» » » » Веда Талагаева - Уровень 1. Драконы солнца


Авторские права

Веда Талагаева - Уровень 1. Драконы солнца

Здесь можно скачать бесплатно "Веда Талагаева - Уровень 1. Драконы солнца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Уровень 1. Драконы солнца
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уровень 1. Драконы солнца"

Описание и краткое содержание "Уровень 1. Драконы солнца" читать бесплатно онлайн.



Первая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.






- По человеческим меркам очень много, - усмехнулся Феликс, наконец, присаживаясь за стол и придвигая к себе одну из вазочек с любимым вареньем, - А по драконьим я еще совсем молод.

- Так может, перейдем на "ты"? - предложил Ланс, которого утомляли церемонии.

- Охотно, - обрадовался дракон и поднял чашку с чаем, - Позволь сказать тост. За наше приятное знакомство с тобой, Ланс, и с тобой, Арт.

Ланс предпочел бы произносить тосты за рюмочкой чего покрепче, чем зеленый чай с мелиссой. Но дракон выглядел до того забавно, что он улыбнулся, на миг забыв свои невзгоды. Ланс и Арт оба чокнулись с Феликсом чашками. Золотистые глаза дракона засияли радостью.

- Я думаю, мы с вами обязательно подружимся! - с воодушевлением сказал он.

Комната, которую Феликс выделил гостям, была чуть поменьше гостиной, но уютная и светлая. В ней стояло два дивана, удобных, чтобы спать, неизменные шкафы с книгами, круглый стол с зеленой лампой и большое плетеное кресло. Зеленые занавески на окне были покрыты узорами из кленовых и дубовых листьев.

- Его любимый цвет зеленый - цвет надежды, - усмехнулся Ланс, осмотрев комнату, и плюхнулся в кресло, - Ну, и попали мы с тобой. Ужас!

- Почему же ужас? - Арт присел на один из диванов, по-хозяйски огладив фисташковое шерстяное покрывало, - Могло быть гораздо хуже. А у нас есть крыша над головой, еда, даже какая-никакая работа.

- Ты обалдел? - Ланс встрепенулся в кресле, - Мы будем работать на дракона!

- Да, понимаю, - изрек Арт с такой иронией, какой Ланс и не предполагал в деревенском простачке, - Работа занятие не для джентльмена - для простолюдина вроде меня. Но ты отнесись к этому как к приключению.

- А у нас кругом одни приключения! - в тон ему подхватил Ланс, - Особенно с тех пор, как отец...

Он не договорил, голос предательски дрогнул. Ланс набрал воздуху побольше и замолчал. Распустить нюни при кузнеце было бы ужасно.

- Вот отцу бы это понравилось, - опустив помрачневший взгляд на свои колени, проговорил Арт.

- Ой, не выдумывай! - отмахнулся Ланс, - Уж скорее это нравится тебе. Вот у тебя-то на острове Холмов ничего не было, кроме работы. А у меня было, чем заняться. Я хочу домой!

- Пока это технически не возможно, - развел руками Арт, - Отдохни или почитай. Завтра надо будет рано встать. Мы должны помочь Феликсу с описью книг в магазине. У него все не доходят руки, то есть лапы.

- Никому я ничего не должен! - вспылил Ланс в ответ на его поучающий тон, - Не буду я отдыхать и читать. И опись составлять не буду! Я найду работу получше, накоплю денег и вернусь домой. И найду отца. А ты делай, что хочешь!

Он вскочил и потянулся за своей курткой. Арт молча наблюдал за ним, выслушивая гневные сбивчивые выкрики.

- И куда ты собрался? - спросил он, наконец.

- Куда-нибудь! - отрезал Ланс и выскочил из комнаты.

Он пробежал через гостиную, вихрем слетел вниз по лестнице и выбежал на улицу, громко хлопнув входной дверью магазина. Феликс, читавший за прилавком толстую энциклопедию, удивленно приподнял очки на горбатой переносице и поморгал вслед.

Кипя от злости и обиды на всех и вся, Ланс пробежал всю улицу до самого подъема на следующий ярус. Возле каменной лестницы с точеными перилами он остановился, тяжело переводя дух. Вечерело. Солнце клонилось за голубые скаты крыш, чтобы погрузиться в туман, далеко внизу. По тротуарам чинно прогуливались парочки горожан. Мимо них шли фонарщики с лестницами, чтобы зажечь освещение на улицах. На два лестничных марша выше головы Ланса, на полукруглой площадке журчал небольшой фонтан. Его тонкие струи полукругами спадали в каменный бассейн с мозаичным дном. Рядом с ним Ланс увидел Нимвэй. Она была одета не в дорожную мужскую одежду, а в темно-синее, роняющее блестящие искры, платье с глубоким вырезом, делавшее ее чуть старше и еще красивее, чем всегда. Поверх платья спадала складками до пояса короткая накидка из черного шелка. Нимвэй стояла у самого парапета лестничной площадки и разговаривала с кем-то, одетым в темно-красный плащ с глубоким капюшоном. Собеседник Нимвэй был выше ростом и крепче, не смотря на худощавость сложения. Это явно был мужчина, и Ланс, заинтересовавшись, подошел поближе.

- А у тебя не будет неприятностей? - спросила Нимвэй, ласково глядя на мужчину.

- Ты же знаешь, у меня они всегда есть, - беспечно рассмеялся человек в красном плаще; судя по голосу, он был немолод, и Лансу это понравилось, - Кроме того, я приехал только, чтобы поздравить тебя с днем рождения. Не мог же я забыть о твоем восемнадцатилетии!

Он обнял и поцеловал Нимвэй в щеку. Ее лицо и зеленые глаза просияли нежностью.

- Кроме того, я должен отдать тебе кое-что, - более значительным тоном, чем до этого, добавил мужчина.

Он вынул из-под плаща плоскую шкатулку черного дерева. Выражение лица Нимвэй стало серьезным и даже торжественным. Лансу показалось, что они оба очень взволнованы.

- Твоя бабушка Вивьен взяла с меня обещание, что в этот день я передам его тебе, - сказал человек в красном плаще, протягивая Нимвэй шкатулку обеими руками, - Он хранился у нее, потом у твоей матери. Сам Робер Леодеграсс передал его Вивьен перед смертью и просил беречь.

Нимвэй взяла шкатулку.

- Думаешь, я достойна? - спросила она с трепетом в голосе и на миг прижала шкатулку к груди.

- А кто же еще? - горячо воскликнул мужчина, - Я горжусь тобой, Нимвэй. И любой на моем месте гордился бы.

- Спасибо, папа, - ответила девушка.

Они обнялись и замерли на мгновение.

- Давай-ка, надень это, - сказал мужчина, отстранившись, и показал Нимвэй, чтобы она открыла шкатулку.

Нимвэй приподняла плоскую крышку, и оттуда замерцал теплый зеленоватый свет. Девушка вынула из шкатулки, служившей футляром для хранения украшений, плоскую цепочку белого золота. На ней горел и переливался выпуклый полированный камень размером со сливу, похожий на хрусталь странного зеленоватого цвета. Нимвэй приложила цепочку к шее, человек в плаще застегнул ее, и камень замерцал в вырезе платья. У Ланса перехватило дыхание от восхищения. Сейчас Нимвэй была как никогда похожа на ту даму с портрета, который висел на мышиной ферме - графиню Локсли.

- Глаза пялишь? А не сломаешь? - услышал Ланс над ухом насмешливый голос.

Он обернулся, собираясь резко ответить, и увидел Перси Теннисона. Он стоял в двух шагах, с улыбкой разглядывая Ланса. Свой дорожный костюм Перси снял, сменив его на городской светло-серый сюртук, клетчатые брюки и блестящие штиблеты, но атласный шейный платок под воротником рубашки опять был повязан самым щегольским образом, и Ланс снова позавидовал умению Перси эффектно выглядеть.

- Привет, - Ланс обрадовано хлопнул коллекционера редкостей по плечу, - Ты так быстро вернулся?

- Ага, - Перси пожал плечами и мотнул головой в сторону тротуара, предлагая пройтись, - Моя сделка на острове Вулканов сорвалась, и вот я дома. Зайдешь в гости?

- Запросто, - кивнул Ланс.

Ему было ужасно одиноко, и он обрадовался этому лихому парню, чьи взгляды на жизнь во многом совпадали с взглядами самого Ланса. Кроме того, возвращаться домой к дракону и опять столкнуться там с Артом не было никаких сил. Ланс и Перси перешли сквер и вышли к соседней линии, на улицу Белых цапель.

Вдоль всей улицы справа и слева первые этажи зданий были заняты стеклянными витринами кафе и магазинов. Но антикварная лавка, которой владел Перси, находилась не за большим стеклом, а в полуподвальном помещении цокольного этажа, куда прямо с тротуара вниз спускалась лесенка в пять ступеней.

- Одну минутку, - пару раз натолкнувшись в полутьме на мебель, Перси пробрался вглубь комнаты и зажег рожки газового освещения, - Вот теперь почти уютно.

Когда стало светло, Ланс и Перси словно оказались в запасниках музея. Большое квадратное помещение с низким потолком было заставлено, а местами и завалено предметами старины и искусства, безделушками, статуэтками, картинами, украшениями и мебелью разной степени сохранности. Попадались и книги, но не так много, как в жилище Феликса. Все это скопище диковин покрывала пыль, но Лансу здесь определенно нравилось.

- Садись, где удобно, - предложил Перси, махнув рукой на всю мебель, какую можно было увидеть в лавке, - Винца глотнешь?

Он потянулся к графину, стоявшему на полке старинного серванта. Ланс с радостью кивнул. Пропустить рюмочку было не лишнее. Перси достал из ящика серванта два небольших бокала и, наполнив их, один подал гостю.

- За встречу, - сказал он, чокнувшись с Лансом, - Жаль, что при таких обстоятельствах. Я утром читал в газетах о твоем отце. Мне очень жаль.

- И мне, - пробормотал Ланс, залпом выпив предложенный алкоголь, оказавшийся вишневой наливкой, - Самое скверное, что я не могу ничего предпринять. Я застрял здесь с братцем.

- Твой брат, ты уж не обижайся, - Перси критически прищурил глаза, - Он немного странный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уровень 1. Драконы солнца"

Книги похожие на "Уровень 1. Драконы солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Веда Талагаева

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Веда Талагаева - Уровень 1. Драконы солнца"

Отзывы читателей о книге "Уровень 1. Драконы солнца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.