Майя Родейл - Сладкое поражение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкое поражение"
Описание и краткое содержание "Сладкое поражение" читать бесплатно онлайн.
Когда-то юную Анджелу Салливан обольстил и бросил возлюбленный. А разгневанные родители отправили дочь в монастырь и постарались забыть о ней.
Но однажды в монастырскую больницу попадает красавец Филипп Кенсингтон, маркиз Хантли, чудом уцелевший после несчастного случая, — и прекрасная послушница снова почувствовала себя желанной.
Однако как поведет себя Филипп, когда узнает, кому отдал свое сердце? Не бросит ли с негодованием опозоренную девушку, для которой закрыты двери респектабельных домов?
Филипп посмотрел на Уильяма и Джонни, размышляя, не броситься ли к ним. Но Пьер оказался сообразительным.
— Один шаг, одно слово, и я убью тебя и заберу девчонку, — предупредил он.
Филипп бросил прощальный взгляд на аббатство, и, мысленно помолившись, чтобы Анджела дождалась его, повернулся и ушел с Пьером и Франсуа.
«Я выхожу замуж».
Сначала Анджела рассказала об этом настоятельнице. Затем Пенелопе, которая завизжала от восторга и бросилась ее обнимать. Хелена долго молчала, когда Анджела поделилась с ней, потом медленно кивнула, улыбнулась и, сказав: «Я рада за тебя», обняла Анджелу. Анджела не думала, что Хелена искренне радовалась за нее, но теперь это уже не имело значения.
Анджела вновь и вновь повторяла самой себе: «Я выхожу замуж». Занимаясь делами, она на все лады напевала себе под нос эту фразу. Приближалось время ужина, когда Джонни и Уильям зашли в кухню, чтобы попрощаться до утра.
— Ну, как сегодня? — спросила она. — Неужели все закончили? — поддразнила она.
— Не совсем, но дела идут неплохо.
— Но у нас не такой волнующий день, как у вас. Поздравляем с помолвкой.
— Спасибо. А Филипп скоро придет?
— Даже не знаем.
Братья смущенно переглянулись, Анджела заметила это, но не придала этому никакого значения.
— Я пройдусь с вами, ребята. Хочу увидеть Филиппа и убедиться, что он не перетрудился, ведь он еще не совсем поправился.
— Ну, так он… — начал запинаться Джонни.
— Он уехал, — мягко произнес Уильям с огорченным видом.
— Он уехал? Когда? Куда?
— Это случилось несколько часов назад. Он поговорил с французами, которые несколько недель жили у нас в деревне, а потом уехал с ними.
— Он сказал почему? Или куда он собрался? Или когда он вернется?
Ее голос выдал охватившую ее панику и сердечную боль.
— Может, он просто поехал в город выпить кружку пива со старыми приятелями, — сказал Джонни.
— А может, он решил что-то купить тебе. Подарок по случаю помолвки, — добавил Уильям, но Анджела знала, что это ложь.
— Он вернется, — сказал Джонни, но Анджела знала, что это тоже ложь.
На следующий день стало ясно, что он уехал окончательно. Уильям и Джонни обещали разузнать что-нибудь о Филиппе в городе. Стало известно, что тот нанял экипаж и отправился по дороге, ведущей на запад.
Ровно через сутки после того, как Анджела радостно сообщила настоятельнице о будущей свадьбе, она появилась у нее, охваченная совершенно другими чувствами.
«Поразительно, просто поразительно, — думала Анджела, — как за одни сутки может разрушиться целый мир».
На самом деле ничего удивительного. Но какая невероятная жестокость — получить все, чего ты когда-либо хотела, ощутить вкус этого и тут же лишиться всего!
Филипп угадал ее тайные желания. Она видела это по его лицу, которое смотрело на нее со страниц альбома. Ей нужны были он, младенец и улыбка Девы Марии, и он понял, что может ей все это дать.
Но почему же он уехал без всякой причины, не попрощавшись?
Она была помолвлена и брошена в течение двадцати четырех часов. Наверное, это настоящий рекорд, даже для Филиппа Кенсингтона. О чем, черт возьми, она думала? О его способности бросать женщин ходили легенды. Он был признанным Королем Негодяев. В таком случае она Королева Дурочек.
И теперь она оказалась всего лишь одной из тех разочарованных женщин, которые осмелились думать, что смогут удержать его подле себя. Она верила в него и думала, что он сможет по-настоящему полюбить. И что на сей раз действительно пойдет к алтарю.
Вечером она долго плакала, пока, наконец, не заснула, совершенно измученная. И вместе со слезами уходила вера в любовь и надежда на то, что когда-нибудь она встретит мужчину, который ответит на ее чувство.
— Он уехал, — сказала Анджела. Настоятельница ничего не ответила, лишь обняла Анджелу.
Слова были не нужны. Пусть сейчас она жалкая и презренная, но есть человек, которому она небезразлична. Человек, которого она, Королева Дурочек, собирается покинуть совсем скоро.
— Ты можешь остаться. Забудь о нашем уговоре.
— Я вам очень благодарна, но теперь я не могу остаться. Теперь, когда все здесь напоминает ей о нем. Каждый укромный уголок, в котором они целовались, коридоры, по которым они проходили, его комната, ее комната, где она часами лежала, не смыкая глаз, думая о нем, кухня и даже часовня. Она никогда больше не сможет войти в эту часовню.
Кроме того, она дала обещание настоятельнице и, в отличие от других, Анджела сдержит свое слово.
— Куда ты отправишься? — спросила леди Кэтрин.
— Просто не представляю себе, — честно призналась Анджела. Об этом она даже не подумала, да это ее и не особенно волновало.
— Может быть, тебе стоит вернуться домой? — мягко предложила настоятельница.
— Для моих сестер будет лучше, если я не вернусь. Я ведь из провинции, и навряд ли моя история там забылась. — Анджела помолчала немного. — Да и матушка сказала мне, чтобы я не возвращалась.
Настоятельница кивнула и некоторое время молчала.
— Твоя тетушка в Лондоне — моя старинная подруга. Я уверена, она тебя примет.
— У меня есть тетушка в Лондоне?
— Да, вдова старшего брата твоей матери. Твой дядюшка умер давно, ты была еще совсем ребенком. Странно, что тебе ничего о ней не известно.
— Я ничего о ней не знаю. После замужества моя мать как-то отдалилась от своих родственников.
— Тем не менее, если ты отправишься в Лондон и остановишься у своей тетушки, то это будет правильно.
— Но… — Возражения застыли на губах Анджелы.
Она не хотела никому навязываться, но придется поступить именно так. В конце концов, она сможет остановиться у нее ненадолго, пока не найдет хоть какую-нибудь работу — например, место гувернантки.
— Я дам тебе рекомендательное письмо. Уверена, что вы прекрасно поладите с леди Палмерстон.
— Спасибо, леди Кэтрин.
— Я буду скучать по тебе, Анджела, и, конечно, мы всегда с радостью примем тебя обратно. Но сейчас так будет лучше для тебя. А теперь нам с тобой необходимо решить, что мне сказать этому негодяю, если он вдруг появится.
Анджела задумалась. Она не верила, что он вернется. Но если это все-таки произойдет… он не должен узнать, куда она отправилась. А если она позволит сообщить ему свой лондонский адрес, то будет все время ждать его и вздрагивать при каждом звуке дверного колокольчика.
И все же у нее зародилась надежда. Может быть, есть разумное объяснение его отъезду? Может быть, он вернется? Может быть, может быть… И искорка надежды погасла так же быстро, как вспыхнула.
— Поступите так, как сочтете нужным, если он вдруг вернется. Я больше не полагаюсь на свой здравый смысл в таких вещах, — честно ответила Анджела.
— Что ж, хорошо. И прежде чем ты уедешь, я хочу признаться в том, что я всегда восхищаюсь твоей решимостью и верой.
— Верой? Но ведь я покидаю монастырь!
— Твоей верой и решимостью, благодаря которым ты однажды получишь все, к чему стремишься. Ты продолжаешь попытки тогда, когда другие, вероятно, уже оставили давно бы эту затею. Я молю Бога, чтобы ты не потеряла веру в себя.
У Анджелы не хватило духу сказать, что она уже утратила веру. «Ее вера» покинула ее вчера около полудня и даже не попрощалась.
Глава 12
Мир за стенами монастыря показался Анджеле совсем чужим. Многое изменилось с тех пор, как она ждала на постоялом дворе почтовый дилижанс, потом несколько часов тряслась по пыльной дороге в компании совершенно чужих людей. С тех пор прошло шесть лет. Ее репутация была погублена. Сердце разбито.
Спустя несколько часов после того, как Анджела покинула стены монастыря, первое любопытство было удовлетворено, и она заскучала. В почтовом дилижансе всего, вместе с ней, ехали шесть пассажиров: семья, состоящая из родителей с двумя дочерьми, и сидевший напротив джентльмен. Отец семейства спал, мать что-то вышивала, а дочери читали романы. От нечего делать она сосредоточила свой взгляд на мужчине. У него были черные волосы с сединой на висках. Черты лица были грубоватыми, и выглядел он уставшим. Его одежда определенно была сшита у хорошего портного. И во время последней остановки на постоялом дворе она слышала, как он что-то говорил о своем собственном экипаже и о том, что ему нужно срочно попасть в Лондон. Изредка их взгляды встречались, но в основном он был занят чтением газеты.
Скучая в трясущемся экипаже, она не переставала думать о Филиппе, вспоминать его глаза, его предложение: «Выходи за меня, Анджела!», и то, как она вынудила его произнести эти слова дважды, потому что не могла поверить в такое счастье. Ей показалось, что в первый раз она просто ослышалась. И от этих мыслей сердце начинало ныть, и слезы наворачивались на глаза. Но не станет же она плакать в почтовом дилижансе, в окружении незнакомых людей. Она больше не хотела думать о Филиппе. Она должна его забыть. «И сделать это нужно прямо сейчас», — сказала она себе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкое поражение"
Книги похожие на "Сладкое поражение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майя Родейл - Сладкое поражение"
Отзывы читателей о книге "Сладкое поражение", комментарии и мнения людей о произведении.