Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Загадка кольца с изумрудом"
Описание и краткое содержание "Загадка кольца с изумрудом" читать бесплатно онлайн.
Эпоха наполеоновских войн.
Великобритания ведет бои с французскими войсками. А между тем в самой непокорной из британских колоний — Ирландии — зреют семена антианглийского восстания…
Тайная организация английской контрразведки пытается найти и обезвредить легендарного французского шпиона по прозвишу Черный Тюльпан, стоящего во главе очередного заговора.
Именно эта миссия возложена на сэра Джеффри Пинчингдейл-Снайпа.
За супругом на Изумрудный остров следует молодая жена Летти. Она еще не знает, что вскоре ей предстоит окунуться в водоворот смертельно опасных приключений и стать для сэра Пинчингдейл-Снайпа не только преданной подругой, но и верной помощницей…
Мисс Гвен приняла величественную позу: приподняла подбородок и положила руку на бочку с порохом.
— И небо озарится пламенем!
— …и надо будет нестись отсюда ко всем чертям, — строго закончил Джефф.
— Молодой человек! — воскликнула мисс Гвен, убирая с бочки руку. — Поминать черта — грех, даже если над тобой нависает опасность.
Джефф не стал вступать в спор.
— Как только я подожгу веревку, мчите прочь.
Когда он выходил, мисс Гвен уже рассыпала порох полосами, напоминавшими государственный флаг Соединенного Королевства.
Макдэниелса сморило вино. Прислонившись снаружи к стене и прижимая к себе бутылку с остатками выпивки, точно ребенок — любимую игрушку, он судорожно храпел.
В соседних дворах шла своим чередом обычная жизнь. Кудахтали курицы. Басили мужчины. Гремели посудой кухарки. Какая-то женщина гневно повысила голос. Взвыл ребенок, но, получив шлепок, тут же умолк.
Джефф осторожно выглянул на Хановер-элли — узкую улочку, что пролегала позади дома. Поскольку на широкой Патрик-стрит всегда толпился народ, мятежникам было удобнее всего проникать на склад и уходить по переулку. В сгущавшихся сумерках он дремал в пыльной тиши. Нарушали умиротворение лишь храп Макдэниелса да странное монотонное урчание, доносившееся изнутри дома. Джефф не сразу сообразил: то мурлыкала себе под нос мисс Гвен. Хорошо еще, что она подбадривала себя песнями весьма и весьма редко.
Отыскав конец просунутой в отверстие веревки, что спрятался в густой траве, Джефф стал вытягивать его и раздумывать, как разумнее поступить. Зажжешь веревку слишком далеко, и пламя может потухнуть, не добравшись до ракет, чересчур близко — тогда прощай домашний уют и вкусные ужины. На то, чтобы унестись прочь, требовалось время. Положить конец веревки надлежало позади курятника.
— Если желаете, можете поискать себе новое жилище, — вполголоса сказал Джефф курам.
Те взволнованно кудахтали. Очевидно, были заодно с революционерами.
Но шумели они не из-за Джеффа.
Не выпуская из руки веревку, он резко повернулся в сторону Патрик-стрит. Через нее перебегал человек с пистолетом в руке.
Глава 28
Второй рукой мужчина придерживал шляпу на голове. Его длинные волосы рассыпались от бега. То были не просто длинные волосы, а очень длинные. По самый пояс. Отдельные пряди в лучах заходящего солнца золотились, словно ручьи сидра и свежий мед, отливали мускатом и корицей. В точности такие волосы были у Летти.
Рука Джеффа замерла, едва опустившись на рукоять пистолета.
Дом лорда Вона вдруг показался ему безопаснейшим на свете местом, и он возжелал всей душой, чтобы Летти очутилась в Сент-Стивенс-Грин. Но она бежала туда, где следовало устроить взрыв, такой, от которого мог взлететь в воздух целый собор Парижской Богоматери и близлежащие постройки Бежала в панталонах, в которых, по мнению Джеффа, не должна была показываться на улице. Материя облегала ее бедра плотно, как наряд продажной женщины, что предстала перед постоянным клиентом. Никакая другая картина не сбила бы Джеффа с толку более, нежели эта.
С ним творилось нечто неладное. Как он мог позволить себе отвлекаться на панталоны жены, когда держат в руке запал и стоял у склада с оружием, который следовало уничтожить?
Причина его смятения в облаке волос и перьев резко затормозила прямо перед ним, споткнувшись о курицу, которая, видимо, решила, что вся эта кутерьма не что иное, как новая игра, придуманная специально для птичьей забавы.
Джефф схватил жену за локоть, не давая упасть, и насилу подавил в себе порыв хорошенько встряхнуть ее, чтобы она образумилась, а потом зацеловать до полусмерти. Нет. Мятежники — народ странный, однако вряд ли целуются — мужчина с мужчиной — у курятника. Соседи насторожатся. Впрочем. Летти в панталонах никак не походила на мужчину…
Нет. Джефф запретил себе развивать эту мысль, пока не стряслось беды. Не желал он стать жертвой проклятых панталон И нежной шейки, на которой почти развязался галстук.
— Почему ты не у Вона? Зачем явилась сюда? — настойчиво спросил он, торопливо беря концы ее галстука и затягивая в узел. — Тут слишком опасно!
По счастью, теперь Летти стояла устойчиво, дышала же, увы, еще с трудом, потому, когда ответила, Джефф не понял ни слова.
— Что-что?
Веревка в его руке дрогнула и чуть было не выскользнула, но Джефф успел сжать пальцы.
— Не отвлекайтесь! — рявкнула из дома мисс Гвен.
— Революционеры, — выдохнула Летти, бросая пистолет и прижимая руки к животу, который болел от бега. Курицы обиженно стукнули клювами по сапогам Летти и с надменным видом, очень походя на мисс Гвен, вразвалочку пошли прочь. — Будут здесь. Сейчас.
— Сейчас? — недоверчиво переспросил Джефф.
Но ведь он точно знал: Эммет, Аллен, Доудалл, Мэдден и ряд других революционеров должны были сегодня вечером встретиться за ужином с Джо Аллиберном, дабы приятно поболтать и доработать отдельные части замысла. Джеффу и прежде доводилось подслушивать подобные разговоры. В такие вечера мятежники засиживались до поздней ночи и потребляли немалое количество бордо.
Нынешний день, судя по всему, был исключением.
Летти не ошибалась: в дальнем конце Хановер-элли как раз появилась компания мужчин. Человек шесть — слишком много, даже если бороться против них с помощью Летти, которую Джефф предпочел бы вовсе не втягивать в передрягу. Послышалось пение — сомнений в том, что это мятежники, не осталось.
— И в самом деле сейчас, — мрачно произнес Джефф, глянув на Летти.
Революционеров хлебом не корми — дай излить свои чувства в песне. Джефф прислушался. «Отчего ты лежишь, бел и хладен, Эдуард, Эдуард? Был ведь столь смел и так ладен, Эдуард, Эдуард». Скорбная песнь состояла из тридцати восьми куплетов и рассказывала о жизни лорда Эдуарда, начиная с детства, и о его привычках, к примеру, о любви к чаю с фруктовым пирогом, а заканчивалась обычными строками об окровавленных клинках, оголенной груди и женском плаче.
По-видимому, затянули песню революционеры не только что: Джефф уловил слова «А твои переводы Гомера, Эдуард, Эдуард, благозвучия полны и веры, Эдуард, Эдуард. Ибо знал ты, что Гекторов меч, Эдуард, Эдуард, не ныне, так завтра поможет отчизну сберечь, Эдуард, Эдуард». Прослушав несколько куплетов, было немудрено воспылать к Эдуарду ненавистью.
Компания приближалась. Шесть человек, явно в веселом расположении духа, несмотря на то что в последней строке двадцать третьего куплета кто-то из них перепутал слова.
Еще несколько ярдов, и они обратят внимание, что в их дворе происходит нечто странное. Как объяснить, для чего ты стоишь позади чужого дома с затравкой в одной руке и огнивом в другой?
К Джеффу подошла курица и с озадаченным видом клюнула его в носок сапога, верно, решив, что перед ней новый диковинный корм. Он громко стукнул в стену дома и отчетливо произнес в отверстие:
— Поджигаю. Выходите!
Мисс Гвен лишь недовольно хмыкнула в ответ, но тут же послышался стук — очевидно, хлопнула потайная дверь. Сжигать заживо мисс Гвен, сколь скверным бы ни был ее нрав, Джефф не намеревался. Дух окаянной старой девы преследовал бы его потом до гробовой доски.
— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила Летти, встрсвоженно глядя то на революционеров, то на конец веревки в руке Джеффа.
Сколь же ранимой и до нелепого малорослой она смотрелась в мужском костюме! Джефф с превеликой радостью отправил бы ее переодеваться в дом Джейн или, что лучше, назад в Лондон. Увы, пока об этом можно было только мечтать. Приняв мгновенное решение, он протянул Летти конец веревки:
— Умеешь обращаться с огнивом?
— Еще бы! — воскликнула Летти.
— Чудесно. Держи. — Она взяла огниво не менее уверенно, чем объявила об умении им пользоваться. — Как только покажется мисс Гвен, зажги веревку. — Джефф отдал ей затравку. Летти настороженно ее осмотрела. — И мчи со всех ног прочь, в сторону церкви.
— А ты?
Губы Джеффа искривила усмешка.
— Если повезет, тоже убегу.
Летти смотрела иа него затуманенным от обилия вопросов взглядом. Отбросив веселье, Джефф строго объяснил:
— Попробую задержать их, пока огонь не достигнет цели.
— Понятно, — кивнула Летги.
От желания заключить ее в объятия у Джеффа запыли руки.
— Если что-то пойдет не по плану, тотчас поезжай к Джейн. Если узнаешь, что ее схватили, немедля возвращайся в Англию. Ясно?
Летти кивнула, но неохотно.
Джефф видел, что ее так и подмывает вступить в спор, и, сознавая, насколько она проницательна и как мужественно держит себя в руках, задыхался от прилива неведомых доселе чувств. Девять из десяти женщин — да и девять из десяти мужчин, — окажись на ее месте, стали тратить бы время на пустые выяснения. Его же Летти держалась молодцом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Загадка кольца с изумрудом"
Книги похожие на "Загадка кольца с изумрудом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорен Уиллиг - Загадка кольца с изумрудом"
Отзывы читателей о книге "Загадка кольца с изумрудом", комментарии и мнения людей о произведении.