело и к глубоким переменам в стиле и поэтике автора "Пира".

5 ...Некие интеллигенции, или, выражаясь более обычно, ангелы...-- У Фомы Аквинского читаем: "В разных книгах, переведенных с арабского, отдельные субстанции, которые мы называем ангелами, называются интеллигенциями; вероятно, потому, что субстанции эти, действуя, всегда разумеют. В книгах же, переведенных с греческого, называются они интеллектами, или разумами" ("Summa Theologiae" I, 79, 10). Таким образом, сам термин "интеллигенции" вскрывает влияние на Данте арабских философов (Аверроэса, Авиценны). В сущности, понятие "интеллигенции" восходит к идеям неоплатоников.

III

1 ...Если верить мнению Философа, высказанному в книге "О живых существах".-- "О частях живых существ" I, 5. Как заметил Тойнби, под названием "De Animalibus" ("О живых существах") были распространены в XIII--XIV вв. несколько книг Аристотеля на близкую тему. Микеле Скотто, ученый и астролог императора Фридриха II, живший при его дворе в Сицилии (см.: "Ад" XX, 116--117), перевел с арабского в 19 книгах как одно произведение 10 книг "Истории живых существ", 5 книг "О возникновении животных" и 4 книги "О частях животных" Аристотеля.

2 ...Аристотель... считал, что существует только восемь небес...-- В том случае, когда мысли Аристотеля не совпадают с воззрениями Данте, автор "Пира" ополчается и на высокий авторитет своего учителя. В комментарии Аверроэса к сочинению Аристотеля "О небе и Вселенной" сказано: "Известно мнение древних о том, что восьмая звездная сфера является первой. Птолемей же установил девятую сферу, о которой сказал, что в неподвижных звездах позднее движение сообразно с порядком знаков". У Альфрагана, как у Аристотеля, восемь сфер, что заметил Альберт Великий.

3 ...Небо Солнца непосредственно следует за небом Луны, то есть находится от нас на втором месте.-- См. комментарий Фомы Аквинского к трактату "О небе и Вселенной" (II, 17): "Аристотель определил планетам иные места, чем астрологи наших времен. Наши астрологи говорят, что наиболее отдаленная планета Сатурн, затем следует Юпитер, третье место отведено Марсу, четвертое -- Солнцу, пятое -- Венере, шестое -- Меркурию, седьмое -Луне. Что же касается астрологов времен Платона и Аристотеля, то они изменили этот распорядок по отношению к Солнцу, поставив его тотчас же над Луной, под Венерой и Меркурием; и этому мнению следовал Аристотель. Но Птолемей затем исправил этот порядок, считая, что вернее мнение Анаксагора; ему и следуют современные астрологи". В "Рае" Данте порядок планет следующий (по отдаленности от Земли): Сатурн, Юпитер, Марс, Солнце, Венера, Меркурий, Луна.

4 После него Птолемей...-- Все последующее астрономическое объяснение взято не из Птолемея, а из Альпетрагия (Alpetragius; араб. Abu Ishвk ben Al-Bitrogi Ischibile), арабо-испанского астронома из Севильи (XII в.), хотя Данте его не цитирует; он был хорошо известен Альберту Великому (позже и Роджеру Бэкону). Альпетрагий выразил философскую необходимость девятого неба с точки зрения современной ему астрономии. [См. о нем примеч. 10 к гл. XIV второго трактата и примеч. 3 к гл. 2 третьего трактата.-- Ред.]

5 ...Обращение это совершается примерно в двадцать четыре часа, а именно, по грубому подсчету, в [двадцать три часа] и четырнадцать пятнадцатых часа.-- Подсчет этот не так груб: 23 часа 56 минут (современный расчет: 23 часа 56 минут 5 секунд), или, по определению астронома Анджелитти, 23 солнечных средних часа, 56 минут, 4,09 секунды. Скобками обозначен пропуск в рукописи.

6 ...Искусство, именуемое Перспективой...-- Тут говорится не о ренессансной художественной перспективе, а о предваряющей ее средневековой оптике, восходившей к учению Евклида.

7 ...Благодаря чувственным и зрительно ощутимым опытам...-- Альберт Великий на основании комментария Аверроэса к "Метафизике" Аристотеля (II; II, 22) сообщает, что движение сфер наблюдается тремя способами: простым наблюдением, умозрительно и при помощи инструментов.

8 По свидетельству Аристотеля...-- См. комментарий Альберта Великого к сочинению Аристотеля "О небе и Вселенной" (II; III, 13).

9 ...Девятое небо...-- Перводвигатель, "быстрейшее из всех небес" ("Рай" XXVII, 99), окружено Эмпиреем. Фома Аквинский в комментарии к трактату "О небе и Вселенной" (I, 7) пишет: "Пифагор говорит, что существует десять сфер, движущихся в небе, из которых на земле видны только девять. Они постигаются через движения семи планет, восьмое -- через движение неизменных звезд, девятое же благодаря явлению дня -- это и есть Перводвигатель".

10 За пределами всех этих небес католики помещают еще одно небо -Эмпирей...-- Англосаксонский монах Беда Достопочтенный (ум. 735) утверждал, что высшее небо неизменно, пребывает в полной неподвижности и спокойствии. Комментарии Валафрида Страбо из Рейхенау (ум. 849) к Библии, так называемые "Glossa ordinaria", были до XIV в. главным источником для объяснения Священного писания. Валафрид высшее небо называет Эмпиреем (огненным), вернее, небом света. Термин этот им взят из "Брака Филологии с Меркурием" Марциана Капеллы, языческого автора-неоплатоника V в. Из "Глосс" Валафрида Страбо термин "Эмпирей" был заимствован всеми схоластиками для обозначения десятого неба. Подробно о неподвижном, пронизанном светом Эмпирее писал Микеле Скотто. Данте, значительно расходясь с мнением Фомы Аквинского и Альберта Великого, ближе всего был к теориям астролога Скотто, переводчика арабских ученых. Авиценна утверждал, что небо в своей субстанции -совершенное тело и, будучи таковым, стремится к покою более, чем к движению. Эта необходимость двигаться и быть всюду не что иное, как желание небесного тела походить на Первопричину, или, как говорит Альгазель, стремление приблизиться и соединиться с Перводвигателем. Рассуждения Данте, стремящегося объяснить причину небесного движения, в основном те же, что этих двух арабских философов, с той лишь разницей, что, по мнению арабов, небеса движимы желанием походить на Перводвигателя, в то время как Данте неподвижного Перводвигателя заменил первым неподвижным небом -- Эмпиреем.

11 ...И она не имеет никакого места...-- См.: "Рай" (XXII, 64--67): "Там свершена, всецела и зрелб / Надежда всех; там вечно пребывает / Любая часть недвижной, как была".

12 ...Именуемом греками "Протоноэ".-- Этот греческий термин Данте заимствовал у болонского профессора Угуччоне да Пиза (ум. 1210): "Nois -разум, в соединении с protos -- первый образует слово "протоноэ", в значении "первый разум". Данте взял из "Этимологического словаря" ("Magnae derivationes") Угуччоне да Пиза и определения "комедия", "трагедия" и еще много других греческих слов.

13 ..."Слава Твоя простирается превыше небес!" -- Псалтырь 8, 2.

14 ...Обладает двумя собственными неподвижными полюсами...-- Каждое из восьми небес, находящихся в сфере девятого (Перводвигателя, или Кристального неба), имеет два полюса, из которых только один можно назвать постоянным, или устойчивым. Причина этой относительности -- два движения: одно, с востока на запад, сообщается им Перводвигателем, и по отношению к нему полюса устойчивы; они неустойчивы благодаря другому, противоположному движению -- с запада на восток,-- начинающемуся в восьмом небе постоянных звезд, ибо полюса вместе с тем или иным небом, следуя второму движению, по необходимости смещаются. Совершенное постоянство свойственно лишь полюсам Кристального неба, или неба Перводвигателя, которому приписывается только дневное движение с востока на запад. Все другие сферы Перводвигатель увлекает в своем движении за собой. Ср. "Рай" (XXVIII, 70--71): "Наш свод, влекущий в вихре круговом / Все мирозданье..." Учение арабских астрономов, восходящее к идеям неоплатоников, Данте почерпнул главным образом из трактата Иоанна де Сакробоско (из Холивуда), комментированного Микеле Скотто в первой половине XIII в.

15 ...Астрологи именуют эпициклом.-- Небеса эпициклов (изобретенные Птолемеем) были в те времена необходимой гипотезой, объясняющей движение светил. Небеса эпициклов не зачислялись в общее основное количество небес, но рассматривались отдельно, имели свои различия и особенности, сохраняя в то же время сходство и "родство" с тем небом, по имени которого они и назывались.

IV

1 ...В просторечии люди называют их ангелами.-- Альберт Великий пишет: "Эти интеллекты в простом народе зовутся ангелами" ("Метафизика" II, 2). Данте, противопоставляя свое мнение Августину и приближаясь к взглядам неоплатоников и Псевдо-Дионисия Ареопагита, полагал, что чистые интеллектуальные субстанции вполне отделены от материи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новая Жизнь, Комментарии"

Книги похожие на "Новая Жизнь, Комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И Голенищев-Кутузов

И Голенищев-Кутузов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И Голенищев-Кутузов - Новая Жизнь, Комментарии"

Отзывы читателей о книге "Новая Жизнь, Комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.