» » » » Джин Ауэл - Под защитой камня


Авторские права

Джин Ауэл - Под защитой камня

Здесь можно скачать бесплатно "Джин Ауэл - Под защитой камня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джин Ауэл - Под защитой камня
Рейтинг:
Название:
Под защитой камня
Автор:
Издательство:
АСТ, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-039117-Х, 5-9713-4310-6, 5-9762-1331-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под защитой камня"

Описание и краткое содержание "Под защитой камня" читать бесплатно онлайн.



Аннотация

Книга, которая открыла для миллионов читателей каменный век! Книга, которая стала мировым бестселлером! Как начинался путь человечества? Какими они были — наши далекие предки?

Читайте об этом в пятой части увлекательного цикла о жизни и приключениях кроманьонки Эйлы, воспитанной в племени неандертальцев!






Тонолан нашел любимую женщину, — сказала Мартона, пытаясь хоть чем-то утешить его. Понимая, какую душевную муку испытывает ее муж, она пока отрешилась от собственных переживаний, стремясь помочь ему. — Джондалар принес мне подарок от нее. — Она взяла ожерелье и показала ему. Его взгляд был рассеянным и пустым, казалось, он не видит ничего происходящего вокруг, потом он вздрогнул и закрыл глаза. Немного погодя он взглянул на Мартону, словно осознав, что она разговаривала с ним, хотя не мог вспомнить о чем. — Это принадлежало жене Тонолана, — сказала она, протягивая ему украшение. — Джондалар сказал, что это традиционное ожерелье людей ее племени. Они жили на берегу большой реки… реки Великой Матери.

— Значит, он забрался в такую даль, — сказал Вилломар севшим от боли голосом.

— Даже дальше, — сказал Джондалар. — Мы дошли до конца реки Великой Матери, где она вливается в море Беран, и переправились на другой берег. Оттуда Тонолан хотел пойти на север, чтобы поохотиться на мамонтов с племенем Мамутои. — Вилломар поднял взгляд на него, на его лице отразилось мучительное недоумение, словно он не совсем понимал, о чем идет речь. — И я сохранил кое-что принадлежавшее ему, — сказал Джондалар, пытаясь придумать, как помочь этому мужчине. Он взял со стола второй сверток. — Эту вещь отдал мне Маркено. Маркено стал его родственником, членом его семьи, жившей с речными людьми, Рамудои.

Джондалар развернул сверток и показал Вилломару и Мартоне инструмент, сделанный из рога большого лося — одного из представителей семейства оленей, — с отростками на широкой развилке. В середине, прямо под развилкой, имелось отверстие примерно полтора дюйма диаметром. Этим приспособлением Тонолан выпрямлял древки копий.

Тонолан постиг мастерство обработки дерева под давлением, обычно нагревая его горячими камнями или паром. Этот инструмент использовался для удобства управления и достижения выигрыша в силе, в процессе выпрямления под нагрузкой неровностей или изгибов палки, выбранной для древка копья, чтобы обеспечить точность его полета. В частности, таким способом выпрямляли кривизну конца длинной палки, которую невозможно было исправить руками. Вставляя палку в отверстие выпрямителя, получали выигрыш в силе и дополнительную возможность для выпрямления концов. Хотя такое приспособление называли выпрямителем, его также использовали и для сгибания палок при изготовлении снегоходов, щипцов или любой другой утвари, требующей гнутого дерева. Мастера, работающие с деревом, освоили самые разные способы его обработки.

Крепкую и длинную, как ступня, ручку этого инструмента украшали резные изображения загадочных символов, животных и молодых весенних растений. Такая резьба могла иметь разные значения в зависимости от деталей; любые резные или нарисованные изображения значили больше, чем казалось непосвященному взгляду. Все подобные изображения делались для почитания Великой Земной Матери, и рисунки, прорезанные на рукоятке выпрямителя Тонолана, были сделаны в Ее честь, в надежде, что Она приведет дух животных к копьям, изготовленным с помощью этого инструмента. А сезонные детали отражали часть таинственного духовного ритуала. Эти красиво вырезанные изображения имели важное значение, но — насколько знал Джондалар — его брат любил резные украшения именно за их красоту.

Вилломару удалось сосредоточить взгляд на этом просверленном роговом инструменте, и он взял его.

— Это выпрямитель Тонолана, — сказал он.

— Да, — сказала Мартона. — Ты помнишь, как Тонолан гнул дерево таким инструментом, когда делал подставку для этого стола? — Она коснулась низкой каменной плиты, лежавшей перед ней.

— Тонолану нравилось работать с деревом, — заметил Вилломар, его голос все еще звучал глухо, отчужденно.

— Да, он стал мастером своего дела, — поддержал Джондалар. — Мне кажется, ему так понравилось житье у Шарамудои отчасти потому, что они умели делать с деревом такое, что ему даже и не снилось. Они гнули дерево, строя лодки. Они придавали бревну форму челнока — своеобразной лодки, — выдалбливали его изнутри, а потом ставили распорки, чтобы расширить его. Они еще больше увеличивали его размеры, обшивая по бокам длинными досками, изогнув их по форме самой лодки и скрепив вместе всю конструкцию. Рамудои мастерски наловчились управлять такими лодками на реке, но изготавливало их обычно все племя — и Шамудои, и Рамудои.

Я тоже подумывал, не остаться ли с ними. Они удивительные люди. Когда мы с Эйлой гостили у них на обратном пути, они предложили нам стать членами их племени. Если бы я мог выбирать, то предпочел бы остаться у речных людей, Рамудои. Один из их подростков по-настоящему заинтересовался обработкой кремня.

Джондалар понимал, что своей болтовней просто пытается заполнить тягостное молчание, но от растерянности просто не знал, как лучше поступить. Он никогда не видел Вилломара таким потрясенным.

Послышался тихий стук, и Зеландони, не ожидая приглашения, отвела в сторону входной занавес и вошла внутрь. За ней следовала Фолара, и Эйла поняла, что девушка выскользнула из дома, чтобы призвать жрицу на помощь. Она мысленно одобрила ее действия; именно так и надо было поступить. Сестра Джондалара была умной девушкой.

Фолара встревожилась, заметив, как сильно расстроен Вилломар. И не придумала ничего лучшего, как попросить помощи. А Зеландони была жрицей, хранительницей Даров Дони, связующей Великую Земную Мать с Ее детьми, она оказывала людям помощь и лечила всех нуждающихся.

Фолара кратко объяснила могущественной женщине, что случилось. Окинув взглядом собравшихся, Зеландони сразу поняла ситуацию. Обернувшись, она тихо сказала что-то Фоларе, которая быстро прошла на кухню и начала раздувать угли в очаге, чтобы вновь разжечь огонь. Но угли уже потухли. Мартона разбросала последние тлеющие угольки, чтобы не спалить мясо, и не разожгла их заново, решив оставить запас на будущее.

Вот тут Эйла поняла, что сможет помочь. Она покинула горюющих родственников и быстро прошла к лежавшему у входа тюку. Она точно знала, где лежит ее костровой набор, и, вытащив его, направилась в кухню, вспомнив Барзека, мужчину из племени Мамутои, который сделал этот набор для нее, после того как она подарила каждому очагу Львиного стойбища по огненному камню.

— Давай я помогу тебе развести огонь, — сказала Эйла. Фолара улыбнулась. Она умела разводить огонь, но ее сильно огорчило, что мужчина ее очага так переживает, и сейчас обрадовалась дружеской поддержке и компании. Вилломар обычно выглядел очень сильным и уравновешенным и всегда хорошо владел собой.

— Если у тебя есть немного растопки, я разожгу костер, — сказала Эйла.

— Огненные палочки лежат там, — сказала Фолара, поворачиваясь к задней полке.

— Отлично. Но они мне не понадобятся, — сказала Эйла, открывая свой костровой набор. В нем имелось несколько отделений и кармашков. Она открыла одно и высыпала измельченный сушеный лошадиный навоз и, достав из другого кармашка немного сухой травы, положила ее на навозную кучку, а из третьего кармана вытащила несколько лучинок и пристроила их к получившейся горке.

Фолара наблюдала за ее действиями. За время долгого Путешествия Эйла, очевидно, привыкла держать под рукой растопку, но взгляд девушки стал озадаченным, когда чуть позже Эйла достала пару камней. Склонившись над очагом, женщина, которую брат привел с собой, ударила одним камнем о другой, подула на растопку, и она загорелась. Это было потрясающе!

— Как ты это сделала? — пребывая в полнейшем изумлении, спросила Фолара.

— Позже я покажу тебе, — сказала Эйла. — А пока надо побыстрее развести хороший костер, чтобы вскипятить воду для Зеландони.

Фолара испытала приступ легкого страха.

— Откуда ты знаешь, что я собиралась сделать?

Мельком глянув в ее сторону, Эйла еще раз внимательно посмотрела на девушку. На лице Фолары отразился ужас. Возвращение брата после долгого отсутствия, вид ручных животных и странной чужеземки да вдобавок известие о смерти второго брата и неожиданно острая реакция Вилломара — все эти события резко повысили напряжение и волнение нынешнего тревожного дня. А теперь еще эта чужеземка приходит к ней, таинственным образом разжигает огонь и неведомо откуда знает то, чего никто не говорил ей, поэтому Фолара серьезно призадумалась о том, что, возможно, справедливы догадки ее соплеменников и приведенная Джондаларом женщина действительно наделена магическими способностями. Эйла видела, что девушка чересчур разволновалась, и прекрасно понимала, что творится в ее душе.

— Я познакомилась с Зеландони. И мне известно, что она ваша целительница. Именно поэтому ты и позвала ее, верно? — спросила Эйла.

— Да, она жрица, — ответила девушка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под защитой камня"

Книги похожие на "Под защитой камня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джин Ауэл

Джин Ауэл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джин Ауэл - Под защитой камня"

Отзывы читателей о книге "Под защитой камня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.