» » » » Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.


Авторские права

Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Ермак, АСТ., год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.
Рейтинг:
Название:
Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.
Издательство:
Ермак, АСТ.
Год:
2004
ISBN:
5-17-021604-1, 5-9577-0871-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени."

Описание и краткое содержание "Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени." читать бесплатно онлайн.



…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…






Хильда кивнула в знак согласия. Она бы тоже никогда не взяла на себя такую смелость. Уж если кто и решится отдать подобный приказ, только не бригадир Хильда Морриси.

— Давайте не торопиться. У нас еще будет время. А пока пойдемте к нему.


Как только Чудик увидел Хильду, он моментально забыл о других присутствующих и бросился ей навстречу.

— Полковник Морриси, только вы можете мне помочь! Что? — повернулся он на секунду к одному из спецов, который что-то сказал ему по-испански, и извинился. — О, прошу прощения, бригадир Морриси, я был не в курсе. Примите мои поздравления! Умоляю вас, втолкуйте этим людям, что мы умираем с голоду! Необходимо срочно слетать на орбитальную станцию и привезти оттуда запас продовольствия!

— Но у вас же есть пища! — поспешил вставить Терман и покосился на Хильду.

— И это вы называете пищей! Нам она не подходит, и дают ее по чайной ложке! Вот и весь наш рацион. А та, другая, вообще убьет нас. Вы имели возможность убедиться, что случилось с одним из моих носильщиков. Как он страдает!

— Подумаешь, расстройство желудка, — пожал плечами капитан. — Врачи говорят, что, как только минералы выйдут из его организма, ему сразу станет легче.

— А если и со мной случится нечто подобное? — ощетинил усы Чудик. — Я не люблю жаловаться, бригадир Морриси, но эти люди меня плохо знают. Нельзя ли прислать сюда одну из Патриций Эдкок, чтобы она составила мне компанию? Или даже агента Даннермана? Кого-то, кто способен оценить те жертвы, на которые я был вынужден пойти? Кто не позволил бы этим людям кормить нас такой отвратительной пищей?

Хильда чувствовала, что самообладание изменяет ей.

— Хватит ныть! Помолчи хотя бы минуту! — скомандовала она.

— Но я не могу! Поймите меня правильно, бригадир Морриси, я ведь не только о себе беспокоюсь! Если вы отправите экспедицию к орбитальной станции, то привезете оттуда не только продовольствие для нас, но гораздо больше. Удивительную технику! Вещи, которые вам наверняка пригодятся! Я предоставил капитану Терману полный перечень.

Хильда обернулась на капитана — тот явно чувствовал себя неловко.

— Да, он вручил нам какой-то список. Сплошная абракадабра. Я не стал его вам передавать. Подумал, кому нужны все эти квантум-псевдо-соотносители? Или что-то в этом роде.

— Увы, не моя вина в том, что в вашем языке отсутствуют соответствующие понятия, — заметил Чудик.

— Где перечень? — потребовала Хильда. — Нам известно, как выглядит эта техника? Когда мы отправим на станцию экспедицию, мы хотя бы должны знать, что искать.

— Можно попросить Чудика, чтобы он дал подробное описание, — замялся капитан.

— Описание? Зачем так все усложнять — один из моих носильщиков с удовольствием выполнит для вас соответствующие рисунки, — обрадовался Чудик.

— Я думала, он болен.

— Нет, болен тот, что лекарь. Убедились, к чему приводит неправильное питание? О, прошу вас, бригадир Морриси! Позаботьтесь о нашем питании. Необходимо в ближайшее время отправить экспедицию к орбитальной станции за продовольствием! — Чудик на минуту умолк, а затем, вспомнив вторую свою просьбу, взмолился снова: — О, пожалуйста, прошу вас, будьте так добры, войдите в мое положение! Пришлите ко мне доктора Эдкок, любую из них. По крайней мере рядом со мной будет человек, на чье взаимопонимание я могу рассчитывать.

* * *

Перед тем как уехать из Кэмп-Смолли, Хильда добилась, чтобы капитан принес ей чертежные принадлежности, после чего с удовольствием понаблюдала, как здоровый великан принялся один за другим выдавать аккуратнейшие чертежи внеземной техники.

— Приказываю снять со всех до единого копии и отправить мне в Бюро. И так каждый день, — распорядилась она. — Кстати, капитан, почему это до сих пор не было сделано? Вынуждена объявить вам взыскание.

Терман стоял как побитый.

— У нас было слишком много неотложных дел, — попытался оправдываться он. — Например, вы еще не слышали рассказы о сражениях.

— О каких сражениях?

— В такое трудно поверить, мэм. Мы все записали, так что при желании можно ознакомиться.

Хильда подумала, что ознакомиться есть смысл, и немалый. Однако она торопилась, надо было успеть домой переодеться к обеду у Дейзи. Тем не менее любопытство взяло вверх, и она решила остаться еще минут на десять.

Господин Санджит Рао: Изменит ли представитель Эстонии свою позицию?

Госпожа П.Т. Падрилис: Я не разделяю мнение представителя Шри-Ланки. Эстонская Республика никогда не допустит, чтобы плодами экспедиции воспользовались несколько сверхдержав, в то время как малые страны будут исключены из числа участников. Обращаю ваше внимание на то, что это является незаконным с точки зрения международного права. Общедоступность космического пространства зафиксирована в резолюциях Генеральной Ассамблеи ООН за номерами 2357, 3102 и 3103, и я еще раз хотела бы во всеуслышание напомнить об этом.

Председатель: Представитель Эстонии имеет право на то, чтобы ее мнение было услышано. Тем не менее наше время истекло, и если мы не подведем черту, заседание растянется до позднего вечера.

Из протокола Генеральной Ассамблеи ООН

Тем временем техники принесли микрочип с записью допросов, и Хильда смогла отправиться домой. Пора навести в Кэмп-Смолли порядок, подумала она, выруливая на дорогу. Затем перевела машину на автопилот и вставила микрочип в проигрывающее устройство.

Капитан оказался прав. Истории Чудика звучали неправдоподобно. Хильда отродясь не слыхивала о таких войнах. Чудик рассказывал об уничтожении целых миров — планет и даже звездных систем. Достаточно было столкнуть планету с астероидом или перевести светило в режим сверхновой. Разумеется, обитатели этих миров не являлись людьми. Но это были, по словам Чудика, разумные, цивилизованные существа с развитыми культурами. Вся их вина заключалась в том, что они не пожелали повиноваться Страшилам.

Так что если где-то и шло сражение, то общекосмических масштабов.

Хильда со вздохом выключила проигрыватель. Услышанное казалось ей фантасмагорией. Обычно такие байки сочиняют для детей — достаточно любопытства ради пощелкать по телеканалам. Нормальному человеку обычно хватает нескольких секунд, чтобы моментально переключить ящик на другой канал. Итак, прежде всего не похоже, чтобы Вселенная сжималась. А если такое и произойдет, вряд ли всем без исключения повезет родиться заново для жизни вечной. Кое-кто явно окажется в пролете, в том числе и те, кто отправился на тот свет не без ее, Хильды, содействия. Вот уж не хотелось бы встретиться с ними еще раз…

А вдруг это все же правда?

Хильда Морриси не любила предаваться размышлениям о своем земном конце, а уж тем более о загробной жизни. Если ее и навешали мысли о смерти, то скорее как о вечном покое, избавлении от земных забот. Умереть — значило больше ни о чем не волноваться, ни о чем не переживать, не нести на себе бремя ошибок и угрызений совести. И бригадиру не хотелось, чтобы оказалось, что она пребывает в плену заблуждений.


На следующее утро Хильда проснулась рано, и первое желание, которое она испытала, было поскорее избавиться от неприятного привкуса во рту, оставшегося после экзотических деликатесов, которыми ее накануне потчевала Дейзи Феннел. Слава Богу, на кухне всегда имелся запас продуктов, и Хильда быстро приготовила себе овсяную кашу, а к ней кофе покрепче, без всяких там ароматических добавок вроде ванили или шоколада. Кстати, Хильда и представить не могла, что Дейзи будет угощать ее разными французскими изысками (приготовленными руками Фрэнка, но не это главное), а еще меньше она ожидала увидеть двух девчушек-подростков — их общее с Фрэнком произведение. Ну и ну, подумала Хильда и постаралась выбросить из головы и сам ужин, и приятеля Фрэнка Ричарда.

Секретно

Для внутреннего пользования

сотрудников НБР


Испанская полиция обратилась к нам с просьбой оказать ей содействие в поимке и разоблачении членов баскской сепаратистской организации ЭТА. Предполагается, что у организации имеются сочувствующие на территории США, в частности, в Калифорнии, оказывающие террористам финансовую поддержку, а возможно, и снабжающие их оружием через порты атлантического побережья Испании.

Другой информации на данный момент не поступало. Все полевые операции продолжаются согласно плану.

Первое, что сделала бригадир Морриси, приехав на работу, — это проверила все, что касалось порученной Даннерману миссии. Тот находился в Киеве, где, правда, еще не вступал ни в какие контакты; к Арцыбашевой его должны были отправить местные агенты. Второе, что сделала Хильда, — доложила обстановку Заму, который только выругался в ответ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени."

Книги похожие на "Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Пол

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени."

Отзывы читателей о книге "Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.