» » » » Иван Мак - Красавица Альмиу


Авторские права

Иван Мак - Красавица Альмиу

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Красавица Альмиу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Красавица Альмиу
Автор:
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красавица Альмиу"

Описание и краткое содержание "Красавица Альмиу" читать бесплатно онлайн.








− Итак, она знает, что мы что-то готовим. То ли делаем вид, то ли готовим по настоящему. − сказала Лусима. − Как суперагент в деревне?

− Он уже передал сообщение Райлинге.

− Снимайте Хай и пусть она побродит по лесам и ткнется в границу. Если пройдет, пусть остается на той стороне. Пройдет или нет, не важно. Она должна действовать правильно.

− Ясно.

− Теперь здесь. Где сейчас Алькам?

− Он в лесу с Альмиу. Появится к вечеру.

− Надо будет с ним поговорить. − сказала Лусима. − Альмиу ему уже все передала, но Райлинга должна видеть мою встречу с ним.

− Есть данные. Они копают здесь. Ищут другого кандидата в отцы.

− Алькам их не устраивает?

− Конечно не устраивает. Она хочет разозлить Тенгреона этим. Он не сильно разозлится, если это Алькам.

− Кого они могут найти?

− Из молодых только Лафири.

− Как он?

− У него никого нет. Он достаточно красив. Учится в военной школе. Вы встречались с ним перед вашим днем на балу.

− Когда возможна новая встреча? Впрочем, что я говорю? Неожиданный визит.

− Неожиданный визит?

− Да. Он в военной школе? Значит, туда я и пойду.

− Нужен предлог.

− Найдем, найдем. Там наверняка полно шпионов, так что вы не касайтесь школы.

− Хорошо.

− Что у нас на сегодня еще намечено?

− Встреча с послом Арелингии.

− Хорошо. Ее проведем как обычно.

Лусима превратила обычное в необычное. Она давно брала уроки у артистов и часто играла сама в театре.

Теперь был ее выход!

Она вела переговоры, затем притихла на речи посла и слетела с трона на пол, растянувшись перед всеми. Ее привели в чувство, посла увели, пригласили врачей и никто во дворце не особенно беспокоился от этого падения.


− Она упала в обморок на приеме посла Арелингии.

− По настоящему?

− Да. Вызывали врачей, но более никаких слухов о случившемся. Вечером она ни с кем не встречалась.

− А утром?

− Об утре еще не было донесений. Есть известия о Хае. Она ушла в лес и попыталась пройти к нам.

− Прошла?

− Не ясно. Если она прошла, мы узнаем только по ее действиям.

− Или по отсутствию ее отхода назад.

− Да.


− Хай-2 не прошла. − сказал Министр.

− Передайте приказ сделать еще одну попытку, а после этого исчезнуть.

− Сделаем.

− Итак, третий месяц. − сказала Лусима. − Пора, пора ей зашевелиться. Пошлите слух в Империю Тенгреона, что Императрица Лусима готовит покушение на Райлингу.

− Прямо послать?

− Прямо. Открыто и нагло, что бы никто не сомневался, что это сделала я.


− Что?! − закричала Райлинга.

− Слух, что Лусима готовит на вас покушение.

− Откуда он взялся?

− Совершенно ясно, что от нее.

− Она что, дура?

− Я не понимаю, Ваше Величество. У нас этот слух просто не мог родиться. И если бы он родился у нас, он не появился бы везде и сразу.

− Она хочет, что бы я поверила что ее агенты готовили покушение на меня, а не на Тенгреона.

− Покушение на Тенгрегона? − удивился Министр. − Может, нам разослать этот слух у нас? Ламиры начнут хуже относиться к Лусиме.

− Хорошо. Делайте ответный ход. Что со спецгруппой?

− Мы ее впустили и ведем.

− Замечательно.


− Так-так-так. − сказала Лусима. − Покушение на Тенгреона.

− Надо как-то действовать. Там может возникнуть волна недовольства. И за него и за Императрицу.

− Все. − сказала Лусима. − Пусть они варятся. Как Хай?

− Хай прошла.

− Прошла?!

− Да. С первой попытки.

− Хорошо. Приказ для Хай. Скрытно идти на восток. Не выдавать себя.

− Они уже выдали себя. Агенты сообщают, что рядом действует контргруппа Райлинги.

− Замечательно. Пусть идут на восток. Сможете передать?

− Сможем. У нас есть способ передачи информации, о котором они не догадываются.

− Да? Что за способ?

− Двойной агент. Один ничем себя не выдает, другой контактирует, но не делает ничего подозрительного. Живут в одной деревне. Сообщение передается косвенно. С помощью кода числом продаваемых овощей или бумагой с текстом.

− Ясно. Контактер не вылазит из деревни и вне подозрений.

− Да. Подозрения наставляются другим. Вход в деревню, где ничего не покупается. Разговор с каким нибудь жителем о погоде.

− Прекрасно. Хай на восток. Слух брошен.

− Как брошен?

− Вообще. Я его не касаюсь. Ну, значит, пока все. Да. На этой неделе я отменяю все общие вечера и встречи. А завтра я иду на базар. Иду тайно, но для нее явно. Расставьте побольше охраны по городу. И придумайте мне хвост. Она должна знать каждый мой шаг завтра.

− Вы пойдете одни?

− Нет. Возьму пару служанок. Если что, у меня будет свисток.


− Ответа на слух о Тенгреоне нет. − Сказал Министр. − Хай двинулась на восток. Передачи информации к ней не было.

− А от нее?

− От нее была. Известный агент встретился с ними в городе.

− На восток. Зачем им на восток?

− Делают вид, что что-то хотят там.

− Что еще?

− Отменены встречи и балы на новой неделе. Она ходила в город. За ней почти весь день следил наш агент. Она его подцпила у выхода из замка. Пошла с двумя служанками на базар.

− На базар? Она ходила раньше на базар?

− Не часто, но ходила. Покупала белье.

− Сама?

− Да. Но она брала не просто белье. Брала белье для ребенка.

− Что еще?

− После этого ходила по городу, полчаса смотрела на муштру солдат в одной из военных школ. Отослала одну из женщин с покупками во дворец, а со второй пошла в бар и долго просидела там.

− О чем говорила?

− Обсуждали сплетни, в основном старые. Служанка рассказала ей все что говорили во дворце, в том числе о ее беременности.

− Что она ответила?

− Когда об этом пошла речь, Лусима разозлилась и ушла.

− Это на нее не похоже. Как в Тенгреоном?

− Он уже знает, что началась игра с Лусимой. Навострил уши и ловит каждое слово.

− Измените его расписание. Пусть больше встречается со всеми. И, естественно, он должен узнать слух о беременности Лусимы.


Тенгреон, услышав шопот об этом от какой-то из женщин буквально набросился на нее и та с ужасом выложила что знала.

− Лусима беременна, об этом все давно знают. − Сказала она, хлопая глазами.

Он ушел и встретился с матерью.

− Твои фокусы? − Спросил он.

− Шило не утаишь, милый. − Ответила Императрица. − Того твоя любимая. Не вытерпела.

− Это все из-за тебя! Ненавижу! − Сказал он и ушел в башню.


− Ничего. − Сказала Императрица. − Перетерпит.

− Еще одно дело. − Сказал Министр. − Похоже, мы нашли кандидата.

− Кто?

− Молодой офицер. Был на балу за день до ее встречи с Алькамом и встречался с Императрицей. И еще одно. В тот базарный день девчонка стояла напротив школы того самого офицера.

− Да? Это довольно странно.

− Совпадение, которое нам на руку. Офицер молод и красив.

− Хорошо. Пускайте к ним слух, что она влюблена в какого-то офицера и тайно ходила к нему в город.

− Прямо? Она это поймет.

− Она и так поймет. Пускайте прямо. Что со слухом о покушении на Тенгреона?

− Ничего. Словно она его не заметила. Возможно, сама пустила то же самое. Скорее всего.

− Но ей это не выгодно.

− Возможно, она видит в этом какую-то выгоду.

− Какую?

− Не знаю.

− Узнайте!


Лусима провела еще один день с Алькамом в лесу.

− Не знаю, почему я такой. − Сказал Алькам.

− Какой? − Спросила Лусима.

− Должен, наверно прыгать, дергаться, когда такое творится, а мне словно все равно. Я заметил странную вещь. Меня не тянет к женщинам.

− Это, наверно, из-за Альмиу. − Сказала Лусима.

− Да… Я сказал да? − Переспросил он вдруг.

− Ты сказал ДА. − Прорычала Альмиу и схватила его зубами.

− Альмиу, ну ты…

Она отпустила его и засмеялась воя на вой манер.

− А тоже, наверно, схожу с ума. − Сказала Альмиу. − Не могу себя представить с кайвой.

− У тебя никого не было, Альмиу? − Спросил Алькам.

− Нет. Ты же знаешь.

− Я думал, может, Лусима не знает?

− Ох, она то знает! Мы с ней на эти темы говорили целыми днями. Иногда мне хочется съесть твою лошадь, Алькам.

− Зачем?

− Мне начинает казаться, что кобыла привлекает тебя больше чем я, потому ты на ней и ездишь.

− Я езжу на ней потому что так я не привлекаю к себе внимания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красавица Альмиу"

Книги похожие на "Красавица Альмиу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Красавица Альмиу"

Отзывы читателей о книге "Красавица Альмиу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.