Иван Мак - Голубая Сфера
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голубая Сфера"
Описание и краткое содержание "Голубая Сфера" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Я что-то сказала не так? Нам никто не говорил, что о чем-то надо молчать, когда мы улетали.
− Вы должны сами понимать о чем надо говорить, а о чем нет.
− Значит, меня никто не научил этому. Моя мать мне говорила, что своим друзьям нужно всегда говорить правду.
− А то что в приличном обществе нельзя говорить обо всем подряд, вас никто не учил? − Спросил ритерр. − Странно, как вы вообще оказались в этой группе.
− Вы вполне можете это изменить. − Сказала Анегра. − Мы еще не вылетели со станции.
− По моему, это лишнее. − Сказал Джек. − Честно сказать, я не понимаю почему вы так спорите.
Возник сигнал, и ровный голос на языке ритерров объявил о предстартовой готовности. Все замолчали и пристегнулись. Через несколько минут корабль начал движение. Вскоре он словно куда-то провалился. Вновь заговорил тот же голос, объявляя о выходе в космическое пространство за пределы системы Эрнары. Затем последовало объявление о прыжке к Новой Мицунаре.
В течение нескольких минут царило молчание. На табло перед экипажем высвечивалось время до окончания прыжка. А когда цифра достигла нуля, вновь послышался голос, но на этот раз на чужом языке. Джек объявил, что система корабля переключилась на язык людей и перевел сказанные слова.
Корабль прошел к планете. Началось ускорение для выравнивания скорости корабля со скоростью планеты, после чего он должен был прыгнуть на орбиту, к одной из станций.
Ускорение несколько изменило обстановку. Невысокая сила тяжести вполне заменяла обычное притяжение. Около получаса корабль находился в подобном положении. Он вновь вышел в зону невесомости, продолжавшейся около пяти минут.
Джек все время движения комментировал изменения. Корабль подошел к станции, которая вращалась, создавая силу тяжести внутри себя. Рейдер проходил к центру станции, затем словно совершал посадку на ее внутреннюю поверхность. Вращение станции при этом не изменялось, что было более удобно, чем остановка вращения перед входом в станцию каких либо объектов.
− Первые станции подобного типа имели несколько иную структуру. − сказал Джек. − Станция выглядела не как диск, а как вращавшаяся гантеля. Две части станции были разделены и имели различные назначения. В одной располагались жилые отсеки, в другой рабочие или вовсе малопосещаемые объекты. Соединение этих объектов было очень простым и надежным. Это были высокопрочные тросы. Впрочем, при подобной конструкции, даже в случае разрыва тросов ничего страшного не происходило.
− А почему не построили сразу станцию подобную бублику? − спросила Анегра.
− Первая станция была именно такой. Но она просуществовала всего несколько месяцев и потерпела аварию. Ее разорвало центробежными силами и все кто был в станции погибли. Причиной стала космическая эррозия. Конструкция не выдержала растяжения. А сейчас все наши станции стоятся по принципам, которые значительно отличаются от тех, что были тогда. Даже если что-то где-то лопнет, станция лишь рассыпется на части, но никто не погибнет. Переходы между разными блоками постоянно закрыты и каждый блок может существовать самостоятельно.
− А почему не используются другие системы искусственной гравитации? − спросила Анегра. − Ведь есть не только центробежные системы.
− Есть. Но они дороги и требуют дополнительных энергетических затрат. И надежность у них не на высоте. А наши станции с центробежной системой признаны лучшими в галактике.
Появилось новое объявление.
− Вот и все. − сказал Джек, поднимаясь. − Мы прибыли на станцию. Теперь остается только пройти бактериологический контроль и можно лететь на Мицунару.
Проведение контроля и профилактики заняло довольно много времени. Почти пять часов проводились тесты, измерения, различные проверки. Пятерым ритеррам были были сделаны привики и они отправились вниз.
На Мицунаре все шесть ритерров вместе с Джеком попали в зону карантина, где должны были пробыть две недели прежде чем выйти в мир. Все это время проводились занятия. Часть уроков вел Джек Линд, а часть Шерр Нарграх.
Нарграх привык к различным фокусам, которые выкидывала Анегра в разговорах. Он уже не понимал откуда она столько знала, но это его не беспокоило. В учебе четверке ритерров действительно не было равных. Рамир в этих уроках не участвовал. Он занимался отдельно, потому что был на другом курсе. Каждый день состоял из шести часов занятий, половина которых проводилась ритерром, а половина человеком. В тот момент, когда четверкой занимался Нарграх, Линд учил Рамира, а затем учителя менялись местами.
Каждые семь дней были выходными и таких дней за время карантина было два. Наконец, он закончился. В лагерь, где жили все это время шесть ритерров и человек приехала машина и ритерры попрощались со своим первым домом на Мицунаре.
Они проехали через зону полупустыни, въехали на территорию воздушной базы и вскоре самолет летел в город, где должна была начаться учеба ритерров.
Самолет шел над лесостепью, которая вскоре сменилась большим лесным массивом. В какой-то момент мотор самолета начал барахлить. Что-то защелкало и заскрежетало. Шерр и Джек заволновались, а вместе с ними и пятеро учеников. Линд тут же поднялся и пошел через салон в кабину. Он вернулся через минуту.
− Что-то не в порядке с двигателем. − сказал он. − Надо приготовиться к аварийной высадке. Он язглянул на Линда и показал ему какой-то знак, делая вид, что все в порядке. Шерр внутренне успокоился, но внешне показывал беспокойство и тут же поднялся.
Через пару минут все ритерры и Линд вместе с ними уже сидели с рюкзаками, в которых были парашуты и неприкосновенный запас пищи. Прозвучал голос пилота через динамик.
− Мы должны прыгать. − сказал Линд. − Самолет еще пролетит несколько минут так, а потом двигатель заглохнет и он упадет.
− Как это все понимать? − спросила Анегра, когда открылась дверь. Внизу был только лес и кое где виднелись озера.
− Надо прыгать, а не рассуждать. − сказал Линд. − Идите на выход.
− Нет! − уперлась Анегра. − Я требую объяснений! Самолет летит и не падает. Почему мы должны прыгать?
На этот раз волнения возникли в обоих учителях.
− Господи, ты не понимаешь, Анегра? − взвыл Шерр. − Мы все погибнем, если не прыгнем!
− А пилоты?
− Пилоты ждут пока не выпрыгнем мы. − прорычал Линд. Его голос звучал так впервые и стало ясно, что лучше прыгнуть, чем остаться.
Пятеро ритерров прыгнули. За ними прыгнули Шерр и Линд. Они оба были недовольны задержкой, но вернуть назад ничего было невозможно. Самолет пролетел над какой-то рекой и семеро парашутистов спускались вниз к какому-то полю.
Самолет улетел дальше. Никто не видел, выпрыгнули ли пилоты, но все видели, как самолет в какой-то момент изменил курс и пошел вниз. Он рухнул где-то за горизонтом и там появилась лишь вспышка огня, а через какое-то время дошел глухой отзвук удара.
Парашутисты спустились почти все в одном месте. Отстал от всех лишь Рамир. Он не справился с парашутом и его снесло несколько в сторону. Вскоре все семеро оказались вместе. Парашуты были сложены и уложены в мешки.
− Ну и влипли мы с вами. − Сказал Джек, оглядываясь.
− Здесь водятся опасные звери? − Спросила Иррана.
− Звери? − Переспросил Джек. − Да. Встречаются иногда.
− Оружие то в этих мешках есть? − Спросила Анегра.
− Оружие есть у меня. − Ответил Линд. − В НЗ оно не входит.
− А радиостанция? Радиомаяк? − Спросила Нарри.
− Ну вы и шустрые. − Произнес Линд. Он взял свой мешок и открыл его. Через минуту в его руках уже был какой-то небольшой прибор и вместе с ним батарейки. − Черт возьми. − Проговорил он.
− Что? − Спросила Анегра.
− Батарейки старые. − Он вставил их в прибор и тот никак не среагировал.
− В наших тоже есть? − Спросила Анегра.
− Да.
Четверо ритерров тут же полезли в мешки и достали оттуда батарейки. Анегра собрала их все и передала Джеку.
− Надо попробовать все. Может, какие еще не совсем сдохли.
Джек пробовал их, но у него ничего не вышло. Радиомаяк так и не ожил. Батарейки принесли и Нерр с Шерром. Все было так же.
− Не удивлюсь, если и продукты такие же как батарейки. − Сказала Нарри.
− Продукты консервированные. − Сказал Джек. − У них время хранения на много больше.
− Надо найти другой источник тока. − Сказала Анегра. − Пара батареек в прибор, это не много.
− Какой источник? − Удивленно спросил Джек.
Анегра спокойно взялась за дело. Она отправила Нарри за водой и та вскоре вернулась с целой флягой. Через несколько минут в земле были сделаны несколько ямок, в которые были вставлены металлические предметы. Медные и железные. Нашлись и провода. Анегра соединила их вместе, а затем взяла радиомаяк и подключила к нему провода. Через минуту на приборе вспыхнул небольшой огонек. Вспыхнул и погас. Затем еще и еще.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голубая Сфера"
Книги похожие на "Голубая Сфера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Голубая Сфера"
Отзывы читателей о книге "Голубая Сфера", комментарии и мнения людей о произведении.





