» » » » Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог


Авторские права

Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог

Здесь можно скачать бесплатно "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог
Рейтинг:
Название:
Срочно разыскивается герцог
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно разыскивается герцог"

Описание и краткое содержание "Срочно разыскивается герцог" читать бесплатно онлайн.



Только герцог подойдет…

Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.

Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?

Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…






– Ты не знаешь, на что это похоже, – прошептала она. – Я проходила через это прежде. Я жила на таком месте много лет. Не проходило и дня, чтобы я не задумывалась о том, почему кто-то бросил на меня косой взгляд, когда я проходила мимо или наклонил голову, чтобы пошептаться, или перешел на другую сторону улицы, когда я приблизилась. Страх, что это случится, был так велик, что я была не в состоянии дышать.

– Ты не можешь постоянно жить с этим. Ты не можешь постоянно беспокоиться о том, что топор когда-нибудь упадет.

– Ты прав. Я не могу. Вот почему я должна выйти замуж за Колдера вместо тебя. – Феба упрямо смотрела вперед, не встречаясь с ним взглядом. – Стать герцогиней – и богатой герцогиней к тому же – вот единственный способ, когда я смогу гарантировать, что мне никогда больше не нужно будет бояться.

Рейф отпрянул.

– Ты жаждешь красивых платьев и драгоценностей?

Девушка закрыла глаза, но ее стиснутые зубы не разжались.

– Я не беспокоюсь о таких вещах.

– Тогда о чем?

– Ты притворяешься, что не понимаешь, хотя я уверена, что ты уже догадался. Если я выйду за тебя замуж, я стану живым скандалом – женщиной, которая бросила герцога ради повесы. Эта репутация сохранится за мной, как гниль в моей жизни до самого ее конца. А наши дети – ты не думаешь о них? Такая история сможет служить источником слухов для нескольких поколений!

– Я был источником слухов всю свою жизнь, – ответил молодой человек. – Это не убивает.

– О да, слухи убивают, – прошептала Феба. – Они медленно душат, они обескровливают, лишая тебя друзей одного за другим. Они требуют один фунт плоти за другим до тех пор, пока от тебя не остаются только кости и нервы. Я боюсь, что слухи будут вымывать мою любовь, и в конце от нее не останется ничего, кроме сожалений. Если этот страх делает меня слабой, то так тому и быть. Я во всех отношениях именно та трусливая особа, которой ты меня считаешь.

При этих словах Рейф вздрогнул, а затем резко вдохнул.

– Это правда? Неужели Общество и в самом деле имеет такую власть над твоими чувствами ко мне?

– Все не так просто!

– Но, это так. Это так же просто, как дыхание, как биение твоего сердца. Я – твой. Ты – моя. Все остальное уносится прочь и наша правда сияет как самое яркое из всех солнц. Ты моя. Навсегда.

Феба отвернулась, ее пальцы крепко переплелись.

– Не надо. – Она сделала длинный дрожащий вдох. – Просто…. не надо.

Рейф медленно отодвинулся назад, его грудь напряглась от осмысления.

– Дело не в том, что ты не любишь меня, не так ли? Нет, теперь я это вижу. Ты просто не будешь любить меня.

Девушка промолчала, позволив тишине отвечать за нее. Он сглотнул, боль в его груди превращала все происходящее в агонию.

Не было смысла штурмовать эту крепость. Не нужно было очаровывать это препятствие. Феба, такая нежная и теплая, такая милая и улыбающаяся, была сильнее, чем казалась. Ее железная воля не любить его, не важно, по какой причине – а он первым признал, что у нее было множество таких причин – не была восприимчива к его мольбам или уговорам.

Момент затянулся, тишина нарастала между ними, как непроницаемая стена. Рейф ощутил, как мороз распространяется от холодных камней ее решимости. Решимость, с которой Феба отвергла его, заставила его вытянуться на подушках в медленном признании своего поражения.

– Понимаю.

Рейф попытался вздохнуть, борясь с тяжестью, давящей внутри него. Его грудь ныла.

– Я больше не стану докучать вам. Приношу мои извинения за ту боль, которую я причинил своим невежеством. – Был ли это его голос? Он звучал как голос мужчины, раздавленного огромным камнем.

Он потянулся к ручке двери, приготовившись к тому, чтобы выйти и позвать слуг, когда ее дрожащая рука легко легла на его предплечье. Молодой человек посмотрел на эту маленькую ручку, на дрожащие пальцы, едва касавшиеся ткани его рукава.

– Мисс Милбери…

– Рейф… – В ее шепоте слышалась мука, агония, которая равнялась его собственной. – Мне так жаль.

– Нет, – тихо ответил он, не отрывая взгляда от ее затянутой в перчатку руки, от белого каракуля на черной шерсти. – Это мне жаль. Мне жаль, что я провел свою жизнь, избегая респектабельности вместо того, чтобы зарабатывать ее. Мне жаль, что я не начал раньше стремиться стать достойным такой женщины, как ты. Мне жаль, что я не попросил твоей руки той первой ночью на балу. Мне жаль, что я пришел к тебе слишком поздно, и слишком мало могу предложить тебе.

Она провела ладонью вниз по его руке, чтобы переплести свои пальцы с его пальцами.

– Нет. Слишком поздно, возможно, но ни в коем случае не слишком мало. Если бы я только могла сказать тебе…

Рейф застонал.

– В чем дело, Феба? Почему ты отвергаешь меня, а затем дразнишь меня своим прикосновением? Почему ты отталкиваешь, а затем притягиваешь?

Девушка рассмеялась надрывным смехом сквозь слезы.

– Это не я, кто… однажды ты узнаешь кое-что обо мне. Я выйду замуж за Колдера, а затем он станет герцогом, и ты узнаешь кое-что. Когда настанет этот день, пожалуйста, пожалуйста, пойми, что у меня не было выбора. Ты вспомнишь, что я подчинялась своему отцу и что я была трусихой – но ты должен также помнить, что я любила тебя нежно и сильно. Причина, по которой я отказала тебе, заключается не в том, какой ты человек. Как раз потому, что ты являешься особенным человеком, мне очень трудно сделать это.

– Ты не трусиха. – Он поднес ее руку к губам. – Ты женщина чести, которая не станет нарушать слово, данное хорошему человеку. Я не смог бы так любить тебя, если бы ты не была такой. А Колдер хороший человек. Он никогда преднамеренно не обидит тебя. – В отличие от меня, ведь я уже причинил тебе слишком много боли своей настойчивостью.

Она не могла слышать этой его мысли, но, как всегда, она узнала о ней.

– И ты тоже хороший человек, лорд Рафаэль Марбрук. Ты можешь не разделять это мнение, но я не любила бы тебя так сильно, если бы ты им не был. – Ее голос задрожал и Рейф ощутил трепет ее пальцев, предвещающий неминуемые слезы.

Он потянулся к Фебе, притянул в свои объятия, устроив ее голову у себя под подбородком.

– Все будет хорошо, милая Феба. У тебя будет блестящая жизнь, а я буду иногда навещать вас и стану хорошим, беспутным дядюшкой твоим детям – буду кормить их сладостями так, что они заболеют, и покупать им игрушки, от которых будет слишком много шума.

Она рассмеялась в его жилет, но смех превратился в рыдание между одним вздохом и другим. Рейф крепко держал ее, пока она плакала, ощущая сквозь свой жилет и рубашку эти горячие слезы, обжигавшие его, как клеймо. На этом месте останутся шрамы, хотя он будет единственным, кто когда-либо узнает о них.

Он может умереть от того, что позволит ей уйти.


Экипаж стоял, не двигаясь, на обочине дороги, когда Стикли и Вульф догнали его. Они оставались на другой стороне, прячась в тени. Густой придорожный кустарник был влажным и прилипающим после недавнего дождя.

– Что они делают? – прошипел Стикли. – Я думал, что они собираются в оперу?

Вульф пригладил свой запачканный и порванный наряд.

– Лучше бы им теперь туда не ездить. Я никогда не пройду по коридору в опере в таком виде.

Стикли подергал пуговицы на своем жилете.

– Нам лучше отложить это дело. Сейчас все идет не так. Мне не нравится эта темнота и тишина. Здесь рядом могут быть бандиты или им подобные.

Вульф усмехнулся, его зубы сверкнули белизной в темноте.

– Ах, Стик, ты гений. Дай мне этот твой пистолет.

– Не дам! Мне он нужен только тогда, когда я делаю депозиты в банке. Я очень осторожен с деньгами других людей, ты же знаешь.

Вульф кивнул.

– Совершенно верно. Я знаю это. И прямо сейчас я собираюсь спасти мисс Милбери и ее деньги от этого лорда-убийцы и его разрушающегося поместья – если ты согласен, конечно.

Стикли в ужасе отпрянул.

– Ты собираешься убить его?

Вульф закрыл глаза и вздохнул.

Стикли нахмурился.

– Ты уже третий человек на этой неделе, который издает при мне такие звуки.

Вульф приподнял бровь.

– Не представляю почему. Итак, Стик, я не собираюсь убивать Брукхейвена. Я собираюсь взять его в плен, точно так, как мы планировали. Это лучше, чем пытаться схватить его в опере, потому что здесь не нужно иметь дело ни с кем, кроме кучера и лакея.

– И мисс Милбери. Ты ведь не напугаешь ее слишком сильно, не так ли?

Вульф поднял обе руки.

– Я здесь, чтобы спасти мисс Милбери, помнишь? Мы с тобой герои в этой пьесе, правда?

Стикли напряженно улыбнулся.

– Правда. Конечно. – Он вручил пистолет Вульфу. – Будь убедительным, но не слишком яростным. И ни за что не раскрывай свою личность!

Вульф вытащил из кармана синий шелковый платок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно разыскивается герцог"

Книги похожие на "Срочно разыскивается герцог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селеста Брэдли

Селеста Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селеста Брэдли - Срочно разыскивается герцог"

Отзывы читателей о книге "Срочно разыскивается герцог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.