» » » » Михаил Белов - Восьмая тайна моря


Авторские права

Михаил Белов - Восьмая тайна моря

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Белов - Восьмая тайна моря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Белов - Восьмая тайна моря
Рейтинг:
Название:
Восьмая тайна моря
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восьмая тайна моря"

Описание и краткое содержание "Восьмая тайна моря" читать бесплатно онлайн.



Действие приключенческого романа писателя М. П. Белова разворачивается на острове Семи Ветров, в заповеднике ценнейшего морского пушного зверя — калана. Загадочные события происходят на острове: каланы начинают таинственно исчезать под водой, причем порой это совершается на глазах людей.

Молодой моряк Максим Парыгин, подводный, пловец, обнаруживает «черную акулу». Это она нападает на беззащитных каланов, унося их куда-то в пучину океана. Но «акула» оказывается сложным кибернетическим устройством, созданным видным советским ученым Ковалевым и похищенным преступниками…






— Вам нравится здесь у меня? Конечно, не блеск, но — надежнейшее убежище. Я бы охотно взял вас к себе в помощники.

— У вас что — жернова крутятся в обратную сторону? — и Суровягин покрутил пальцем у виска. Холостов рассмеялся.

— О-о! Не беспокойтесь, юноша. Жернова отлично работают!

— Как вы проникаете сюда?

— Я вас вижу в последний раз. Вы меня — тоже. — Он многозначительно поднял палец. — Как видите, у нас нет причин играть в прятки. Вы, конечно, проникли сюда через водопад. Иначе говоря — путем Чака. Будь вы повнимательнее, вы бы обнаружили слева от водопада несколько расщелин. Три или четыре из них никуда не ведут. Обычные расщелины. А одна — это вход в эту пещеру Гак го, мальчуганы. Следопыты вы еще явно неопытные. Впрочем, и я не сразу отыскал это убежище.

— Спасибо, — сказал Парыгин. — Вы значительно облегчили нам обратный путь.

— Гм, — улыбнулся Холостов и взглянул на часы. — Десять минут истекли. Вы не воспользовались моим великодушием. Пеняйте на себя.

Парыгин пожал плечами. Фиглярство было в характере Холостова. Он любил производить впечатление. И сейчас, когда ему незачем было прятать свое истинное лицо, он, кажется, решил потешить свое тщеславие. Но на что он надеется?

— Впрочем, живите. Ведь мы все равно покидаем эти края, продолжал Холостов.

— Кто «мы»? И куда вы собираетесь? В тюрьму?

— Совсем не оригинально, — засмеялся Холостов. — Мне стало тесно здесь. Мы решили пробиться к другим берегам. Мальчуган, снимите ваш костюм. Нам с Чаком надо переплыть Тихий океан.

— Спектакль достаточно острый, — невозмутимо сказал Парыгин. — Я хочу дождаться финала.

— Браво! — блеснул глазами Холостов. — Я всегда говорил, что из вас выйдет толк. Только, боюсь, финал вам не понравится.

— Хватит, Холостов, паясничать, — нахмурился Суровягин. Последний акт вы доиграете в тюрьме.

— Не остроумно, юноша, — Холостов рассмеялся коротким смехом. — Боже мой, как несерьезны люди в жизни! Или слишком серьезны? Вот вы, например, переживаете, волнуетесь, ночь не спите… Ради чего? Взгляните на приборы, аппаратуру, которые окружают вас. Они несут и жизнь и смерть. Мне достаточно разбить вон тот кварцевый колпак, и вы…

— Банальный финал, Холостов, — сказал Парыгин. — Я думал, вы придумаете что-нибудь более оригинальное.

— Угадали, мальчуган!

— Что ж, подождем, — добродушно произнес Парыгин. На губах Холостова появилась жесткая улыбка, но в глазах его мелькнуло что-то вроде недоумения. Суровягин подошел к двери.

— Выходите, — скомандовал он. — Предупреждаю, Холостов: при первой же попытке к бегству буду стрелять.

Но в это время в проеме двери показалась мощная фигура Чака. Холостов рассмеялся. Парыгин остался на месте. Он был бледен. Накал достиг максимума. Сейчас наступит развязка. Зачем он пошел на этот риск?

— Вот вам и долгожданный финал, мальчуган, — сказал Холостов, и в глазах его блеснуло безумное веселье. — Чак, милый Чак! Ты все-таки пришел.

Голова робота медленно вращалась. Наконец кварцевые объективы замерли на Парыгине.

— Чак, я тебе приказываю! — топнул ногой Холостов и бросил яростный взгляд на Парыгина.

— Чак сл-лушает, кап-питан.

Парыгин шумно выдохнул.

— Чак — это враг, — сказал он, показывая на Холостова.

Робот молниеносно выбросил членистые манипуляторы, обвил ими Холостова, как щупальцами, и приподнял.

— Отпусти его, Чак! Вот так. Сидите, Холостов.

Парыгин вытер пот со лба и нервно рассмеялся. Закурив, долго разглядывал Холостова. Тот сидел, откинувшись на спинку кресла. Лицо у него пожелтело. На высоком выпуклом лбу проступили морщины. Тонкий рот плотно стиснут. В рисунке губ затаилось что-то злое.

— Ради бога, коньяку! — прошептал он. — Там, в шкафу…

Суровягин по знаку Парыгина принес бутылку. Дрожащей рукой Холостов взял граненый стакан и залпом выпил. Постепенно его лицо порозовело.

— Вы не ожидали такого финала, Холостов? — спросил Парыгин.

Холостов молчал.

— Хорошая постановка, правда? Моя режиссура.

— Как вам удалось?

— Очень просто. Я переставил «капитанские пуговицы».

— Какой я кретин! — простонал Холостов. — Какой кретин!

— Я тоже думаю, что вы настоящий кретин. Разве нормальный человек будет использовать такую умную машину, как Чак, для охоты за каланами? Похищать каланов! Это же мелко, Холостов. У вас даже размаха не хватило. А еще суперменом себя называете. Впрочем, что кретин, что супермен — один черт.

— Я просто недооценил ваши силы, — с горечью сказал Холостов.

— Нет, не мои силы, Холостов, — задумчиво проговорил Парыгин. — Вы когда-то переоценили свои силы и недооценили силы жизни. Пошли против течения и, как видите, потерпели крах… Истина старая, но от этого она не перестает быть истиной. Не так ли?

Дом Холостова стоял на окраине поселка. Фундаментом из крупных камней он глубоко уходил в воду. Веранда была пристроена к передней стене дома и являлась как бы обширным балконом с двумя дверями — из кабинета и спальни. Металлическая лестница спускалась к морю. Справа от нее висели тали для подъема яхты.

Соседи сказали, что Холостов ушел в море недавно, часа полтора назад. Но куда он направил свой путь? Успеют ли пограничники перехватить его, прежде чем он уйдет в чужие воды?

В море выходили рыболовные суда. Ливень кончился. Еремин заглянул в спальню Холостова. Разобранная постель. Разбросанные тряпки. На полу валялась улыбающаяся фотография яркой блондинки. Рядом бумажка. Еремин поднял ее. В телеграмме было всего несколько слов:

«Кончай дело. Срочно выезжай. Аня лежит в больнице».

Телеграмма была отправлена накануне. Значит, кто-то из сообщников Холостова еше остался на свободе и предупредил его.

В кабинете послышались шаги.

— Это вы, капитан?

— Я, Алексей Васильевич.

— Послали шифровку в отряд?

— Так точно.

— Хорошо.

К дому подошел катер. Таню Еремин встретил на веранде.

— Садитесь и рассказывайте, товарищ Чигорина. Где сейчас Суровягин и Парыгин?

— Там, на острове, — кивнула Таня в море.

— Вы Холостова не видели?

— Сегодня он был у нас. Странный такой…

— Дальше?

— Спросил про Парыгина. Я ответила, что Максим собирался на остров Туманов.

— Потом что было?

— Ушел на яхте.

— В каком направлении?

— В том-то и дело, что и он направился к безымянному острову.

Еремин нахмурился.

Через несколько минут катер с Ереминым и несколькими пограничниками уже мчался к безымянному острову.

Рядом с Ереминым стояла взволнованная Таня.

Глава двадцатая ФИНАЛ

Холостов продолжал сидеть словно в оцепенении. Суровягин поднялся первым, протянул Максиму пистолет:

— Держи.

— А ты что намерен делать?

— Обеспечу нам обратный путь. Пойду проверю, где выход из пещеры.

Максим понял друга:

— Ладно, иди. Пистолет мне не потребуется.

Суровягин быстро отыскал выход. Вскоре он уже стоял у водопада. В заливе полоскался на ветру парус яхты Холостова. В мореходном училище Суровягин увлекался этим спортом, умело водил яхту. Он подошел к ней. Легкое, стройное суденышко. Сделано на совесть. Наверняка хороший ход.

К отдаленному шуму водопада прибавился какой-то новый звук. Суровягин прислушался. Мощный рокот мотора. К острову приближался катер — может быть, за Холостовым. Кто это? Возможно, пограничники.

Суровягин решил встретить их. Он взошел на яхту.

— К вам не так-то легко попасть, — сказал Еремин, оглядываясь по сторонам. — Да тут целое хозяйство! Для чего все это понадобилось вам, Холостов?

Холостов не ответил — вблизи находился Чак. Еремин ходил от стола к столу, подолгу останавливался у приборов, потом подошел к Чаку.

— Все в порядке, товарищ полковник. Считайте, что вы видите швейную машину, — сказал Парыгин.

— Не возражаю. Пусть будет швейная машина. Но все-таки уберите ее.

— Есть убрать. Чак!

— Д-да, кап-питан, — медленно проскрипел Чак и поднялся.

— Наша миссия тут кончилась. Пойдем.

Еремин молча проводил их взглядом, потом повернулся к Холостову. Тот приподнялся с дивана.

— Никогда не чувствовал себя так отвратительно, как эти два часа в обществе Чака, — сказал Холостов и с облегчением вздохнул. — Ни шевельнуться, ни вздохнув… А ведь я его сотворил. Я! Понимаете? Такая неблагодарность…

— Положим, не совсем так, Холостов. Даже совсем не так. Вы украли машину Ковалева, — полковник расположился в кресле.

Холостов выпрямился и с испугом взглянул на полковника.

— Что, Холостов? — холодно поинтересовался полковник. Или вы хотите сказать, что Чак — творение вашего ума? Дело ваших рук? Нет. В том-то и дело, что вся ваша жизнь — воровство. Вы обокрали Ковалева. А сейчас занимаетесь разбоем на острове Семи Ветров. Мелко, мелко, Холостов. Да, я, кажется, не представился. Еремин. Давно ждал этой встречи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восьмая тайна моря"

Книги похожие на "Восьмая тайна моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Белов

Михаил Белов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Белов - Восьмая тайна моря"

Отзывы читателей о книге "Восьмая тайна моря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.