» » » » Роберт Стайн - Когда наступает темнота


Авторские права

Роберт Стайн - Когда наступает темнота

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Когда наступает темнота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство АСТ, Астрель, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Когда наступает темнота
Рейтинг:
Название:
Когда наступает темнота
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда наступает темнота"

Описание и краткое содержание "Когда наступает темнота" читать бесплатно онлайн.



Аннотация

В лагере `Ночное крыло` погибает девушка. `Несчастный случай`, – утверждает полиция. Но младшего инструктора Холли Флинн не проведешь – она догадывается, что следующей жертвой убийца выбрал ее. Теперь Холли не может доверять никому, даже своей лучшей подруге. Она идет по следам убийцы в надежде, что ей удастся разгадать тайны лагеря.






– Дядя Билл! – вскрикнула Холли, опускаясь на колени рядом с ним. – С тобой все в порядке? Что случилось?

– Похоже, почти все в порядке. Но когда я проверял инвентарь, шкаф вдруг поехал. Боюсь, как бы он не придавил меня совсем!

– Лежи спокойно, – скомандовала Холли. – Мы с Теей попробуем сдвинуть его.

Ухватившись за одну сторону и толкая шкаф изо всех сил, девочки постепенно отодвинули его и поставили на место.

Холли помогла дяде встать и увидела на его ноге, где ее прижал шкаф, большой кровоподтек.

Наступив этой ногой, дядя поморщился.

– Врач тебе нужен? – заботливо осведомилась девочка.

– Все нормально, – ответил Билл. – Просто ушиб. Большое спасибо, выручили. Меньше всего мне хотелось провести остаток дня на полу. Давайте-ка взглянем, что тут произошло.

Проверив шкаф, дядя Билл произнес с удивлением:

– Ничего более странного не видел. Болты вставлены во всех четырех углах. Я просил мастера прикрепить его к стене так, чтобы даже в ненастье, когда дует самый сильный ветер, он стоял плотно прижатым к стене. Но сейчас каким-то образом… болты с одной стороны отошли. Ничего не понимаю…

– Может быть, их не до конца завернули, – предположила Тея.

– Я их сам проверял, – ответил Билл. – Первым делом, когда я на прошлой неделе открывал лагерь. Причем проверял дважды! Ничего не понимаю!..

– Тебе повезло, что болты отошли только с одной стороны, – сказала Холли. – Если бы с обеих, этот тяжеленный шкаф мог бы убить тебя!

Казалось, дядя Билл испугался лишь на секунду, а потом снова улыбнулся.

– Ты чересчур волнуешься, принцесса, – ласково успокоил он Холли и нежно взъерошил ее волосы.

– Дядя Билл, – напомнила она, – пожалуйста! Ты же обещал никому не говорить, что я твоя племянница.

– Ох, я забыл, – извинился он. – Ты права. Мы же не хотим, чтобы тебя дразнили. Жаль, что мне не придется похвастаться такой замечательной племянницей.

Холли смущенно рассмеялась.

Билл придвинул тяжелый стол к шкафу.

– Схожу за инструментом, чтобы понадежнее закрепить его, – и он направился к выходу.

– А мы в это время приведем в порядок спортивный инвентарь, – пообещала Холли.

– Везет тебе, – сказала Тея, когда Билл вышел. – Жаль, что у меня нет такого дяди.

Холли нагнулась и начала распутывать волейбольную сетку.

– Здесь так много всего, хватит на Олимпийские игры.

– Да, лагерь очень большой, поэтому и приехало так много инструкторов, – объяснила Тея. "Я должна сделать все, чтобы помочь ему, – подумала Холли. – Невзирая ни на что".

– Куда сложим все это? – спросила Тея.

– Давай здесь, на столе.

Наконец ей удалось распутать волейбольную сетку, и она еще раз хорошенько осмотрела шкаф. Огромный и тяжелый, он доходил почти до потолка. Страшно подумать, что могло случиться с дядей!..

Тея подошла к столу с большой коробкой, заполненной теннисными шариками, ракетками и веслами.

– На разборку всего этого может уйти целый день, – заметила она. И вдруг воскликнула: – Посмотри, что здесь!

– Где?

– Там, за шкафом.

Холли взглянула туда, куда показывала подруга, и вдруг увидела что-то красное. Заглянув за шкаф, она заметила в одном из отверстий, из которого выскочил болт, торчащее красное перышко.

– Странно… – сказала Холли. Она вытащила перо и внимательно его рассмотрела. – Как оно сюда попало?

– Кто знает? – ответила Тея. И серьезным тоном предположила: – Может, прилетела птица-кардинал и стала здесь линять?

– Не выдумывай. – Холли рассмеялась, хотя в общем-то было не до смеха.

– Скорее всего, кто-то принес его из мастерской ремесел, – предположила Тея. – Там много всего – перья, бусы, кусочки кожи…

– Наверно, так и есть, – согласилась Холли. Однако она никак не могла представить, как же перо вдруг оказалось в отверстии для болта.

Наконец весь спортивный инвентарь был сложен. И только тогда Холли спохватилась, что дядя так и не вернулся.

– Что случилось с дядей Биллом? – спросила она, прерывая болтовню подруги. – Он ведь ушел уже давно…

– Наверно, еще куда-то зашел, – предположила Тея. – Несколько минут назад я видела, как подъехал грузовик с продовольствием.

"Бедный дядя Билл, – подумала Холли. – В лагере ему приходится почти все делать одному".

– Так что ты об этом думаешь? – спросила Тея.

– О чем? – спросила Холли.

– Разве ты не слушаешь? – спросила Тея. – Я говорила о Джоне Хардести. Что мне делать, когда увижу его? Дать ему понять, что я рада встрече? Или сделать вид, что мне все равно?

– Сделай вид, что тебе все равно, – немного подумав, решила Холли. – Хотя бы до тех пор, пока не увидишь, как он на это отреагирует.

– Не сомневаюсь: он обрадуется, увидев меня, – уверенно сказала Тея. – Видишь ли, за год он мне написал пару раз.

– Когда пришло последнее письмо?

– В январе, – ответила Тея. – Скорее всего, он был очень занят.

– Похоже на это, – согласилась Холли.

– Но ты об этом говоришь не очень-то уверенно. Скажи честно, что ты думаешь? – спросила Тея, нахмурившись.

– Откуда мне знать? Я не умею читать чужие мысли! К тому же, если ничего не получится с Джоном, ведь есть же другие ребята, о которых ты рассказывала?

– Глупая, ты не поняла: я говорила о них для твоего сведения. Само собой разумеется, – игриво добавила она, – можно устроить и небольшое соревнование.

– В том случае, если с Джоном ничего не получится.

– Мы не единственные инструкторы среди девочек, – сказала Тея. – Однако я имела в виду, главным образом, Джери Маркус.

Холли застыла.

– Кого?

– Джери Маркус.

– Та, с короткими рыжими волосами из Уэйнсбриджа? – Холли спохватилась, что проболталась, но было уже поздно.

– Точный портрет, – похвалила Тея, – правда, я не знаю, откуда она. Сама можешь спросить, вот она идет.

– Нет! – вскрикнула Холли. – Нет, не сейчас и не здесь! Этого не может быть!

Глава 4

У Холли словно сердце ушло в пятки, когда Тея упомянула Джери. У нее на миг мелькнула надежда, что речь идет о другой Джери Маркус. Однако теперь, видя, что именно она идет по выложенной гравием дорожке в сторону комнаты отдыха, сомнения отпали.

Это ее легкий шаг, короткая стрижка светло-золотистых волос, ослепительная улыбка… Холли охватили смешанные чувства – теплые воспоминания о прежней дружбе и досада, что эта дружба оборвалась.

– Что случилось? – спросила обеспокоенно Тея. – У тебя такое лицо, будто ты увидела призрак.

– В некотором роде это так. Потом расскажу тебе обо всем…

Джери вошла с таким видом, словно весь лагерь принадлежал ей. Увидев Холли, она сначала сузила глаза, затем ее лицо озарилось непринужденной улыбкой.

– Привет, Джери, – сказала Тея. – Холли, это Джери Маркус. Джери, я хочу познакомить тебя с моей подругой Холли.

– Я ее уже знаю, – холодно ответила Джери. – Я так и думала, что встречу ее здесь.

Джери прошла мимо двух девочек и начала осматривать полки с книгами, затем набрала целую кучу и, не обращая внимания на Холли и Тею, вышла.

– Что все это значит? – поинтересовалась Тея, когда Джери скрылась.

– Это долгая история, – ответила Холли и вздохнула. Даже теперь, почти два года спустя, она все еще не понимала, что же именно произошло.

– Я познакомилась с Джери в Уэйнсбридже, – начала она. – До того как наша семья переехала в Шейдисайд.

– И вы сразу не поладили? – попыталась угадать Тея.

– Совсем наоборот, – возразила Холли. – Мы встретились на сборах нашей команды по плаванию. Хотя мы и были самыми лучшими пловчихами, соперничества между нами не возникало. Трудно объяснить, но когда одна из нас в соревновании приходила первой, возникало чувство, будто победили мы обе.

– И что же потом произошло? – спросила Тея. Холли покачала головой,

– Какая-то глупость. Мы встречались после уроков, ночевали дома друг у дружки, гуляли, вместе делали уроки. Мы были почти как сестры. Затем она встретила этого парня.

– Ага! – воскликнула всезнающая Тея. – Сюжет усложняется!

– Это совсем не смешно, – сказала Холли, чувствуя, как возвращается боль двухлетней давности. – Его звали Бред Барлоу, и он считал, что без него мир рухнет. В самом же деле он оказался тупицей. К тому же, Бреду исполнилось восемнадцать лет и он уже окончил среднюю школу. Само собой разумеется, родители запретили Джери встречаться с ним.

– Насколько я знаю Джери, это ее не могло остановить, – заметила Тея.

– Она вбила себе в голову, что безумно любит Бреда, – продолжала Холли. – Джери сказала мне, что ее жизнь будет загублена, если она перестанет встречаться с ним. И она попросила меня прикрыть ее – говорить, что она была у меня в то время, когда она гуляла с Бредом. Начались неприятности. Ты ведь знаешь меня: я не умею врать, но все-таки пообещала ей, что ничего не окажу ее родителям. Все шло хорошо до тех пор, пока однажды около одиннадцати часов вечера к нам не зашла ее мать проведать свою дочь. – И что же произошло? – Страшно волнуясь, я выпалила, что не видела Джери. Тогда ее мать сказала: "Но она говорила, что будет готовить уроки вместе с тобой". И я, как идиотка, ответила: "Ах, я забыла, она еще не приходила".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда наступает темнота"

Книги похожие на "Когда наступает темнота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Когда наступает темнота"

Отзывы читателей о книге "Когда наступает темнота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.