» » » » Мэрион Брэдли - Меч Алдонеса


Авторские права

Мэрион Брэдли - Меч Алдонеса

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрион Брэдли - Меч Алдонеса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Московские новости, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрион Брэдли - Меч Алдонеса
Рейтинг:
Название:
Меч Алдонеса
Издательство:
Московские новости
Год:
1994
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч Алдонеса"

Описание и краткое содержание "Меч Алдонеса" читать бесплатно онлайн.



Еще один захватывающий роман из знаменитого цикла «Дарковер», опубликованный в 1962 году. Позднее, в 1981 роман был полностью переработан и вышел под названием Sharra's Exile.

 На русском языке был опубликован в журнале "Если"(2/1994) год






Барьер, установленный мною и призванный оберегать мозг Кэти, вынудил Линнел к контакту со мной, а через меня — со смертельно опасной матрицей, которой владел Кадарин. Много лет назад я был настроен на код матрицы Шарры, и теперь это позволило ему получить доступ к моему мозгу. А заряженный поток всегда устремляется к более слабому полюсу. И вся его сила обрушилась на незащищенный мозг Линнел, создав такую перегрузку, какой не выдержала ее неокрепшая нервная система.

И она сгорела, как спичка.

Да, Комин понес немалые потери! Линнел, братья Райднау, Дерик… но не Дио. Я мрачно улыбнулся. Защитные барьеры, которыми я снабдил Дио, по-видимому, спасли ей жизнь, уберегли от судьбы ее братьев.

И тут меня снова осенило. Никаких угроз с ее стороны и не было! Она просто по-своему пыталась предупредить меня!

Тоненький лучик лунного света упал мне на лицо. В тени что-то задвигалось, потом я услышал шорох и знакомый голос шепотом спросил:

— Лью, ты не спишь?

Сверкнули серебристые волосы, и Дио, как бледный призрак, скользнула в комнату. Она раздернула занавеси, позволив лунному свету залить все вокруг. Четыре луны светили из-за ее плеча.

Лицо Дио было в тени, неподвижное и серьезное. И внезапно мне вспомнилась Каллина. Не гордая Хранительница, а оскорбленная женщина.

Почему я все время мечтал о Каллине, когда рядом была Дио? Может быть, Дио силой навязывала мне эту мысль? Но тогда, значит, сила эта такова, что я чуть не произнес ее имя вслух…. Ее бледное лицо вдруг будто сверкнуло во тьме и стало очень похожим на лицо Каллины… Это тоже было как сон, я едва мог убедить себя, что не сплю.

— Зачем ты сюда пришла?

— Я всегда чувствую, когда тебе больно или тяжело, — просто ответила Дио.

И прижала мое лицо к своей груди. Я лежал, закрыв глаза. От ее тела исходили одновременно тепло и прохлада, а запах ее был таким знакомым таинственный соленый запах слез, смешанный с ароматом меда и мускуса.

— Не уходи.

— Не уйду. Никогда.

— Я люблю тебя, — прошептал я. — Люблю.

На какое-то мгновение рыдания Каллины усилились. Каллины? Каллина?! Она почти физически присутствовала здесь, между нами; или, скорее, это были две женщины, слившиеся в одно. Какой из них я шептал слова любви? Не знаю. Но нежные руки, обнимавшие меня, были вполне реальны.

Я крепко прижимал ее к себе, понимая с горькой определенностью, что как мужчина для этой женщины я сейчас ни на что не годен. Для телепата такое настоящий ад, ужасная пытка…

Но ей, кажется, это было безразлично. И внезапно я понял, что та Дио, которую я любил на Вэйнуоле, страстная, легкомысленная, оживленная, не имеет ничего общего с настоящей Дио. А вот эта — настоящая. Да и я тоже сейчас был совсем не тот, каким она знала меня прежде.

Я был не в силах произнести ни слова. Лишь поцелуем я мог выразить свой стыд и мольбу о прощении. И она ответила мне — нежным, лишенным страсти поцелуем.

Мы уснули, обнявшись и тесно прижавшись друг к другу, как маленькие дети.

Глава XIII

Я проснулся в полном одиночестве. Светило утреннее солнце. Несколько минут я лежал молча, пытаясь понять, не было ли все это сном. Потом занавеси у входа раздвинулись, и в комнату вошла Дио.

— Я привела к тебе одного гостя, — сказала она. Я начал было протестовать — не хотелось никого видеть. Но тут в комнату вбежала Марджа.

На мгновение она застыла, глядя прямо на меня, и бросилась мне на шею.

Я легонько отодвинул девочку, по-прежнему глядя на Дио.

— Тихо, чийя, тихо, не то уронишь меня на пол. Дио, откуда…

— Я узнала о ней, когда Хастур еще только привез ее сюда. Думаю, теперь ей незачем оставаться в Башне Ашары. Присмотри за больным, Марджа, — обратилась она к девочке и вышла, прежде чем я успел задать ей следующий вопрос. Потом зашел Андрее. Не вдаваясь в подробности, я просто сказал ему, что это моя дочь; он понимающе кивнул и, к моему облегчению, ничего больше спрашивать не стал.

Я попробовал осторожно расспросить Марджу, но ее ответы были туманны и неопределенны, да и чего можно было ожидать от ребенка. К вечеру, поскольку никто за ней так и не пришел, я велел Андресу приготовить ей постель в комнате рядом с моей, и когда девочка заснула, вернулся к себе и позвал Андреев.

— Много ли землян в замке? — спросил я.

— Человек десять, может, пятнадцать. Но это не космическая служба, даже у Лоутона не хватило бы наглости на такое. Эти в обычной одежде и ведут себя тихо.

Я кивнул.

— Надеюсь, никто из них не знает меня в лицо. Раздобудь мне что-нибудь из их одежды! Андрее бледно улыбнулся.

— Останавливать тебя бесполезно. Ладно, я присмотрю за девчушкой. Не надо быть телепатом, чтобы догадаться о твоих намерениях. Я полжизни прожил в вашей семье, так что вопросов у меня больше нет.

В апартаменты Элтонов вело много дверей, и земляне не могли охранять все. В коридорах тоже никто не обратил на меня ни малейшего внимания. Они высматривали однорукого жителя Дарковера; обычный землянин, засунувший руки в карманы, подозрения не вызвал. Я помедлил возле двери, ведущей к Хастурам; мне хотелось посоветоваться со старым Регентом, но, с сожалением вздохнув, я прошел мимо. Узнай он о моем плане, непременно воспротивился бы. Нет, лучше не испытывать судьбу.

Каллину я нашел в ее комнатах; она сидела возле арфы Линнел, уронив голову на руки; мне показалось даже, что она плачет, но потом, заподозрив неладное, я схватил ее за плечо и резко повернул лицом к себе.

Она была словно каменная и не повиновалась, глаза ее были пусты, мертвы, они глядели на меня, не узнавая.

— Каллина! — крикнул я, но она словно не слышала. Я с трудом поднял ее на ноги. Она смотрела куда-то вбок остановившимся, безжизненным, заледенелым взглядом. — Каллина, очнись! — снова закричал я и сильно встряхнул ее. Однако мне пришлось опустить девушку в кресло и отхлестать по щекам, прежде чем в ее взоре блеснула слабая искорка и она, очнувшись, вдруг подняла голову.

— Что ты делаешь? Отпусти меня!

— Каллина, ты была в каком-то трансе…

— Вовсе нет! Нет! — Она вдруг бросилась ко мне, прижалась всем телом, словно ища защиты. — Это Ашара! — и потом: — Отошли… ее… отошли! — Но слова эти ничего мне не говорили. Понемногу она успокоилась. И тихо сказала: Извини, Лью. Я была немного не в себе.

— Но кто ты сейчас? — пораженный, воскликнул я. — Каллина? Дио? Или Ашара? Она грустно улыбнулась.

— Если не знаешь ты, то кто же может знать? На нежности времени не было.

— Надо действовать нынче ночью, Каллина. Пока земляне считают, что я еще слишком слаб и болен. А где Кэти?

— Она — как призрак Линнел! — Лицо Каллины исказила судорога.

Мне и самому было это неприятно, но я промолчал. Каллина, вздохнув, спросила:

— Мне что, пойти за ней?

— Я сам схожу, — ответил я.

Вскоре я нашел ту комнату, где мы поместили Кэти. Девушка лежала на постели почти голая и рассматривала узоры на потолке. Услышав мои шаги, она судорожным движением завернулась в простыню и, дико глянув на меня, завизжала:

— Убирайтесь вон! А-а-а, это опять вы!

— Кэти, я ничего не собираюсь делать с вами. Я хотел только попросить вас одеться и последовать за мной. Вы умеете ездить верхом?

— Умею. А что? — Она помолчала. — Кажется, я догадываюсь… Со мной произошло нечто странное, когда Линнел погибла…

Я не стал обсуждать это. Подошел к панели, закрывавшей шкаф, порылся в нем и вытащил какие-то вещи. И задохнулся от пронзительной боли: одежда пахла духами Линнел. Но делать было нечего. Я бросил все Кэти на кровать.

— Пожалуйста, оденьтесь.

Сам я уселся в кресло напротив и стал ждать, но ее сердитый взгляд заставил меня вспомнить о некоторых табу землян. Я вспыхнул и встал. И как это земные женщины умудряются вести себя столь вызывающе на людях и быть такими скромницами дома!

— Извините, — сказал я. — Я совсем забыл. Позовите меня, когда оденетесь.

Странный звук заставил меня обернуться. Она в полной безнадежности рассматривала одежду.

— Я и понятия не имею, как это надевать!

— После того, что вы подумали обо мне, — ответил я, — у меня нет ни малейшего желания вам помогать!

Теперь покраснела она.

— И вообще, как это можно — ездить верхом в юбке?

— Ад Зандру! — взорвался я. — А в чем же еще?

— Да я с детства езжу верхом, но никогда даже не пыталась сесть на лошадь в юбке. И теперь не собираюсь! Если хотите, чтоб я ехала с вами, достаньте мне приличную одежду!

— Это вполне приличная одежда.

— Черт возьми, тогда дайте мне неприличную! — заорала она. Я не выдержал и рассмеялся.

— Ладно, Кэти, я посмотрю.

К счастью, я знал, где разместилась Дио. И по пути меня никто не остановил. Я раздвинул занавеси у входа и заглянул внутрь. Дио задремала, но тут же села на постели, сонно моргая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч Алдонеса"

Книги похожие на "Меч Алдонеса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрион Брэдли

Мэрион Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрион Брэдли - Меч Алдонеса"

Отзывы читателей о книге "Меч Алдонеса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.