» » » » Майнет Уолтерс - Скульпторша


Авторские права

Майнет Уолтерс - Скульпторша

Здесь можно скачать бесплатно "Майнет Уолтерс - Скульпторша" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ЭТП, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майнет Уолтерс - Скульпторша
Рейтинг:
Название:
Скульпторша
Издательство:
ЭТП
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-94106-025-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скульпторша"

Описание и краткое содержание "Скульпторша" читать бесплатно онлайн.



Обстоятельства дела казались простыми: Олив Мартин призналась в убийстве своей сестры и матери. В тюрьме она получила леденящее кровь прозвище «Скульпторша».

Вот и все, что было известно журналистке Розалинде Лей, когда она отправилась на первое свидание с Олив, отбывающей пожизненный срок в заключении. Могла ли Роз предвидеть, что эта встреча навсегда изменит всю ее жизнь?..


Майнет Уолтерс живет в Гемпшире со своим мужем и двумя детьми. Все свое время она посвящает книгам и является профессиональным писателем. Ее книги удостоились премии Джона Гризи, премии Эдгара Аллана По — за роман «Скульпторша», опубликованный в США в 1993 году. В 1994 писательница получает третью уникальную премию — «Золотой кинжал» за лучший детектив года.






— Известно ли вам, — ровным голосом заговорил он, — что ваша жена опознала обугленные кусочки комбинезона в цветочек, которые были найдены в утилизаторе, в саду Мартинов, и сказала, что эта одежда принадлежала Гвен, и что соседка носила ее как раз в тот самый день, когда была убита?

Кровь отхлынула от лица Кларка, и кожа его посерела.

— Нет, я этого не знал, — еле слышно пробормотал он.

— Эти остатки одежды были сфотографированы и хранились все это время, чтобы их можно было предъявить в том случае, если возникнут сомнения, кто действительно владел цветным комбинезоном и был в него одет в день убийств. Надеюсь, мистер Хейз тоже сможет сказать нам, кому именно принадлежала данная вещь: вашей жене или Гвен Мартин.

Кларк беспомощно поднял руки вверх.

— Она говорила, что выбросила его, — умоляющим тоном произнес старик. — Будто бы она случайно прожгла в нем утюгом дыру. Она часто таким же образом портила вещи.

Хэл почти не слушал его слова, а продолжал вещать тем же ровным, почти механическим голосом.

— Я искренне надеюсь на то, мистер Кларк, что мы сможем доказать, что все это время вы знали, что ваша жена убила Гвен и Эмбер. И вы спокойно наблюдали за тем, как невиновная девушка была осуждена за преступление, которого она не совершала. Именно эту девушку вы использовали, как вам этого хотелось, а потом предали и бессовестно бросили.

Конечно, они никогда бы не смогли доказать этого, но в тот момент Хэл испытал удивительное удовлетворение, видя, как передернулось от страха лицо старика.

— Но откуда мне было это знать? Я много раздумывал, я удивлялся. — он повысил голос почти до визга, — конечно, все было крайне странно и необычно, но ведь Олив призналась сама! — Он умоляюще посмотрел на Роз. — Почему она призналась?

— Потому что была сильно потрясена, потому что была перепугана, потому что не знала, что делать дальше, потому что у нее умерла мать, а она запуталась так, что должна была еще хранить какие-то тайны. Она надеялась на то, что ее спасет отец, но он этого не сделал, потому что подумал, будто она совершила преступление. Вы могли бы спасти ее, но вы тоже ничего не сделали, потому что боялись толков. И та женщина из компании «Уэллс-Фарго» могла спасти ее, но она тоже ничего не стала предпринимать, потому что ей очень не хотелось быть замешанной в такие дела. Мог помочь и ее адвокат, если бы только у него было доброе сердце. — Она бросила быстрый взгляд на Хэла. — Могла бы помочь и полиция, если бы, конечно, они поставили под сомнение ее противоречивое признание. Но ведь все это произошло шесть лет назад, а в те времена признания очень ценились. Им доверяли в первую очередь. Но я не могу винить полицию за их поспешные выводы, мистер Кларк. Сейчас я обвиняю вас. За все, что произошло. Вы играли роль гомосексуалиста, потому что устали от своей жены, а потом соблазнили дочь своего любовника. Чтобы доказать, что вы не извращенец. — Она смотрела на него с презрением. — И именно таким я изображу вас в книге, которая поможет Олив выбраться на свободу. Я презираю таких людей, как вы.

— Но вы уничтожите меня.

— Разумеется.

— Неужели Олив хочет этого? Чтобы я окончательно погиб?

— Мне неведомо, что хочет Олив. Но я хорошо знаю, что хочется мне: освободить ее. Если для этого придется уничтожить вас, что ж, так тому и быть.

Некоторое время мистер Кларк сидел молча, трясущимися пальцами теребя складки на брюках. Затем, придя к какому-то решению, он посмотрел на Роз и заговорил:

— Я бы все рассказал, если бы Олив тогда не призналась в убийствах. Но она сделала это, и тогда я, как и все другие, поверил, что все произошло так, как она сказала. Я полагаю, вы не хотели бы, чтобы она задержалась в тюрьме даже на короткое время? И, наверное, если Олив выпустят раньше того, как выйдет ваша книга, это повысит интерес к ней у читателей, верно?

— Может быть. Что же вы мне предлагаете?

Он прищурился.

— Если я дам показания сейчас, это ускорит ее освобождение, но тогда вы можете мне обещать, что измените мою фамилию в книге и не станете указывать мой теперешний адрес? Вы ведь можете называть меня так, как это нравилось самой Олив — мистер Льюис. Вы согласны?

Роз чуть заметно усмехнулась. Ну, каким же дерьмом был этот человек! Конечно, он не мог повлиять на нее сейчас, но он этого, кажется, не понимал. Да и полиция обязательно упомянет о нем, хотя бы как о муже миссис Кларк.

— Согласна. Если это поможет освободить Олив из тюрьмы.

Старик встал, вынул из кармана ключи и подошел к резному китайскому ларцу, стоявшему на серванте. Он отпер его, приподнял крышку, вынул маленький сверток и передал его Хэлу.

— Вот это я нашел только после того, как мы переехали сюда, — пояснил мистер Кларк. — Она все время прятала его в одном из ящиков своего комода. Клянусь, я не знал, что эта вещь находится у нее, и боялся, что Эмбер начнет поддразнивать ее этой штуковиной. Она очень часто вспоминает Эмбер. — Он сделал вид, что моет руки, как в свое время поступил Понтий Пилат. — И называет ее дьяволом.

Хэл развернул бумагу и посмотрел на то, что лежало завернутым в ней. Это был серебряный браслет с крошечным талисманом и пластинкой, на котором среди многочисленных царапин, сделанных кем-то от злости, все еще виднелись выгравированные буквы: «Нарния Э.Т.»

* * *

Только накануне Рождества чаша весов правосудия склонилась в сторону Олив, и она смогла покинуть тюрьму. Конечно, в этой истории останутся сомневающиеся, те, кто будет до конца своих дней называть ее Скульпторшей. По прошествии шести лет показания в ее пользу казались весьма натянутыми. Серебряный браслет, найденный там, где ему не следовало быть. Крошечный фрагмент ткани в цветочек, который смог опознать убитый горем муж женщины, страдающей слабоумием. И, наконец, болезненный пересмотр фотодокументов. Была проведена повторная экспертиза снимков, и при помощи компьютера, под огромными следами, оставленными кроссовками Олив, были обнаружены мелкие следы женских туфель.

Наверное, никому не суждено узнать, что в действительности произошло в тот роковой день, поскольку правда осталась запертой в поврежденном мозгу миссис Кларк, а Эдвард отказался делать какие-либо заявления, основываясь на данных, которые могла сообщить ему жена в прошлом. Сам он полностью отрицал, что ему было известно хоть что-то об убийствах. Мистер Кларк сказал, что если у него и оставались какие-то сомнения, они испарились в тот момент, когда Олив сделала признание. Значит, все ответственность за ошибки ложилась только на нее и полицию, которая расследовала это дело. Самым очевидным сценарием (тем самым, с которым согласилось большинство) был следующий. Эмбер выждала, когда Роберт и Эдвард уедут на работу, а затем пригласила миссис Кларк к себе в дом и принялась дразнить ее браслетом, рассказав еще вдобавок и об аборте Олив. То, что случилось дальше, не знает никто. Остается только догадываться, что миссис Кларк очень быстро решила совершить убийство и действовала при этом в здравом рассудке. Только хладнокровный человек мог надеть перчатки при расчленении трупов и так аккуратно ступать по кухне, чтобы оставить минимальное количество следов. Самое удивительное заключалось в том, что миссис Кларк сумела раздеть жертвы и так же спокойно сжечь свой комбинезон вместе с их одеждой, а потом невинно заявить, что комбинезон в цветочек принадлежал Гвен, и в нем она была в день, когда ее убили. Роз даже подумывала о том, что миссис Кларк сделал все возможное, чтобы в преступление была вовлечена Олив. Сейчас никто не мог сказать, зачем миссис Кларк понадобилось привлекать к себе внимание и показываться у кухонного окна. Роз искренне считала, что если бы не это, Олив смогла бы собраться с мыслями и позвонить в полицию, прежде чем стала, как ненормальная, бегать по кухне, падать и вставать, пока окончательно не вымазалась в крови и не уничтожила улики, которые могли бы послужить ее оправданию.

Никаких обвинений против полицейской команды, расследовавшей дело, выдвинуто не было. Начальник полиции выпустил пресс-релиз об ужесточении контроля за процедурами, особенно по получению показаний свидетелей. Он подчеркнул также, что в отношении Олив были приняты все меры для соблюдения ее прав. Учитывая все обстоятельства, можно было считать ее признание соответствующим действительности. Кроме того, он снова настоятельно рекомендовал публике не притрагиваться ни к каким предметам, находящимся на месте преступления, с целью сохранения улик.

Связь с преступлением мистера Крю, особенно в том, что касалось растраты средств Роберта Мартина, вызвала нездоровый ажиотаж в обществе. В худшем случае ему вменялось в вину умышленное подведение под обвинение Олив с целью получения неограниченного доступа к деньгам. В лучшем же — упреки в запугивании и психологическом давлении на молодую женщину, тогда как сам он обязан был блюсти ее интересы. Мистер Крю отрицал обвинения, ссылаясь на то, что никто не мог предвидеть как внезапного обогащения Роберта Мартина, так и столь же внезапной кончины. Поскольку рассказ Олив соответствовал заключению медицинской экспертизы и не вызывал особенных сомнений, адвокат, как, впрочем, и полиция, принял самооговор женщины за истину. Посоветовав Олив хранить молчание, он не несет никакой ответственности за сделанное ею признание. Выпущенный под залог, адвокат находился на свободе, хотя, учитывая тяжесть выдвинутых обвинений, многие из его клиентов уже давно бы находились за решеткой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скульпторша"

Книги похожие на "Скульпторша" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майнет Уолтерс

Майнет Уолтерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майнет Уолтерс - Скульпторша"

Отзывы читателей о книге "Скульпторша", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.