Авторские права

Клим - DJULIA END ROMEO

Здесь можно скачать бесплатно " Клим - DJULIA END ROMEO" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
DJULIA END ROMEO
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "DJULIA END ROMEO"

Описание и краткое содержание "DJULIA END ROMEO" читать бесплатно онлайн.



Читающий этот текст который является театральным, то есть он создан для театра, может не обращать внимание на странность его написания, но все же если вы попытаетесь следовать законам заложенным в этот текст, то, возможно, вы не пожалеете.  Если же кто ни будь из вас,  попытается применить его по назначению, то есть попытается создать спектакль то, боюсь,  что без приятия этого закона вас ждет… в чем он? Для начала вы должны попытаться не интонировать текст внутри одной строчки: то есть не придавать ей иного смысла, кроме того, который в ней заложен.

Заглавные гласные буквы внутри последнего слова не являются указанием что здесь нужно делать ударение это быстрее напоминает  некое зависание сознания актера, некий свободный полет, сродни полету лыжника набравшего скорость при спуске с трамплина и наконец оторвавшегося от земли. Спасибо!






потребовать кровавой жЕртвы

ПАРИС. я вас не понимАю

СЕНЬОР КАПУЛЕТТИ. это не понЯть

я говорю вам мы проклятый нарОд

и рОд

бегИте

и забУдьте

эти стены что так привыкли к мертвецАм

с их пышными похоронАми

парадными портретами на стенах что новой крови ждУт

прОчь

прочь от семейных склЕпов

с площадями для привселюдных клЯтв

бегИте

пусть дети вырастут не зная слова мЕсть

и смысла слОв

кровь лишь смывает крОвь

и чья рука на встречу не будет стрАха знАть

и сердца зОв

с улыбкою любвИ

у них будут едИны

и в изваянье грозном на коне из мрамора и меди будут вИдеть

лишь совершенства фОрм

с такими внУками

вернИтесь

и пусть их смЕх

как дождь весЕнний

травою прорастет улЫбки

в губ уголкАх

изображений грозных прЕдков

лишь тогдА

ну а пока услышьте сЕрдце

что сна давно не знАет

и в воскресенье рано Утром

в пУть

ХОР. через сценУ

Ромео скажет стОй

стенА

но перед Этим

об Этом

трудно будет говорить но это очень вАжно

гранИца

нЕчто

что не обойтИ

ее лишь можно перейтИ

что после неизвЕстно

дО

возможность этого не сдЕлать

стОй

стенА

что это знАчит

фантазия ваша решит самА

сеньора Капулетти мгновение молчИт

так человек случайно ставший свидетелем чужой бесЕды

непроизвОльно

из чувства тАкта

шагнувший в тЕнь

молчИт

о чем он думает никто не знает тАк

женщины тайком читают письма от любИмых

изгиб спинЫ

и головы наклОн

ни с чем не перепутать не сравнИть

мгновение подумав она спрОсит

у кормилицы ровесницы своЕй

ты Джулии не вИдела

но голос задрожИт

и ей придется повторИть

ты Джулии не вИдела

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. ты Джулии не вИдела

ты Джулии не вИдела

КОРМИЛИЦА. что-то случИлось

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. нЕт

КОРМИЛИЦА. вЫ

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. нЕт

не обращАй

внимания все хорошО

ДжульЕтте

нужно сказать мне пару слоОв

КОРМИЛИЦА. мне вЫйти

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. нЕт

нЕт

наоборОт

мне бы хотелось чтобы тЫ

мне помогла онА

тебе ведь только доверЯет

КОРМИЛИЦА. не всегдА

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. Парис руки Джульетты прОсит

КОРМИЛИЦА. не рано Ей

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. ей на петрОв

пятнадцатый пойдЕт

в ее летах я ею на сносях былА

КОРМИЛИЦА. они с моЕй

Земля ей будет пУхом

одноднЕвки

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. простИ

любимая я не хотЕла

КОРМИЛИЦА. вы простИте

так совпАло

канун петрова дня и гОре

одиннадцать минуло нет двенАдцать

в Венеции вы были с супругом вАшим

должны были приЕхать

да что-то помешАло

А

Я

решила Джульетту от грудИ

отнять большая уж была а все просила сиси сисИ

я грудь намазала полынью и дала онА

обиделась и побежАла

потом споткнУлась

о угол каменной плиты упАла

сжала гУбки

вижу бОльно

но не плАчет

муж мой покойный цАрство

ему небесное малютку подхватил подбросил ввЕрх

и говорит ай да ДжульЕтта

разве тАк

должны сеньоры пАдать

нужно плАвно

и на спинУ

жемАнно

ДЖУЛЬЕТТА. прошу тебя не нУжно

КОРМИЛИЦА. а что в этом плохОго

настал твой час забыть про стЫд

он вверх ее подбрОсил

и говорит ай да ДжульЕтта

разве тАк

должны сеньоры падать нужно плАвно

и на спину жемАнно

чтоб нравилось сеньорам А

онА

как взрОслая

вдруг говорИт

серьезно тАк

я научУсь

и смЕхом

залилАсь

он еле Еле

ее поймал и вместе с ней упАл

в траву лежИт

она на нем А

день был сОлнечный

он говорит ай да ДжульЕтта

а она я научУсь

а вечером землетресение и случИлось

моЯ

весь вечер от меня не отходИла

ходила хвОстиком

я почему-то вдруг ударила ее так злО

А

она мамочка не оставлЯй

меня мне стрАшно

сегодня я умрУ

а я ей ну и умирАй

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. роднАя

успокОйся

Бог дал Бог взял прости менЯ

Некоторое время женщины молчат , потом сеньора скажет дочери .

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. Джульетта я не знаю как сказать сегодня нОчью

на карнавале объявят о твоей с Парисом свАдьбе

все решено вас обвенчают в воскресенье в полдЕнь

ДЖУЛЬЕТТА. да мАм

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. вот собственно и всЕ

ДЖУЛЬЕТТА. да мАм

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. идИ

Джульетта уходит сеньора Капулетти и кормилица ее дочери долго молчат , потом сеньора спросит:

СЕНЬОРА КАПУЛЕТТИ. почемУ

скажИ

ты не выходишь зАмуж

ты ведь красИва

так и молодА

но та ей не ответит лишь пожмет плечами ,а помолчав :

КОРМИЛИЦА. пора готовить платье для ДжульЕтты

Ночь . Верона .Меркуцио и Ромео у стены. Там за стеною встреча Ромео и Джульетты .

РОМЕО. стОй

тИше

стенА

МЕРКУЦИО. РО

РОМЕО. нЕт

МЕРКУЦИО. РО

РОМЕО. нельзЯ

МЕРКУЦИО. скажИ

РО

РОМЕО. нЕт

пред нею имени не назывАй

она его знать не должнА

МЕРКУЦИО. Я

РОМЕО. тИше

пойми нельзЯ

это стенА

это предчУвствие

это бедА

МЕРКУЦИО. Я

РОМЕО. бЕздна

ты слЫшишь

музыку стенЫ

не двИгайся

одно неосторожное движЕнье

тень от ресницы упадЕт

и милую мою я не увижу бОльше

она меня разлюбит и забУдет

что-то случИтся

тЕни

ты видел тЕни

не двИгайся

а то они замЕтят

нас коснуться можно их случАйно

иль имя чье-то произнЕсть

они на дно невидимой реки затЯнут

или волшебной палочкой коснУтся

и превратят в хрустАль

да да в хрустАль

МЕРКУЦИО. душА

твоя как вИжу

я сегодня не вернУлась

Утром

из царства грЕз

ты мало спИшь

РОМЕО. я не шучУ

МЕРКУЦИО. я тОже

РОМЕО. только без имЕн

стена из призраков нас обступает прОпасть

кольцо сжимает вокруг нас ты видишь тЕни

МЕРКУЦИО. проснИсь

РОМЕО. нЕт

нас что-то ждЕт

МЕРКУЦИО. нас стрАсть

РОМЕО. стрАсть

не двИгайсь

не двИгайся

МЕРКУЦИО. эй прИзраки

РОМЕО. я умолЯю

МЕРКУЦИО. эй призраки сюдА

РОМЕО. остановИсь

МЕРКУЦИО. сюдА

я видеть вас желАю

меня зовут Меркуцио да дА

МЕр

кУ

циО

да-дА

циО

РОМЕО. нЕт

МЕРКУЦИО. не слушайте егО

он спИт

он не вернУлся

он в рекрутах за тридевять земЕль

отсюда в царстве грЕз

а я желаю вас и с вами говорить желАю

РОМЕО. проснИсь

МЕРКУЦИО. вы слышите меня он утверждает что я сплЮ

не понимАя

наивно полагАя

что "от любвИ

и смерти можно убежАть"

что есть граница между сном и Явью

что истинно лишь то что грезится нам не во снЕ

что жизнь не сОн

что снится нам все это не во снЕ

РОМЕО. нЕт

МЕРКУЦИО. вы слышали он нЕт

кричит а сам ведь спИт

РОМЕО. остановИсь

еще есть врЕмя

МЕРКУЦИО. у нас всегда есть врЕмя

кроме минуты тОй

когда его у нас уж нЕт

он вас боится тЕни

РОМЕО. нЕт

МЕРКУЦИО. остановИсь

ты слишком мОлод

РОМЕО. я не боЮсь

вас тени и хочУ

хочу любвИ

любвИ

вы слышите любвИ

любвИ

не ненависти а любвИ

вы слышите любвИ

вы тени слышите меня бессмЕртен

человек Ромео Я

последний из Монтекки Я

и Я

не различаю кто вы там в тени но Я

хочу пред вами на колени встать коль вы из рода КапулЕтти

и просить прощения у вас за все за всЕх

я думаю что мой виновен рОд

в бессмысленности лет вражды прожитых лишь за тем что б убивАть

я вас прощУ

коль вы МонтЕкки

и призываю вАс

стать на колЕни

пред братьями своИми

виновен каждый виновен Я

кто б первый не нанес тот роковой удАр

в бессмысленной и бесконечной Этой


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "DJULIA END ROMEO"

Книги похожие на "DJULIA END ROMEO" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клим

Клим - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Клим - DJULIA END ROMEO"

Отзывы читателей о книге "DJULIA END ROMEO", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.