Иван Мак - Зеленый Огонь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеленый Огонь"
Описание и краткое содержание "Зеленый Огонь" читать бесплатно онлайн.
Сквозь время. От времен войны дентрийце с крыльвами, до войны с хмерами.
Она поднялась и вынув из кармана карточку передала ее Джеку.
− Сейчас я не смогу. Позвоните по этому телефону завтра с утра. Хорошо?
− Хорошо. − ответил Джек. Она вернулась на свое место и продолжила свой обед.
− Мне можно пересесть к вам? − спросил Джек. Женщина знаком пригласила его и Джек пересел к ней.
− Я прошу прошения за то как начала разговор. Здесь часто попадаются типы, которые не понимают иного языка.
− Я тоже прошу прощения за то что использовал прибор, действие которого вам не понравилось. − ответил Джек.
− Меня зовут Нийта Кейси. − сказала она.
− А меня Джек.
− Джек? − удивилась она.
− Что-то не так? − спросил он.
− Все нормально. Просто я знала одного Джека когда-то давно. Он, правда, вовсе не был похож на вас.
− И что он делал?
− Он космический исследователь.
− А кто вы?
− А я здесь приблудная. У меня несколько раз угоняли космические корабли, и я никак не могу вернуться домой. Вот и болтаюсь по Дентре, не зная к чему приложить силы. А вы, стало быть пишете книгу о разумных видах?
− До книги еще очень далеко, но я веду наблюдения и мне хотелось бы узнать о вас побольше.
− Боюсь, что это приведет только к лишней путанице.
− Почему?
− Потому я не существую как какой либо вид. Я не человек и, фактически, я никто.
− Я ничего не понял.
− Биологически я мутант. Такой, что ни один сканер не показывает кто я. Он может показать что угодно.
− Мой сканер отфиксировал ваш вид довольно четко.
− Значит, он более точный, чем те которыми польуются дентрийцы. − Она все доела, подозвала официанта и расплатилась за обед. − Звоните. − Сказала она Джеку и пошла на выход.
Джек решил, что не стоит увязываться за ней. До следующего утра он обдумывал то что получил. Нийта Кейси вполне могла оказаться драконом. Но поведение у нее было явно не такое.
Он позвонил на следующее утро, и они договорились о новой встрече. Джек пригласил ее в свой дом и она приехала на такси через некоторое время.
− Меня раздирает любопытство. − сказала она, усаживаясь в кресло напротив Джека.
− Что вас интересует?
− Я вчера вечером перерыла все справочники, какие у меня были и не нашла вас в них.
− Я логер. − ответил он. − На моем языке это название звучит иначе, а на дентрийском так больше похоже. По моим данным никто из моих соплеменников никогда не бывал на Дентре. Мне так же интересно кто вы на самом деле? Вы же от кого-то произошли?
− По происхождению я ратион.
− Ратион? Это же… − Джек был еще больше удивлен и замолчал.
− Что-то не так? − спросила она.
− Мне известно, что от ратионов произошли драконы.
− Не все, но очень многие в нашей галактике.
− Вы знаете, что на Дентре есть дракон?
− Могу прямо сказать, он здесь не один. − Ответила Нийта. − Я сама встречалась с несколькими.
− И что?
− Для них это плохо закончилось. Для всех кроме одного.
− И этот один сейчас в этом городе?
− Нет. Я не знаю где она. Последний раз я встречалась с ней семнадцать лет назад.
− А сколько вам самой?
− Точно не знаю, но не мало. Что вас интересует более конкретно?
− Если говорить прямо, то меня интересуют драконы.
− Вы, случайно, не охотник?
− Это что-то меняет?
− Меняет. − Ответила она. − В каком-то смысле я сама охотник за драконами. Но я не гоняюсь за ними. Кроме того у меня свое понятие о том надо ли их всех убивать, как это считают некоторые.
− Вы считаете, что бывают добрые драконы? − Спросил Джек.
− Вы понимаете смысл слова дракон? Тот самый смысл, который в него вкладывали ратионы.
− Я не знаю, что в него вкладывали ратионы.
− На языке ратионов это слово означает существо обладающее определенным набором способностей, выходящих за рамки повседневного бытия. И в этот набор не входит ничего, что могло бы быть объявлено добром или злом.
− Но драконы используют это во зло.
− Не все.
− Я не встречал таких, которые использовали бы их для чего-то иного.
− Вам просто не повезло. − Ответила Нийта.
− Значит, вы утверждаете, что дракон находящийся здесь в городе вовсе не злой?
− Нет. Этого я не утверждаю. Я с ним не встречалась и не имею понятия о том злой он или нет.
Сканер внезапно взвыл и Джек принял новый сигнал действий дракона. Линия уходила из Анкерана.
− Что это за сигнал? − Спросила Нийта.
− Это сигнал дракона. − Ответил Джек. Он понял, что все его подозрения на счет Нийты оказались неверны и он был этому только рад. Джек смотрел на прибор и теперь ему было ясно куда переместился дракон. Он ушел в Книссар. − Он улетел в Книссар. − Сказал Джек женщине. − Думаю, нам пора расставаться. − Сказал он.
− Ну, если так… − Ответила она поднимаясь. − Подумай о чем я сказала. Не все драконы заслуживают смерти.
− Я подумаю. − Ответил Джек. Он быстро свернул все свои вещи и через несколько минут уже выезжал на машине. Нийта проводила взглядом и они расстались.
Сканер отфиксировал исчезновение Нийты. Джек знал что это означало. У нее был стабилизатор, которым она пользовалась, видимо для того что бы ее не могли просто так обнаружить как нечеловека. Машина промчалась к городу и Джек продолжал следить за драконом. Всплески от него продолжались еще какое-то время, то появляясь, то исчезая. В какой-то момент они полностью исчезли. Но это никак не смущало Джека. Он знал не мало методов поиска драконов и, приехав в город, поднял свою агентурную сеть. В первую очередь надо было проверить места, где бывал дракон. Джек сделал это и получил достаточно хороший след, что бы взять его.
Он нашел дракона. Нашел и подготовив все отправился к нему. Дракон находился в виде человека и его можно было уничтожить, если подойти как можно ближе и блокировать его действия стабилизатором…
Нийту задели слова логера о драконе. Она оставила его на время, а затем начала слежку. Стало ясно, что он не видит ее перемещений в энергосостоянии. Прибор Джека фиксировал определенные волны, относишиеся к определенному виду драконов.
Она явилась в Книссар и начала следить как за действиями Джека, так и за делами обнаруженного дракона. Дракон в виде дентрийца, как оказалось, сам охотился на Джека и расставил для него ловушки. Он чуть ли не подсовывал ему данные о себе и в нужный момент выехал в космопорт, где собирался улететь в космос, захватив с собой добычу.
Рант была рядом. Она следила за действиями как дракона так и логера. Джек проехал за машиной дракона и, поняв что тот собирается улетать, поспешил за ним. Дракон летел на пассажирском лайнере и Джек, взяв билет, прошел за ним. Нийта так же оказалась в корабле, изменив свою внешность и заблокировав все собственные излучения нечеловека.
Корабль шел к Андерну, к тому, который ранее назывался Андерн-4. Лайнер поднялся в космос и взяв курс прыгнул. Ничто не дрогнуло в Рант, когда она ощутила провал в прыжок. И через несколько мгновений началась настоящая кроговерть. Рант видела как дракон вскочил со своего места и огненная молния метнулась к центру управления кораблем. Среди людей началась паника. Рант прекрасно знала, что Джек не сможет ничего сделать против дракона в подобный момент. Корабль находился в прыжке и стабилизация поля была невозможна из-за работы генератора перемещений.
Джек прорвался через салон к рубке.
− Сдавайся, Джек. − Послышалось рычание из динамиков. − Или ты убьешь их всех!
Открылась дверь и в ней объявился зверь. Зверь-дракон. Он смотрел на Джека и, казалось смеялся над ним. Дракон обезоружил Джека, отобрав у него все, вплоть до сканера.
− Это и есть тот самый, непобедимый Джек, охотник за драконами? − Рассмеялся дракон. Люди в салоне выли. − Всем молчать! Кто не заткнется, сдохнет! − Зарычал зверь и его молния вошла в какого-то человека, пытавшегося куда-то уйти. − И сидеть на местах! − Прорычал дракон. А теперь мы летим на Силлию. − Сказал он.
Система управления кораблем была захвачена драконом. Он дождался окончания прыжка к Андерну и ввел новый. Лайнер вновь шел через космос. С драконом оказались какие-то люди. Они связали Джека и положив его в проходе взялись за самый натуральный грабеж пассажиров. Дракон в этот момент находился в рубке.
− А ты чего сидишь? − Спросил человек, подходя к Рант. − Выкладывай золото!
Рант немного подумала и решила, что не стоит высовываться в этот момент. Она сняла с себя некоторые украшения и бросила их в сумку человека. Тот схватил ее за одежду и поднял с места.
− Еще раз будешь сопротивляться, пойдешь на завтрак дракону! − Проговорил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеленый Огонь"
Книги похожие на "Зеленый Огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Зеленый Огонь"
Отзывы читателей о книге "Зеленый Огонь", комментарии и мнения людей о произведении.