» » » » Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй


Авторские права

Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй
Рейтинг:
Название:
Твой сладкий поцелуй
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-063743-0, 978-5-403-02905-6, 978-5-226-01716-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твой сладкий поцелуй"

Описание и краткое содержание "Твой сладкий поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Гарри Синклер — один из лучших тайных агентов Англии, человек, не знающий страха. Однако двери высшего света навсегда для него закрыты — ведь он сын простого актера.

Когда же Гарри приказали соблазнить дочь аристократа, подозреваемого в шпионаже, ему не оставалось ничего другого, как стать своим среди графом и герцогов.

Талант перевоплощения Гарри унаследовал от отца, и потому он чувствует себя уверенно в любой обстановке. Но обманывать доверчивую Марию ему совсем не нравится. Ведь каждое тайное свидание может погубить невинную девушку, а Гарри не хочет подставлять под удар ту, что стала ему дороже жизни…






— Ты ловко докопался до истины. Лорд Крейн стал симпатизировать некоторым радикалам, заполонившим Англию. Он писал одному из них, некоему Артуру Тистлвуду, пока того не повесили в начале этого года за участие в попытке убийства членов кабинета.

— И что?

— Что? — презрительно переспросил Стаффорд. — Человек сошел с ума, Синклер, это очевидно.

— Он неплохо скрывал, сей факт от всех. Я посещал несколько светских приемов в городе, следуя за ним. И ничего настораживающего не обнаружил.

— Мошенник был хитер, — поджал губы Стаффорд, бросив взгляд на Гарри. — Он до последнего дня и тебя водил вокруг пальца.

— Как мне было его разоблачить? — вздрогнул Гарри. — Его письма к садовнику Раску — просто тоска зеленая: посади это, убери то, и все аккуратно взрыхли. Может, если бы мне сказали раньше, что мы охотимся за изменником, а не мололи чепуху об охране важных персон…

— Ты уже говорил об этом, — фыркнул Стаффорд, но через секунду справился с собой. — Да, садоводческие инструкции оказались кодом, и под лилией имели в виду лорда Донкастера, как ты и предполагал. Кабинет министров — различные другие растения, как мы успели выяснить. Я делаю вывод, что лорд Крейн считает Англию огромным личным садом, где он может сажать и уничтожать людей, которые ему не нравятся. — По тону Стаффорда, можно было догадаться, что он думает по этому поводу.

— Кто-нибудь еще в опасности?

— Мы анализируем письма, чтобы выяснить это.

— Что будет с лордом Крейном?

Губы Стаффорда вытянулись в тонкую линию, он скрестил ноги.

— С ним поступят соответствующим образом. Мы не проводим открытых судебных процессов с людьми такого положения, как лорд Крейн.

Гарри кивнул. Не будет ни судебного разбирательства, ни публичного объявления, что достопочтенный член общества, советами которого еще на прошлой неделе пользовался лорд-канцлер, оказался изменником. Крейн доживет свои дни где-нибудь в одиночестве, под домашним арестом, а людей, которых он подстрекал к мятежу, повесят. Репутация Тобиаса, конечно, пострадает. У Гарри болела рука, его знобило. Он опустился на постель и вытянул ноги.

— Ты был прав, Синклер, — продолжал рассуждать Стаффорд, — и действовал смело и расчетливо. Нам удалось схватить парочку человек, которые участвовали в беспорядках. Они получили письмо Крейна от Джаспера и ждали у Донкастер-Хауса, когда появится его светлость. Потом последовали за его экипажем в Вестминстер и сознательно подогрели толпу, чтобы под шумок осуществить преступный замысел — подложить бомбу под экипаж. Если бы ты опоздал, боюсь, они могли бы ранить или убить графа.

— И его дочь, — добавил Гарри, глядя в потолок.

— Да, и его дочь.

— Или людей в толпе, — не унимался Гарри, раздраженный тем, что Стаффорд думает только о Донкастере. Там были женщины, направлявшиеся на рынок, дети, выполнявшие чьи-то поручения, чтобы заработать пенни, обычные благопристойные работящие англичане, которые и не помышляли об убийстве или революции на этой улице. В отличие от Стаффорда Гарри искренне сочувствовал этим простым людям. — Как Брандон?

— Он ранен, но не смертельно. — К Стаффорду вернулся его обычный холодный тон. — Лорд Донкастер считает, что тот спас ему жизнь. Брандона хорошо отблагодарят. Ему оказали необходимую медицинскую помощь в Донкастер-Хаусе.

— Что будет с нами?

— Ты выполнил все, о чем я тебя просил, и даже больше. Поправляйся, залечивай раны.

— А потом?

— Поговорим об этом позже, — улыбнулся Стаффорд. — Я не забыл твоих честолюбивых замыслов, Синклер. — Стаффорд встал и довольно небрежно откланялся. — До свидания, герой.

Ну, вот и все.

Гарри долго думал о том, что заставило Крейна пойти на предательство. Во время службы секретарем у Крейна Гарри привык к старику и его причудам, хотя особого почтения не испытывал. Он напряг мозги, пытаясь припомнить хоть какие-то признаки сумасшествия у старика, пока он там работал, но, внимательно оглядываясь на прошлое, так ничего и не обнаружил. Только два случайных замечания от Марии и Анжелики подсказали ему ключ к истинному смыслу посланий Крейна. Иначе, подумал Гарри, только опытный ботаник мог бы понять, разумны ли ботанические советы старика. Теперь, когда Гарри мысленно возвращался назад к тем событиям, он понимал, что только логика помогла ему, и если бы не жесткое указание Крейна «это должно быть сделано сегодня», ему потребовалось бы время, чтобы дойти до сути. Невыносимо было сейчас думать, что всего лишь минутное промедление могло повлечь смерть Марии.

Он вспомнил Брандона, который находился на своем месте позади экипажа, пока Гарри не закричал. А потом бедняга неподвижно лежал на земле в крови. Гарри терзала мысль, что им допущена ошибка. Брандон прикрыл графа, потому что Гарри бросился к Марии. Когда он увидел ее рядом с экипажем, то думал только о том, как ее защитить. Глубоко внутри Гарри знал, что не смог бы поступить по-другому. Но ему не давала покоя мысль, что Брандон пострадал из-за него. Сам Брандон четко выполнял свою работу, а Гарри — нет. К тому же в отличие от коллеги он избежал серьезных ран.

Гарри не знал, что делать дальше. Ему было невмоготу сидеть и ждать, когда Стаффорд даст ему другое задание, пока это еще не доведено до конца. Но он ничем не мог помочь Брандону и не знал, как сложатся его отношения с Марией.

Есть ли у него шанс добиться согласия ее отца? Он принял предложение Стаффорда в надежде обзавестись полезными друзьями и даже покровителями. Без нужных связей его политические амбиции оставались всего лишь мечтами. Гарри не ждал общественной похвалы за свое участие в разоблачении Крейна, но надеялся, что Стаффорд порекомендует его нескольким важным персонам, которые могли бы ему помочь. Но вряд ли письмо от Джона Стаффорда с Боу-стрит или даже от самого Сидмаута убедит графа Донкастера отдать Гарри руку своей дочери.

Так что же ему остается? Наблюдать, как она выходит замуж за кого-то еще? Даже если его честолюбивым планам суждено сбыться, он по-прежнему будет никем, в лучшем случае — лишь рядовым членом палаты общин. Теперь это уже не казалось ему таким привлекательным, как прежде, особенно когда он понял, что в Лондоне будет часто сталкиваться с Марией, которую навсегда потеряет для себя.

Но может… У него подпрыгнуло сердце. Может быть, она любит его так же сильно, как он ее? Даже после того, как она узнала, что он маскируется под лорда Роута, она просила его приходить к ней. Сможет ли она отказаться от роскошной жизни ради него? Его мать сделала это, вышла замуж за человека, которого любила, и ее семья отреклась от нее. Она оставила беззаботную жизнь, чтобы стать женой бродячего артиста. Способна ли Мария на такое?

Если она сбежит с ним, гнев ее отца лишит Гарри всех шансов, которые у него есть в парламенте. Он уже решил, что тайная разведслужба — не для него. Никогда не знаешь, говорит тебе Стаффорд всю правду или только ее часть. Чтобы выйти за него замуж, Мария должна оставить высшее общество. А что он может предложить ей взамен? Небольшой домик, возможно, только меблированные комнаты, пока он найдет работу. Гарри сомневался, что способен так осложнить жизнь любимой женщины.

Он лежал на диване, испытывая чувство вины, отчаяние и позор. Пришла Лизетт, чтобы наложить повязку, потом Гарри опять остался один. Он поднялся, вздохнув, и опустил рукав на перевязанной руке. А не пойти ли прогуляться и проветрить мозги? У него давно не было возможности выйти и просто пройтись — так, как ему нравится, не выискивая за каждым кустом или фонарным столбом убийц и смутьянов.

Раздался стук в дверь, и вошла Анжелика.

— Как ты себя чувствуешь? — Она осталась стоять у двери, пряча руки за спиной.

— Нормально. — Гарри потянулся за жилетом.

— Понятно. — Анжелика прошла в комнату. — Больше не терзаешься понапрасну? — Гарри ничего не ответил. — Это не твоя вина, — мягко заметила Анжелика. — Ты вполне мог оказаться на месте Алека. Если бы ты защитил графа, Брандон совершенно точно бросился бы к молодой леди. Стаффорд многое предусмотрел, расставляя своих людей. — Гарри, не обращая на нее внимания, взялся за камзол. — Тот факт, что ты полюбил ее, не имел бы никакого значения.

Гарри вздрогнул.

— Ты все еще влюблен в нее? — напирала Анжелика. — Я ждала-ждала, когда ты заговоришь о ней, намекнешь, что намерен делать дальше, но ты нем как рыба.

— Что я могу сказать? — отмахнулся Гарри. — Думаешь, ее отец разрешит мне увидеть ее, не говоря уже о том, чтобы жениться на ней? Неужели такой человек захочет, чтобы его зятем стал тайный агент? Она живет в другом мире, Анжелика. И я не знаю, что делать.

— Но ты любишь ее?

Гарри печально улыбнулся, поставил локти на колени и прикрыл лицо ладонями:

— Больше жизни. Я уж думаю, не замаскироваться ли мне под молодого племянника лорда Роута, просто чтобы иметь возможность пару раз навестить ее. — «И попрощаться», — в отчаянии подумал Гарри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твой сладкий поцелуй"

Книги похожие на "Твой сладкий поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Линден

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Линден - Твой сладкий поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Твой сладкий поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.