» » » » Дж. Уорд - Вечный любовник


Авторские права

Дж. Уорд - Вечный любовник

Здесь можно купить и скачать "Дж. Уорд - Вечный любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Уорд - Вечный любовник
Рейтинг:
Название:
Вечный любовник
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечный любовник"

Описание и краткое содержание "Вечный любовник" читать бесплатно онлайн.



Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона.

 Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.

Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.






Бутч рассмеялся. Парень был секс-богом, эротической легендой собственной расы. Ви рассказывал ему истории о Рейдже, которые передавались из поколения в поколение в старые добрые времена. Мысль о том, что он хочет остепениться, казалась абсурдной.

— Окей, Голливуд, в чем здесь подстава? Давай, начистоту.

Рейдж вздрогнул и отвел взгляд.

Святой ад, да он серьезно.

— Эй. Послушай. Я не имел в виду…

— Не, все в порядке. — На его лице снова появилась улыбка, но глаза потускнели. Он прошелся к мусорной корзине и выкинул палочку от леденца. — Ну, теперь мы уже можем выбираться отсюда? Я устал ждать вас, мальчики.

* * *

Мэри Льюс заехала к себе в гараж, заглушила мотор Сивика[13] и уставилась на лопаты для уборки снега, висящие на крюках прямо перед ней.

Она устала, хотя день выдался не особо трудный. Ответы на телефонные звонки и регистрация бумаг в юридическом офисе нельзя было назвать тяжелым бременем. Так что для ее изнеможения не было никаких веских причин. Но, может быть, в этом-то и дело. Она медленно угасала от нескончаемой рутины. Возможно, стоило снова вернуться к детям? В конце концов, именно этой работе ее и обучали. Именно ее она и любила. Она давала ей силы. Занимаясь со страдающими аутизмом детьми, помогая им найти способы общения с окружающим миром, она получала самые ценные награды, как личные, так и профессиональные. И двухлетний отпуск был не ее выбором. Может, стоит снова позвонить в центр, вдруг у них есть работа для нее? Даже если и нет вакансий, она могла бы поработать волонтером, пока не найдется что-то стоящее.

Да, завтра она именно этим и займется. Нет причин ждать.

Мэри взяла сумочку и выбралась из машины.

Когда гаражная дверь поехала вниз и закрылась, она обошла дом, чтобы забрать почту. Просматривая счета, она вдруг остановилась, чтобы принюхаться к прохладной октябрьской ночи. Осень смела остатки лета еще месяц назад, и перемена времен года принесла с собой холодный канадский ветер. Она любила осень. И северная часть Нью-Йорка по праву могла гордиться ею. Колдвелл — город, в котором она родилась и, скорее всего, умрет — находился всего лишь в часе езды от Манхеттена, так что технически он мог считаться частью Нью-Йорка. Разделенный надвое рекой Хадсон, Колди, как его называли местные, был среднестатистическим городом Америки. Состоятельные районы, бедные районы, грязные районы, нормальные районы. Магазины Уал-Март[14] и Таргет,[15] Макдональдсы. Музеи и библиотеки. Все более популярные пригородные торговые центры. Три больницы, два общественных колледжа и бронзовая статуя Джорджа Вашингтона в парке.

Она запрокинула голову и посмотрела на звезды, думая о том, что ей никогда не придется покинуть это место. Она не знала причины. Было ли это связано с преданностью? Или с трудностью переезда?

Может быть, это и есть ее дом, подумала она, направляясь к парадной двери. Мэри решила въехать в переделанный амбар, стоявший на границе старого фермерского хозяйства, через пятнадцать минут после того, как прошлась по нему в компании агента по недвижимости. Внутри он был маленьким и уютным. Он был… таким прелестным.

И она купила его четыре года назад, сразу после смерти матери. Ей тогда было необходимо что-то прелестное, вкупе с полной сменой обстановки.

Ее новый дом полностью отличался от дома ее детства. Лакированный деревянный пол здесь был цвета меда. Мебель от Крейт и Баррел,[16] вся новая, ничего старого или поддержанного. Ворсистые ковры были сделаны из сизали[17] и обрамлены замшей. И все это: от покрывал до занавесок, от пола до потолка — было сливочно-белого цвета. Отвращение к темноте стало ее лучшим декоратором. Да и потом, если все эти цвета были вариациями бежевого, то вещи сочетались друг с другом, так ведь?

Она бросила ключи и сумочку на кухне и взяла телефон, который сообщил ей:

У вас есть… два… новых сообщения.

— Привет, Мэри, это Билл. Слушай, я думаю, что воспользуюсь сегодня твоим предложением. Если бы ты смогла заменить меня сегодня на часок, это было бы здорово. Конечно, если ты свободна. Еще раз спасибо.

Биииип. Она удалила сообщение.

— Мэри, вам звонят из офиса доктора Дэлиа-Крос. Мы бы хотели, что бы вы приняли участие в программе диспансерного наблюдения. Пожалуйста, перезвоните нам и подтвердите расписание. Мы обеспечим все необходимое. Спасибо, Мэри.

Мэри опустила телефонную трубку.

Дрожь начала пробираться по ее телу снизу вверх: от коленей к бедрам, — затем охватила желудок. Мэри побежала в ванную.

Диспансерное наблюдение. Обеспечим все необходимое.

Она вернулась, подумала Мэри. Лейкемия вернулась.

Глава 2

— И что, черт возьми, ты собираешься сказать ему? Он будет здесь через двадцать минут!

Мистер О оглядел скучающим взглядом своего истеричного партнера, думая, что если лессер[18] и дальше будет подпрыгивать вверх-вниз, то сможет претендовать на звание «пого-стик».[19]

Проклятье, И был просто полным идиотом. Совершенно непонятно, почему их покровитель вообще допустил его в общество Лессинг. У парня был драйв, конечно, но никакой концентрации. И кишка его была тонка для нового направления в войне против вампиров.

— Что мы собираемся…

— Мы вообще ничего не будем ему говорить, — ответил О, оглядывая подвал. Ножи, бритвы и молотки были разбросаны в беспорядке на дешевом серванте в углу. Повсюду были лужи крови, лишь под столом, на котором они сидели, было чисто. К кроваво-красному примешивался блестящий черный из ран И.

— Но вампир сбежал прежде, чем мы смогли добыть хоть какую-то информацию!

— Спасибо за новости.

Они только начали обрабатывать вампира, когда О пришлось уйти по вызову. По возвращении, он обнаружил И, порезанного на куски и истекающего кровью в углу: он потерял контроль над вампиром.

Их кретин-босс, конечно, будет вне себя. Но как бы он не призирал мистера Икс, в одном они сходились: грош цена была таким слюнтяям, как И.

О продолжал наблюдать за И, хаотичные передвижения которого навели его на мысль об удачном решении и насущных и будущих проблем. Увидев улыбку О, дурачок И, казалось, испытал некоторое облегчение.

— Не волнуйся об этом, — прошептал О. — Я просто скажу ему, что мы вытащили тело на солнце и оставили в лесу. Ничего особенного.

— Ты поговоришь с ним?

— Конечно, приятель. А тебе вообще лучше убраться. Он будет психовать.

И кивнул и понесся к двери.

— До скорого.

Да, скажи «спокойной ночи», мудак, подумал О, начиная очищать подвал.

Дерьмовый маленький домишко, в котором они работали, был незаметен с улицы, зажатый между развалюхой, которая когда-то была барбекю-рестораном и паршивой гостиницей. Эта часть города, в которой размещались в основном жилища бедняков и дешевые магазины, идеально отвечала их целям. Здесь местные не высовывались на улицу с приходом темноты, звук выстрелов был так же привычен, как вой сирен, и никто не обращал внимания на чужие крики. Прийти и уйти было очень легко, благодаря стараниям местных хулиганов: уличные фонари были разбиты, а в окнах соседних домов света почти никогда не было. В качестве дополнительного бонуса имелся прямой вход в подвал снаружи дома. Внести и вынести оттуда человеческое тело можно было без лишних проблем.

Да даже если бы кто-нибудь что-нибудь увидел, устранение свидетеля стало бы секундным делом. Это не стало бы неожиданностью для местных. Белый мусор часто находил здесь свою могилу. Смерть, наравне с избиением жен и питьем пива, была делом, которое всегда выходила у них на ура.

О взял нож и стал соскабливать черную кровь И со стола.

Подвал был небольшой, с низким потолком, но здесь хватало места для стола, за которым они работали, и старого серванта, в котором хранили свои инструменты. И все же О считал такие удобства недостаточными. Уровень безопасности и секретности не позволял держать здесь вампиров, что означало потерю одного из основных инструментов убеждения. Время хорошо подавляло физические и умственные способности. При правильном использовании, несколько дней стали бы более эффективным оружием, чем то, что может переламывать кости.

О хотел чего-то достаточно большого, расположенного в лесу, чтобы он мог держать там своих жертв подольше. Учитывая, что с рассветом вампиры превращались в дым, их нужно было защищать от солнца. Но если просто запереть их в комнате, риск их дематериализации многократно повышался. Ему нужно было что-то стальное, чтобы удержать их…

Где-то наверху хлопнула входная дверь, и кто-то начал спускаться по лестнице.

Вошел мистер Икс.

Старший лессер был под метр девяносто ростом и сложен как лайнбекер.[20] Как и все убийцы, служившие на благо Общества достаточно долго, он давно выцвел: волосы и кожа стали белесыми, а его глаза были чистыми и бесцветными, словно оконное стекло. Как и О, он был одет в стандартную одежду лессеров: черные штаны и водолазка, оружие, спрятанное под кожаной курткой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечный любовник"

Книги похожие на "Вечный любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Уорд

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Уорд - Вечный любовник"

Отзывы читателей о книге "Вечный любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.