» » » » Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины


Авторские права

Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Порождения ехиднины
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Порождения ехиднины"

Описание и краткое содержание "Порождения ехиднины" читать бесплатно онлайн.



Девять месяцев спустя. Флорестийский филиал корпорации "Сфорца С.В." в режиме мирного времени. Революционеры спят, революция идет. Пока в один прекрасный день не обнаруживается, что шурин господина Сфорца находится в реанимации, а его старший сын - неизвестно где. И в кои-то веки политические противники тут ни при чем. В обоих случаях.

Версия от 09.01.2010.






Правительство они сдадут. Должны. Не полностью, не насмерть. Но сдадут. Если хотят разговаривать. Если откажутся - значит, не хотят.

- Это не правительство, - говорит рыжая бестия, сидящая справа, напротив иезуита. - Это та его имитация, которая не слишком мешала оккупационной власти, распоряжающейся данной территорией.

- У этого как бы правительства, - продолжает верховный оккупант, - на данный момент есть только одна полезная функция: оно будет смещено, но не по праву оккупационной власти, а на положенной основе. Так что можете про него забыть, в сущности, а точнее - думать, как провести через нормальные выборные процедуры тех, при ком не надо иметь бойцов за спиной. Ни вам, ни мне.

- Таких нет, - говорит Деметрио. - Практически нет. Кстати, если у вас есть какие-нибудь иллюзии на мой счет, похороните их здесь и сейчас. Да, я стал командиром бригады в пятнадцать. Мне тут не дадут соврать - я был очень плохим командиром бригады. Просто все остальное было еще хуже. Я знал, что делать - иногда. И иногда правильно.

- Нет, - напоказ вздыхает Сфорца, - считайте это каким угодно приемом... но они же одинаковые!.. Господин Лим, если бы мне нужны были ангелы - я бы пошел в церковь. Мне не нужны лучшие из лучших, мне даже не нужны лучшие из худших, мне нужны люди, которые хотят - только хотят!.. - подается вперед, словно надеется быть более убедительным. - что-то менять к лучшему. Как - научимся, разберемся, придумаем.

- Придумаем... ну что ж, посмотрим, как вы будете пробовать. Легализация профсоюза сезонных рабочих. В течение недели. Легализация МПФ. Полная. С правом занимать все должности... или продолжать их занимать, если вашим недосмотром это уже произошло.

МПФ во Флоресте под запретом дольше, чем Деметрио живет на свете. Господа генералы постарались. С МПФ некогда начались "Черные Бригады". Тогда флаг еще был красно-черным.

- Нет, не только. Полная амнистия и прекращение преследования за любую противозаконную политическую деятельность, осуществленную до 1 января наступающего года. Легализация любых объединений, движений и союзов, которые соблаговолят пройти стандартную процедуру регистрации. Отсюда, естественно, отсутствие запретов на должности для членов этих самых легальных организаций. Уточнение: признанное Мировым Советом террористическим народно-освободительное движение "Черные Бригады" не будет считаться легальной организацией и не подлежит регистрации.

- Это был следующий пункт, - улыбается Деметрио. - Просто о нем не было бы смысла заговаривать, если бы вы не согласились на первый. Ну и тогда уж на закуску третье - отмена предвыборного "люфта" в шесть месяцев для вновь образованных партий и движений. Временная отмена. На эти выборы.

Сфорца пожимает плечами.

- Господин Лим, вы сговорились с госпожой Бати. Когда свежеизбранные парламентарии и члены правительства начнут улаживать противоречия привычным образом, она за год накопит капитал для создания местной корпорации масс-медиа. А бюджет Флоресты оскудеет от постоянных повторных выборов и похорон. Дайте своим неразумным коллегам время переучиться и найти новые способы коммуникации.

- Повторяю. На эти выборы. Те, что начнут, покинут поле новой деятельности... естественным путем. - Из троих, пришедших с Деметрио, только один человек - его собственный. Двое - наблюдатели от "соседей". Сфорца об этом знать не обязательно. Впрочем, Эулалио может и догадаться.

Сейчас решается, сколько Деметрио проживет, заключив сделку - меньше месяца или что-то порядка двух лет. Не то, чтобы он заказывал сроки, но на большее рассчитывать бессмысленно. Хотя стало все труднее давить, отбрасывать неизвестно откуда заведшуюся уверенность, что его удача - на треть расчет, на треть паранойя, на треть неизвестно что - не оставит его, пока не станет можно.

- За нашей политической жизнью вся планета будет следить как за сериалом. Боевик с элементами комедии и гротеска. Впрочем, воля ваша. Если дело дойдет до крупного калибра, я... - многообещающая пауза, - построю новое здание парламента и правительства где-нибудь в глуши. Чтобы по горожанам осколки не попадали.

- Отчего же нет? Строительство с использованием местной рабочей силы... - цитирует очередной эмэсовский буклет Деметрио.

Сфорца прав. Поначалу будет... как назывался этот жанр в Аурелии? Гиньоль. И не поначалу - тоже. Но отмена промежутка между регистрацией и получением права участвовать в выборах - единственный способ обойти тех, кто сейчас окопался у власти... у подобия власти, у картонной коробки с надписью "власть" - обойти их прежде чем пробьет полночь и содержимое картонной коробки станет настоящим.

- Если дело дойдет до крупного калибра, - говорит госпожа наблюдатель, - у нас будут неприятности с двух сторон. Да, молодые люди, все четверо, я вам выдаю большой секрет: прежний Совет боялся нас в прежнем виде, новый Совет испугается нас в новом виде, и если вы приметесь играть в крысиного короля в банке с наклейкой "правительство", каждый второй в Лионе решит, что это мы откармливаем крысу по их душу. Угадайте, что может быть дальше?

- Это ваша сторона задачи, - кивает Деметрио. - Обеспечение законности хотя бы постфактум. Я этого хотя бы поначалу делать не смогу, потому что не смогу себе позволить бить на опережение. Учтите, что в ближайшие несколько месяцев вам еще предстоит узнать много нового о силах правопорядка.

- Как по-вашему, господин Лим, чего я хочу? - Сфорца стряхивает волосы с лица, почти кладет ухо на плечо, разглядывает собеседников. Наверное, с интересом. Может быть, с аппетитом. По змее проще догадаться, что она имеет в виду.

- Не знаю. И не стану гадать. Но я думаю, что здесь вы хотите получить надежную и процветающую базу.

- У ваших товарищей есть другие варианты? - Все-таки как-то вычислил, что двое мне не подчиняются?..

- Это их дело. Вы разговариваете со мной.

- Хорошо, ограничимся именно этим. Но в этой концепции новости о силах правопорядка, кстати, вы имеете в виду части ССО или местные силы? должны быть не столько моей заботой, сколько вашей. И в ваших интересах предупреждать нас обо всех сюрпризах. Впрочем, обоюдно.

- Безусловно. Если успею, - улыбается Деметрио. - Для меня эти сюрпризы скорее всего будут еще менее приятными.

- Поколение стоиков и самоубийц, - вздыхает феодал. Непонятно, к чему. - Мистер Грин, вы в состоянии сделать что-нибудь с этой... концепцией?

- Это их сторона задачи. И их дело. Наше, как только что было сказано - обеспечение законности. Хотя бы постфактум. В данном случае, если я правильно понимаю сеньора Лима - даже без всяких "хотя бы".

Понял. Уже хорошо.

- И я воздам, - кивает Сфорца. - Это в некотором роде наш любимый стиль действия - воздавать. Правда, многие уверены, что я как сержант ССО - разберусь, кто виноват и накажу кого попало, а потому можно провоцировать. Господин Лим, хотите еще одну тайну капибары?

- С удовольствием, - кажется, сейчас мы узнаем, почему убили милого человека Эскалеру. Вернее, за что.

- Васкес, - говорит Сфорца. - Поведайте господину Лиму истинные обстоятельства своего трудоустройства, пожалуйста.

Сейчас парень говорит охотно, даже с удовольствием.

- Я довольно долго готовился. Подал на секретаря, прошел тесты, явился на собеседование. Речь сочинил. Про подлых оккупантов. Спокойно дошел до кабинета и в кабинет. Вынул бритву из-за щеки, - вздыхает Васкес, - но Франческо был занят работой и не обратил на меня никакого внимания. И на крик не обратил. И на бритву. Тогда я поймал секретаршу - и приставил лезвие к ее горлу. Тут вломилась охрана и у нас получился пат. Франческо работал. Я его до того три раза мог убить, но мне нужно было сказать, за что, а он не хотел слушать. Потом он всплыл и спросил, почему мы так орем. Я от неожиданности бритву уронил.

- Это уже слишком, - качает головой Деметрио. Нет, ну зачем же вешать на уши такую непроваренную лапшу? Что-то хотят проверить? ...и как смешно будет, если все это правда, если у них есть записи, и они мне их дадут.

- Далее этого орателя препроводили в подвал, чтобы остыл, - продолжает Сфорца. - Он намеревался стоически молчать, как его научили на известной базе - и почти выполнил свое намерение. Почти - потому что проговорился, что был отличником, а мне мстит за своего брата.

- Про отличника я не проговаривался, - буркнул Васкес. - Это у вас в документах уже было. И вы мне, между прочим, зуб тогда проспорили и так и не отдали.

- Сеньор провинциал, - вздыхает Деметрио... - Ну неужели вы думаете, что меня посетил внезапный склероз?

- Нет, ну что вы, - иезуит как-то очень сухо улыбается. - Амаргон, посмотрите на этого юношу так, как смотрели на базе Эскалеры. Горожанин, тряпка, гимназист, приятелей нет, очень симпатичный гимназист...

Нареченный капибарой старается сохранить безупречное равнодушие. С характеристикой он вполне согласен, но совершенно не готов слушать ее при посторонних. Забавно. Да нет, все это если не заранее отрепетировано, то успешная импровизация с расчетом на возраст и характер Васкеса. Сеньор Эулалио хорошо знает своего воспитанника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Порождения ехиднины"

Книги похожие на "Порождения ехиднины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Апраксина

Татьяна Апраксина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины"

Отзывы читателей о книге "Порождения ехиднины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.