» » » » Мэрион Брэдли - Руины Изиды


Авторские права

Мэрион Брэдли - Руины Изиды

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрион Брэдли - Руины Изиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Армада, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрион Брэдли - Руины Изиды
Рейтинг:
Название:
Руины Изиды
Издательство:
Армада
Год:
1996
ISBN:
5-7632-0207-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Руины Изиды"

Описание и краткое содержание "Руины Изиды" читать бесплатно онлайн.



Захватывающий роман известной американской писательницы переносит читателя в будущее на планету Изида. Населяющие планету женщины во главе с правительницами убеждены в справедливости и гуманности матриархата. Они отвергают равенство полов, достигнутое в Едином Сообществе, ибо все системы в которых господствовали мужчины, разрушались из-за их необузданной агрессивности. Вот почему мужчины на Изиде влачат жалкое существование на положении домашнего скота. А женщины поклоняются своим «богам» — обитателям космического корабля в Руинах Изиды. Невидимые пришельцы общаются с обитателями планеты с помощью телепатии и предупреждают их о грозящей опасности.






В свое время Цендри обращалась в ученый совет с просьбой о предоставлении ей звания ученой дамы, но для получения этого звания Цендри нужно было продолжать научную работу. Однако, из-за брака с Далом, Цендри была вынуждена взять длительный отпуск, поэтому от научной работы временно пришлось отказаться. Впоследствии, когда Цендри изъявила желание снова продолжить научную работу, отдел ксеноантропологии и исследования культур, в котором она работала, потребовал, чтобы Цендри проводила исследования не в кабинете, а «в поле». Цендри снова не захотела расставаться с Далом, в глубине души она надеялась, что, когда для защиты степени ученого магистра ему нужно будет направиться на какую-нибудь планету для проведения необходимых исследований, она сможет полететь вместе с ним и там работать над своей темой.

Но совершенно неожиданно ей вдруг пришла мысль, что Далу может не понравиться ее желание получить степень. Ведь он родился и вырос на Пионере, где столетиями действуют иные социальные законы, и, хотя Дал уже долго жил в обществе, где мужчины и женщины пользуются равными правами, в его сознании были заложены другие модели и стереотипы. Они действуют подспудно, и не заметить их невозможно. Да, в конце концов, и одного научного звания для семьи вполне достаточно, просто ученому тоже может найтись интересная работа. Особых амбиций и тяги к званию ученой дамы у Цендри не было, зато было опасение, что с появлением у нее такой степени у Дала может исчезнуть любовь к ней.

Далу очень нравилась ученая дама ди Вело, он восторгался ее научными трудами, однако Цендри чувствовала, что ему очень трудно примириться с мыслью о том, что им руководит женщина. Однажды Цендри осенило, что Дал будет восхищаться ди Вело только до тех пор, пока не станет ученым магистром, то есть равным ей.

— Что подумают обо мне на Пионере, если вдруг узнают, что я выполняю приказания женщины? — часто шутил он — настолько часто, что Цендри как-то вдруг перестала считать эту фразу просто шуткой.

Дальнейшие события завертелись с калейдоскопической быстротой. Матриархат Изиды-Золушки попросил ученую даму ди Вело приехать на планету с целью изучения останков древней цивилизации, относящейся, по убеждению Матриархата, к эпохе Строителей. Ученая дама ди Вело была рада до беспамятства, она считала это приглашение своей победой над скептиками, не верящими в ее теорию. Дал же ее энтузиазма не разделял. Матриархат на Золушке вызывал у него чувство нескрываемой неприязни и даже ненависти.

Шаттл сошел с орбиты и начал снижаться. Цендри почувствовала легкую вибрацию и качку.

При одном упоминании о Матриархате Дал возмущался и негодовал:

— Что может быть нелепее, чем общество, управляемое женщинами. Шарриоз! — презрительно говорил он, узнав о приглашении. — Да там у меня не будет ни малейшего шанса на научную работу. Нет, я туда не поеду! Что мне там делать? — Часами он ходил по комнате и бушевал: — Таскать чемоданы за этой старой мымрой ди Вело? А я-то думал, что мне удастся вернуться на Пионер ученым магистром. Вот тебе и вернулся!

Насколько Дал был недоволен, настолько радовалась Цендри.

— Матриархат! — взволнованно повторяла она. — Дал, как ты не поймешь, какая это удача. Мы можем поехать туда вместе, я постараюсь получить разрешение проводить там свои исследования. Скорее всего, мне разрешат поехать туда. — Цендри была в восторге от своих мыслей. — Ведь у нас почти нет никаких сведений о Матриархате.

— Вполне естественно, — отвечал Дал. — Он не числится в списке цивилизованных миров. А что касается твоей поездки, то я уже просил ди Вело об этом.

Казалось, тон его голоса говорил: «Смотри, как я о тебе забочусь, я только и делаю, что постоянно думаю о твоем благополучии». Цендри пыталась внушить себе чувство благодарности по отношению к Далу и не могла этого сделать, ей казалось, что всеми его действиями руководит желание унизить ее. Но может, так оно и было?

— Матриархат запретил, любые антропологические исследования, — ухмылялся Дал. — Подумать только, они заявляют, что они — живое общество и не хотят, чтобы их изучали как каких-нибудь уродов. Так что тебе придется ехать туда не как антропологу, а в каком-нибудь ином качестве. Тем не менее ди Вело сказала, что если ты хочешь быть рядом со мной, то можешь ехать, она придумает тебе какое-нибудь занятие. Не исключено, что тебе удастся насобирать кое-какой материал для небольшой работы, — с сомнением говорил Дал. — В конце концов, действительно, сведений о Матриархате не так уж много, и твоя информация, как бы скудна она ни была, может оказаться кому-нибудь полезной.

Цендри была благодарна и этому, но вдруг однажды услышала, как Дал мрачно произнес:

— Если я вообще поеду туда. Надо подумать, может быть, стоит попросить ученый совет дать мне другого руководителя, грамотного и уважаемого мужчину.

Однако альтернативы ди Вело не было, она одна считалась ведущим специалистом по Строителям, а ее безупречная репутация гарантировала защиту работы над этой темой от нападок и критики. Перед Далом стал выбор — либо согласиться с руководством ученой дамы ди Вело, либо потратить еще два года на разработку другой темы под другим руководством. Но здесь возник еще и моральный аспект. Если бы Дал попробовал отвести ди Вело под каким-нибудь надуманным предлогом, она могла бы и отомстить ему. В этом случае о звании ученого магистра оставалось бы только мечтать, и волей-неволей Далу пришлось примириться с должностью ассистента ди Вело.

Пилот оглянулась, посмотрела на Цендри и произнесла:

— Ученая дама, мы начинаем входить в атмосферу планеты. Через несколько минут вы увидите берега Ариадны.

Ощутив собственную тяжесть, Цендри заерзала в кресле, за время полета на корабле Единого Сообщества она успела отвыкнуть от этого чувства. Воспоминания продолжали одолевать ее. Непонятно почему, Цендри была уверена, что именно сейчас, до приземления, она должна вспомнить все, что с ней случилось в недавнем прошлом, и привести в порядок свои мысли.

Затем последовала подготовка к поездке на Золушку, или, как ее называл Матриархат, Изиду. Цендри записала и прослушала уроки по языку и о культуре планеты, из которых не почерпнула ничего существенного. Особенно ясно Цендри помнила, что по мере приближения времени отлета Дал все больше мрачнел и нервничал, ее же охватила какая-то безумная радость. Цендри видела состояние Дала и чувствовала себя неловко, она старалась не показывать мужу свою радость. Иногда ее жгло острое чувство вины, ей казалось недопустимым радоваться тому, что так печалит Дала.

Цендри обсудила предстоящую поездку со своим наставником по научно-исследовательской работе, и он горячо одобрил ее решение. Он поручил ей провести на Изиде массу интересных исследований, которые, как он был уверен, несомненно пригодятся Цендри в ее дальнейшей работе.

А потом случилось непредвиденное событие, которое полностью разрушило все планы, выстроенные с таким старанием. Ученая дама ди Вело вдруг решила позаботиться о своем здоровье и направилась в медицинский центр Университета, где ее поместили в ванну и ввели в анабиоз. Ей начали выращивать новую руку, глаз и регенерировать некоторые внутренние органы, а учитывая возраст знаменитой дамы, процесс этот мог затянуться на неопределенное время. Вся поездка на Изиду находилась под угрозой, и Цендри не знала, что делать: то ли радоваться, то ли горевать. Во всяком случае, Матриархат Изиды был должным образом оповещен о случившемся, и Цендри стала даже забывать о странной планете, как вдруг совершенно неожиданно с Золушки пришел ответ. В нем Матриархат сообщал, что ввиду болезни ди Вело они готовы с радостью принять ее ассистента, ученую даму Малок.

Как и большинство ученых, Цендри была довольно способным лингвистом, но довольно слаба в семантике, поэтому до нее не сразу дошел смысл послания Матриархата. Прежде всего, в отличие от Пионера, где замужние женщины брали фамилии мужей в обязательном порядке, в том мире, где когда-то жила Цендри, это было не принято. Для Дала же эта, с точки зрения Цендри, мелочь, была крайне важна, поэтому он попросил Цендри взять его фамилию, что она и сделала, став Цендри Малок, точнее ученым Малок. Однако по привычке Цендри продолжала считать себя Цендри Овайн.

— Да послушай ты, — втолковывал ей Дал. — В их варварском языке что ученый магистр, что ученая дама — одно и то же, разницы никакой нет. Более высокая научная степень у них обозначается термином вроде «экстра-ученый», но они все равно используют словосочетание «ученая дама», поскольку на Изиде-Золушке почтительных и уважительных обращений мужского рода попросту нет. Слушай дальше, — горячился Дал. — Они знают, что ди Вело — женщина, тысячу раз слышали о ней и видели ее, поэтому, следуя своей дурацкой логике, они абсолютно уверены, что если у знаменитой ученой дамы есть ассистент, то это тоже женщина. Иного им и в голову прийти не может!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Руины Изиды"

Книги похожие на "Руины Изиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрион Брэдли

Мэрион Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрион Брэдли - Руины Изиды"

Отзывы читателей о книге "Руины Изиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.