» » » » Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй


Авторские права

Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй
Рейтинг:
Название:
Твой сладкий поцелуй
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-063743-0, 978-5-403-02905-6, 978-5-226-01716-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твой сладкий поцелуй"

Описание и краткое содержание "Твой сладкий поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Гарри Синклер — один из лучших тайных агентов Англии, человек, не знающий страха. Однако двери высшего света навсегда для него закрыты — ведь он сын простого актера.

Когда же Гарри приказали соблазнить дочь аристократа, подозреваемого в шпионаже, ему не оставалось ничего другого, как стать своим среди графом и герцогов.

Талант перевоплощения Гарри унаследовал от отца, и потому он чувствует себя уверенно в любой обстановке. Но обманывать доверчивую Марию ему совсем не нравится. Ведь каждое тайное свидание может погубить невинную девушку, а Гарри не хочет подставлять под удар ту, что стала ему дороже жизни…






— Как вам это удалось? — Мария до сих пор удивлялась, что он это сделал. — Вы могли бы сломать шею.

— Мог бы. — Голос его звучал спокойно, словно его это не беспокоило.

— Почему вы это сделали?

— Вас позвала мать. Вряд ли бы ей понравилось, что вы прячетесь в темноте с мужчиной.

— Я не пряталась…

— Так ей понравилось бы?

— Нет, но…

— Поэтому я ушел. Мария поджала губы.

— Совсем покинули бал?

— Я этого не говорил. — Гарри сложил руки на груди и оперся о подоконник. Его тень оформилась в более четкий силуэт. Мария заметила, что у него вьются волосы, а может, они просто растрепались, когда он поднимался по стене. Как ей хотелось, чтобы он повернул голову или склонил, чтобы луна осветила его лицо…

— В таком случае, куда же вы направились? Я смотрела, смотрела… — Мария оборвала себя на полуслове, сожалея, что сболтнула лишнее.

— Правда? — голос Гарри потеплел. — Я польщен.

— Не будьте глупым. Мне просто было любопытно посмотреть, кто способен на такой безрассудный поступок. — Мария постаралась вздохнуть как можно беззаботнее. — Пока я искала вас, познакомилась с огромным количеством джентльменов.

— Надеюсь, они вас не разочаровали. — В его голосе таилось веселье; он дразнил ее. Марии хотелось ответить утвердительно, сказать, что после его исчезновения она познакомилась с дюжиной замечательных мужчин, но не могла. Зачем лгать? Она не встретила никого, кто хотя бы отчасти был таким же интригующим и таинственным, как тот, что сидел сейчас на ее подоконнике.

— Ни у кого из них не возникло желания спрыгнуть с балкона, чтобы не быть замеченным со мной рядом, — только и сказала она.

— И ни один из них не взобрался на тридцать футов вверх по стене, чтобы увидеть вас снова сегодня вечером, не так ли?

Вот это была правда. Мария улыбнулась:

— А почему вы сделали это? Гарри долго молчал, прежде чем ответить:

— Потому что хотел увидеть вас снова.

— Почему? — продолжала наступать Мария. — Вы ведь едва знаете меня.

— Согласен. Это риск, я понимаю. Может быть, вы такая же самодовольная, глупая и испорченная, как многие молодые леди в Лондоне. И определенно не стоите того, чтобы рисковать и ломать шею из-за вас, как вы мило предупредили меня.

Мария в изумлении открыла рот.

— И все же, — задумчиво продолжал Гарри, — я должен был прийти, просто ради собственного душевного спокойствия. Я не мог спать всю прошлую ночь, думая о вашем голосе.

О Боже! В желудке у Марии что-то задрожало, она судорожно сглотнула.

— Почему же вы не пришли ко мне сегодня с визитом, если в вас проснулось такое острое любопытство?

— Разве я не пришел? — Он наклонился вперед, и лунный свет на мгновение скользнул по его голове. Но это произошло слишком быстро, чтобы Мария успела разглядеть черты его лица. — Разве я не здесь?

В его голосе крылось нечто такое, что заставило Марию внезапно и остро осознать, насколько он близко. Здесь, в ее темной спальне, в спящем в мирном неведении доме, они были только вдвоем, и это выходило далеко за рамки приличия. У Марии покалывало кожу от нервного возбуждения.

— Полагаю, вы правы, — пробормотала она, вглядываясь в темноту, которая окутывала его фигуру.

Гарри понял, что важная цель достигнута: он не напугал ее столь неожиданным появлением, хотя и застал врасплох. Девушка проявила завидное самообладание и хорошо осознала, что почти незнакомый мужчина находится в ее спальне и они здесь абсолютно одни. Все это время она сидела, скрестив ноги, а теперь наклонилась в его сторону и оперлась на одну руку. Пальцы теребили кончик длинной темной косы, которая лежала у нее на плече, а голова склонилась набок. Ну, как тут не залюбоваться?

Гарри остался на своем месте. Цель визита, в конце концов, состояла не в том, чтобы соблазнить ее, а в том, чтобы только убедиться, что впечатления прошлой ночи оказались правильными. Бог мой, она была прекрасна; когда Мария перегнулась через подоконник, он застыл на месте в тени живой изгороди, зачарованный ее взглядом, устремленным в небо. Потом она прикрыла глаза и едва заметно улыбнулась. И Гарри уже ни о чем не жалел. Он не мог не взобраться по плющу, с которого так легко упасть в грязь, пренебрег осторожностью и правилами приличия, когда попросил разрешения оказаться в ее комнате. И она была довольна, что он сделал именно так. Стоя спиной к окну, Гарри прекрасно видел выражение ее лица, не позволяя при этом ей увидеть его. Он знал, что тем самым разбудит в ней еще большее любопытство, но пока не мог позволить себе раскрыть себя.

Возникшая мысль вдруг пронзила его мозг. Пока не мог? Он никогда не сможет сделать это. Потому что он есть и всегда будет гораздо ниже ее по положению. Соблазнение Марии Данмор станет губительным для нее и, если даже ему повезет, просто самым подлым поступком, который он когда-либо совершал. Если Мария узнает, кто он такой, она совершенно точно никогда не пригласит его в свою комнату снова.

— Что мы теперь станем делать? — послышался шепот Марии, вернувший его к действительности.

Гарри сжал челюсти, подавляя волну желания, которую спровоцировал ее вопрос. Это была не служанка или девица из таверны, готовая и желающая упасть в его объятия.

— Мне кажется, мы обо всем поговорили.

— П-правда? — Запинка в ее голосе говорила о том, что она одновременно и испугана, и заинтригована, и только подлила масла в огонь зарождавшегося в нем желания.

— Да. — Гарри старался, чтобы его голос звучал как можно беспечнее, хотя тело трепетало от мысли о том, что она могла бы ему позволить, если бы он просто откинул в сторону последние сомнения. Он не был готов к этому. Ожидал, что она будет держать его на расстоянии вытянутой руки. — Доброй ночи.

— Ой, нет, подождите, — воскликнула Мария, переместившись к краю кровати. Гарри инстинктивно отступил к окну, и Мария отшатнулась назад. — Стойте, — тихо вскрикнула она, — пожалуйста. — Гарри помедлил, положив руки на подоконник и глядя на нее через плечо. — Почему вы не пришли ко мне днем, как обычно поступают джентльмены?

— Я не могу, — пожал плечами Гарри.

— Не можете или не хотите?

Гарри опять пожал плечами. Где-то в доме пробили часы. В восемь ему надо быть в доме лорда Крейна.

— Не могу.

— Кто вы? — помолчав минуту, тихо спросила Мария. — Что вам мешает сделать это?

Гарри выглянул из окна. Сад казался пустынным, а искушение начинало принимать угрожающие размеры. Лучше ему поскорее уйти, пока он совсем не потерял рассудок.

— Доброй ночи, леди Мария.

— Стоп! — От этих слов Гарри замер, балансируя на подоконнике. — Вы придете снова, да? — прошептала девушка, и в ее голосе он безошибочно услышал надежду.

Гарри помахал рукой. Если его поймают, ни Стаффорд, ни кто-то другой в конторе не смогут спасти его от гнева ее отца, даже если попытаются. Да они и пытаться не станут.

Никто не посмеет обвинить Донкастера, если он подстрелит человека, пробравшегося в комнату его дочери. Повторный приход к ней попахивал самоубийством. Правильным и единственным ответом должно было стать твердое и окончательное «нет».

— Возможно, — сказал Гарри и соскользнул вниз по вьющемуся стеблю. Слава Богу, что он не совершил непростительный грех.

Мария спрыгнула с кровати в тот момент, когда он исчез, и подбежала к окну. Она отдернула занавески и стала пристально всматриваться в темноту. Стояла абсолютная тишина, которую нарушал лишь мерный стук часов, но Мария ничего не видела. Она внимательно оглядела из окна сад, но ничего не заметила, даже шелеста листьев плюща не услышала. Как, скажите на милость, ему удалось никем не замеченным проскользнуть в сад, взобраться по вьющимся стеблям в ее комнату и при этом не оставить следов своего присутствия? Мария повертела головой в разные стороны, но все равно ничего не заметила.

Медленно и неохотно девушка отошла от окна. Ее гость исчез, как привидение или как фантом. Но он точно был здесь. Мария положила руку на подоконник в том месте, где только что находился Гарри. Дерево все еще хранило тепло его тела. Он нисколько не удовлетворил ее любопытство, наоборот, еще сильнее подогрел его. В нем таилось что-то опасное и в то же время таинственное и завораживающее, против чего она была бессильна. Кто он: мерзавец, вор, тайный агент? Мария не знала ответа на этот вопрос, но по ее лицу промелькнула робкая довольная улыбка. Кем бы он ни был, для него она была такой же привлекательной, как и он для нее. Иначе, зачем так рисковать?

Долой бездействие! Может быть, она многого о нем не знает, но вряд ли успокоится, пока не найдет его.


Глава 6


— Джоан! — Мария взлетела по ступенькам дома Беннет, приветственно помахав рукой леди Беннет, тетушке Марион. Мать Джоан приходилась сестрой ее матери, и Мария с кузиной всегда были очень близки. Теперь, когда Мария вернулась в Лондон, они стали как родные сестры. Леди Беннет помахала Марии в ответ и с легким упреком покачала головой. Мария перешла на шаг, пока не добралась до верхней ступеньки, потом заспешила снова. Сердце стучало в груди, как птичка в клетке, пытающаяся вырваться на свободу и воспарить ввысь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твой сладкий поцелуй"

Книги похожие на "Твой сладкий поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Линден

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Твой сладкий поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.