Энн Бенсон - Дневник черной смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник черной смерти"
Описание и краткое содержание "Дневник черной смерти" читать бесплатно онлайн.
Джейн Кроув, несколько лет назад нечаянно пустившая чуму в современный мир, и ее сын Алекс, с которым связаны ее величайшие надежды и величайшая тайна, нашли приют в одном из поселений среди выживших после первой волны эпидемии. Но внезапно люди начинают умирать от неизвестной болезни. В поисках средства от новой напасти Джейн обращается к дневнику средневекового лекаря Алехандро Санчеса, который пережил нашествие черной чумы в Европе XIV века.
Сапоги стояли на земле, но, когда он потянулся к ним, Лейни сказала:
— Нет. Оставьте их тут.
— Я же босиком, а земля еще мерзлая.
— Не волнуйтесь. Идти недалеко.
Он на цыпочках сходил в уборную и облегчился под бдительным взглядом одного из мужчин, которому Лейни отдала его пистолет. Мысли о бегстве теснились в его голове.
«Резко откинуться назад, свалить его, вырвать пистолет и рвануть…»
Но куда он пойдет без коня, без обуви, в холодную мартовскую погоду? Тем более ему не миновать места, где бактерии только и ждут, чтобы вгрызться в его плоть.
«Главное — уцелеть», — напомнил он себе.
Значит, надо потерпеть, дожидаясь подходящей возможности.
* * *Услышав, что ворота открываются, дети тут же опустили свои книжки. Вслед за ними Джейни и Кэролайн вышли во двор, Кристина чуть-чуть позади.
Джейни приняла у Тома поводья Конфетки и подняла на него взгляд.
— Ты вернулся скорее, чем я предполагала.
Он рассказал о валуне, упавшем поперек дороги.
— Это должно было случиться раньше или позже. Природа снова берет свое.
— А что с Майклом? — спросила Кэролайн.
— Дальше он поскакал без меня, — ответил Том. — Гален ловчее Конфетки, пришлось повернуть назад раньше, чем я собирался. Боялся чересчур перегрузить ее лодыжку.
Кэролайн нахмурилась.
— С ним все в порядке, — заверил ее Том. — И будет в порядке.
День продолжался своим обычным чередом, однако туман неуверенности определенно сгущался.
Пока они с Джейни готовили обед, каждые несколько минут Кэролайн поглядывала в окно на ворота, надеясь увидеть ярко-зеленый костюм. До заката оставалось не больше часа.
— Он уже должен был вернуться, — сказала она.
— Вовсе не обязательно, — попыталась успокоить ее Джейни. — Может, он нашел что-нибудь такое, что стоит привезти сюда.
— Он множество раз проделывал этот путь и, уж наверное, нашел бы это стоящее раньше, если бы оно было.
— Может, да, а может, нет. Постарайся расслабиться… он может вернуться в любую минуту.
Кэролайн снова выглянула в окно.
— Надеюсь, ты права.
Мучительно медленно прошел час. Свинина была готова, солнце зашло. Дети покончили с занятиями и уселись вместе с Кристиной за обеденный стол. Его уже накрыли, но пока никого не звали.
Кэролайн изо всех сил старалась сделать хорошую мину при плохой игре — ради малышей; но сумела лишь несколько раз с жалким видом улыбнуться. Когда из конюшни пришел Том, Джейни отвела его в сторону.
— Что нам делать?
— Ждать. — Что еще он мог предложить? — Поесть, конечно. И ждать.
— Может, послать кого-нибудь навстречу?
— Пока не стоит. Майкл в состоянии позаботиться о себе. Может, не желая слишком утруждать Галена, он решил заночевать где-нибудь в пустой конюшне, а вернуться утром.
— Как можно спать в таком костюме?
Том не ответил на этот вопрос.
— Уверен, с ним все в порядке. Майкл умный человек.
* * *«Надо же быть таким дураком, позволить вот так поймать себя», — думал Майкл, сердито расхаживая туда и обратно по маленькой комнате в большем из двух зданий, когда-то бывшем жилым фермерским домом и теперь, как казалось Майклу, любовно восстановленном до своего первоначального состояния.
Полы блестели от лака, на белых стенах ни пятнышка. На одной из них висели полки, уставленные разнокалиберными книгами; их вид доставил Майклу удовольствие — пока он не вспомнил, что эта библиотека стала для него тюрьмой. Сквозь узкое окно с кружевными занавесками в комнату проникали косые солнечные лучи. Возникла мысль разбить его, но он отбросил ее, выглянув в окно и увидев стоящего снаружи молодого человека. Причем в ботинках: существенное преимущество.
Не говоря уж о молодости и хорошем знании местности.
Однако он не видел никого в ножных кандалах, и обращались с ним на удивление хорошо; может, ему все же не причинят вреда? Лучше взять себя в руки, успокоиться — и дождаться, пока представится возможность сбежать. В таком взволнованном состоянии уснуть он не мог, поэтому принялся читать названия стоящих на полках книг, пока взгляд не остановился на одном из них: «Изготовление сыров».
Он читал что-то о сычужном ферменте — хотя, по правде говоря, толком не мог сосредоточиться, — когда дверь отворилась. Вошел мужчина с пистолетом Майкла в руке и с ним та женщина, Линда, которая несла поднос с едой. Майкл увидел, как над тарелкой поднимается пар, почувствовал аппетитный запах; рот непроизвольно наполнился слюной. На тарелке были бобы, мелко нарезанная курица и какая-то зелень… возможно, шпинат. Тут же лежала потускневшая от времени ложка.
Линда поставила поднос и вышла.
— Мы подумали, может, вы проголодались, — сказал мужчина, растягивая слова на манер южан. — Давайте поешьте.
Майкл встал, делая вид, что не замечает подноса.
— Кто вы? Зачем я здесь?
Мужчина улыбнулся и кивнул на еду.
— Моя жена обидится, если выяснится, что ее труды пропали зря, поэтому, прошу вас, съешьте то, что она для вас приготовила. — Он попятился к двери. — После этого мы зададим вам те же вопросы.
* * *Том повесил фонарь на крюк над дверью и отчистил ботинки от весенней грязи. Развязывая шнурки, он услышал негромкие голоса Кэролайн и Джейни. Поставил ботинки на коврик и в одних носках вошел в зал. Женщины тут же повернулись в его сторону; он увидел, что Кэролайн плачет.
Обычно, устроив на ночь животных и возвращаясь после этого домой, мужчины находили женщин, сидящих за чашкой чая — слава богу, что у них есть теплица — и занятых мелкой рутинной работой, в которой не было недостатка в их новом мире. Всегда требовалось то заштопать дырки, то подлатать или сшить заново рукавицы, то связать прихватки для посуды или половые коврики. Том часто восхищался своей женой — женщиной, получившей прекрасное образование и достигшей большого профессионального успеха, — которая, казалось, находила удовлетворение в занятиях простыми домашними делами. Она, когда-то вскрывавшая мозг сотням пациентов, сейчас своими необыкновенно чуткими пальцами вязала, плела и шила всякие нужные мелочи. Он никогда не слышал от нее ни единого слова жалобы на то, что другие, возможно, расценили бы как понижение своего статуса. Пока женщины трудились, мужчины играли в карты или «Скрэбл»;[4] если кто-то уставал или неважно себя чувствовал, его сменял другой.
Оглянувшись, Том не увидел дочери.
— Где Кристина? — спросил он.
— В лаборатории, — ответила Джейни. — Ей нужно что-то там проверить.
Ну, с этим все понятно: это просто вежливое оправдание, чтобы избежать дискомфорта ожидания. Том знал, что его дочь всегда терпеть не могла эмоционального дискомфорта; это состояние выбивало из колеи и расстраивало ее. Волнение из-за задержки Майкла сгущалось в воздухе, как туча, накладывая печать на лица всех женщин. Приятного вечернего разговора ожидать не приходилось.
Проведав дочь, Том вернулся в зал, сел рядом с Кэролайн и положил руку ей на плечо.
— Может, еще не время так уж огорчаться.
— Тебе легко говорить, — ответила она, шмыгнув носом.
— Понимаю твои чувства, но постарайся хотя бы не сходить с ума. По крайней мере, пока.
— Господи! — Кэролайн обхватила себя руками. — Если бы у нас было радио или что-нибудь…
— Да, тогда все было бы гораздо проще.
Несколько минут прошли в молчании; все думали об одном и том же, но каждый по-своему. В конце концов Кэролайн отправилась в постель, и вскоре зал опустел. Джейни и Том остались одни.
Бросив быстрый взгляд в сторону закрытой двери спальни Кэролайн, Джейни спросила:
— И что теперь?
— Не знаю. Меня начинает точить мысль, что, может, не стоило никуда посылать Майкла.
— Ну, на то имелась серьезная причина. Нужно было больше узнать об этой бактерии, а как иначе это сделать?
— Даже если он зашел чуть дальше, чем планировалось, — после паузы заговорил Том, — хотя я понятия не имею, зачем бы он это сделал, к завтрашнему полудню он должен вернуться. Самая дальняя точка сбора образцов укладывается в эти временные рамки, даже если бы он шел пешком.
Некоторое время Джейни обдумывала его слова.
— Если придется отправиться на его поиски, это должна сделать я.
Ее муж среагировал мгновенно и очень энергично.
— Нет! Ни в коем случае. Пойду я. Или кто-нибудь другой из мужчин.
— А если что-то случится с тобой и ты не вернешься, что нам делать, оставшись без двух мужчин? К тому же, если Майкл пострадал, я могу лучше всех позаботиться о нем.
— Никуда ты не пойдешь, даже не заикайся об этом. У тебя нет костюма… а ведь это опасный район, не забыла? Опасный район.
— У других тоже нет костюма! Придется просто выйти ненадолго и так же быстро вернуться. Что бы ни случилось с Майклом, это, скорее всего, произошло еще на пути. Я надену маску.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник черной смерти"
Книги похожие на "Дневник черной смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Бенсон - Дневник черной смерти"
Отзывы читателей о книге "Дневник черной смерти", комментарии и мнения людей о произведении.