» » » » Энтони Фруин - Месть скорпиона


Авторские права

Энтони Фруин - Месть скорпиона

Здесь можно скачать бесплатно "Энтони Фруин - Месть скорпиона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство У-Фактория, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энтони Фруин - Месть скорпиона
Рейтинг:
Название:
Месть скорпиона
Издательство:
У-Фактория
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-9757-0193-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть скорпиона"

Описание и краткое содержание "Месть скорпиона" читать бесплатно онлайн.



Убийство неприметного владельца газетного киоска из английского курортного городка Маргейт вряд ли привлекло бы к себе особое внимание, если бы не одно обстоятельство: жертвой преступления стал родной брат крупнейшего криминального авторитета из Лондона Сиднея Блаттнера. Когда убивают двоих головорезов Блаттнера, посланных разведать обстановку, мафиозо понимает: ему объявлена война. Чтобы найти неведомого и смертельно опасного врага Блаттнер посылает в Маргейт самого толкового человека из своей группировки...






– Прости, – пробормотал вчерашний кумир шоу-бизнеса.

– Выкладывай то, за чем я приехал! Ну!

Винс вспомнил, как Фил Костолом однажды сказал про Дэнни, что он, наверное, спит с резиновой копией себя самого. Винс хрюкнул.

Дэнни тут же повернулся и уставился на Винса.

– Почему он смеется?

Сид очень близко наклонился к Дэнни и негромко проговорил:

– У Винса плоховато с чувством юмора. Он думает о том, что сделает с тобой, если ты будешь продолжать отнимать у нас время.

Дэнни побледнел, прикрыл глаза и сказал, что ему нужно выпить.

– После выпьешь. Давай, колись! – приказал Сид.

– Ладно, ладно. Я немножко забеспокоился, когда узнал про твоего брата… Ведь у нас с тобой есть кое-какие общие заморочки, и прочее. Я подумал, раз Сид Блаттнер идет ко дну, значит, и я могу в любой момент пойти туда же.

– Выбрось это из головы. Я не иду ко дну, заруби себе это на носу.

– Нет-нет, я совсем не то хотел сказать… Не то… ты ведь понимаешь, о чем я… так показалось…

Неудивительно, что его за глаза называют Бздун Гороховый, подумал Винс.

– В общем, я таки забеспокоился, – продолжал Дэнни, – а в те выходные я был во «Фламинго» и болтал с тамошними своими знакомцами и с этим старпером, Мелом Келли, тоже болтал.

Винсу послышалось что-то знакомое.

– Откуда такой?

– Из Эдмонтона, – сказал Дэнни.

– Ага, – догадался Винс.

Сид взглянул на Винса.

– Мы его знаем?

– Знаем, знаем. По-настоящему его зовут Мендель Леви.

– Этот? Мошенник, торговец мехами, который погорел на афере с благотворительностью?

– Он самый.

– Ничего себе. Ну что ж, продолжай, Дэнни, мальчик, продолжай.

– Сейчас, Сид. Мы вышли, и я сказал, что ты часто бываешь на благотворительных банкетах и всяких там мероприятиях по сбору средств в пользу людей искусств… но я ему ничего такого не рассказал. А он сказал, что я зря вожу с тобой дружбу, потому что ты очень скоро пойдешь ко дну.

– Прямо так и сказал? – недоверчиво спросил Сид. – И отчего же?

– Потому что Рэй Сиго решил прибрать к рукам твою империю. Так он сказал.

– И когда ты это слышал?

– Недели две назад. Я тогда не придал этому особого значения… Но когда, сам понимаешь, случилось такое…

Рэй Сиго?


«Мерс» торчал в пробке на углу Гайд-парка.

Сид колотил по щитку кулаком.

– Этот гребаный Рэй Сиго! Я должен был догадаться. Я просто обязан был сам догадаться. То-то он был тихонький в последнее время; теперь понятно почему. Ну почему, почему я не догадался?

– Мы ведь пока ничего не знаем. Это всего лишь слух, – остерег его Винс.

Но Сид его не слушал.

– И как я мог? Да, надо было разобраться с этим ублюдком, когда в 85-м году он открывал в Илфорде свой клуб. Сейчас ничего бы этого не произошло. Ничего бы не произошло.

– Сид, мы не знаем наверняка.

– Еще как знаем. Это он, можешь не сомневаться. Хитрый ублюдок. Ну уж на этот раз он получит то, что ему причитается, сполна получит, гад. Я прослежу за этим.

Винс положил ладонь Сиду на плечо и проговорил:

– Мы еще ничего не знаем, мы только выслушали сплетню, которую рассказал Бздун Гороховый. Нам нужно трезво и хладнокровно все взвесить.

– Как же мы поступим?

– Привезем к себе этого торговца драными котами и послушаем, что он скажет.

– Лучше нам всем народом поехать к этому негодяю Сиго и раз и навсегда показать ему, где его место.

– А что, если мы ошибаемся?

– Мы не ошибаемся.

– Не знаю, Сид. Послушай, я знаю, что Сиго негодяй и готов на любую пакость, если уверен, что это сойдет ему с рук, но я не думаю, что он замешан в этом деле. Он шурует потихоньку у себя в Эссексе со своими прихлебателями и не хочет неприятностей. Он за все последние годы даже не пискнул.

– Это потому, что он вынашивал план. Да и вообще, давай спихнем его – чего нам бояться?

– От него самого опасности быть не может, но у него полно мелких союзничков, и, если они все затаят на нас обиду, мы, конечно, не погорим, но зубную боль себе обеспечим. Ну что, ты со мной согласен?

– Значит, берем этого урода Менделя. Кого пошлем?

– Руфуса и Уинстона.

– Ага! Он ведь у нас, кажется, не выносит чернокожих!


Мендель Леви доедал сэндвич с солониной и досматривал порнофильм, когда в дверь его кабинета, расположенного в задней части магазинчика «Меховые товары Менделя», что на Голдерз-грин-роуд, постучали. Это была Сильвия, старшая продавщица. Войдя, она сказала:

– Мистер Леви, к вам двое черных.

– Ко мне? – переспросил Мендель. – А им-то я на что сдался?

– Они от мистера Блаттнера.

– Бог ты мой! Скажи, что меня нет! Я ушел!

Вскочив на ноги, Мендель запихнул в рот остатки сэндвича, и тут Руфус и Уинстон втолкнули внутрь продолжавшую маячить в дверном проеме Сильвию. Она с криком упала на пол. Руфус взял Менделя за руку и сказал:

– А ты, жиденок, поедешь с нами в Долстон.

– Во-во, братан, – подтвердил Уинстон, – прогуляемся.

Руфус толкнул Менделя в лапы Уинстона и склонился к лежавшей на полу Сильвии.

– А ты, женщина, если пискнешь, черный вернется и вздрючит тебя.

Подобная перспектива пришлась Сильвии по нраву.


Когда Руфус и Мендель волокли его на второй этаж ООО «Альбион», Мендель визжал и кричал.

Уинстон смазал его по лицу тыльной стороной ладони, и на какое-то время он заткнулся – хватило, чтобы связать ему запястья и лодыжки и прикрутить к «стулу допросов».

– Ну вот, – сказал Руфус, – мистер Блаттнер придет, когда будет надо. У него есть для тебя несколько вопросов, а тебе бы не помешало найти к тому времени ответы, иначе кто-нибудь из наших ребят займется тобой всерьез, а мы вдвоем навестим твою женщину. У нее ведь еще никогда не было двоих сразу? Ей понравится.

Затем Руфус закрепил кляп во рту Менделя скотчем.

Уинстон уходил последним. Окинув взглядом комнату, он потушил электричество и оставил объятого страхом Менделя сидеть одного в лунном свете.


Было раннее утро, когда Сид, Винс и клубный вышибала Рон приехали в Долстон. Мендель успел несколько раз обмочиться, лицо у него было белое как мел, а глаза – красные как у кролика.

Сид убрал стягивавшую рот липкую ленту, и Мендель издал громкий вопль, эхом отозвавшийся в пустой комнате.

Мендель был рад их видеть. Он обрадовался бы кому угодно.

– Сид хочет задать тебе несколько вопросов, – предупредил Винс, – отвечай на них четко и без промедления. Это понятно?

Мендель в ужасе кивнул и тут же сказал:

– Я ничего не делал. Ничего! Клянусь!

Сид подошел к Менделю, выдержал паузу, заглянул ему в глаза и начал:

– Недавно мы видели нашего друга Дэнни Хоупа. Он говорил, что ты сказал ему, будто это Рэй Сиго пытается наехать на меня и якобы я долго не протяну. Это правда?

– Я вам сейчас все расскажу, как все было. Я водил жену в ночной клуб в Колчестере, ну тот, которым заправляет Рэй, – «Тиберий». Знаете его?

Сид кивнул.

– У меня выдался свободный вечер, и мы с женой подумали, что, может быть, Рэй захочет сделать заказ. Несколько лет назад его жена уже покупала у меня норку. Бизнес, ничего больше. Рэй так и не появился, но там было несколько молодых ребят из Эссекса, язык у них длинный, а мозги – куриные. Ну и я тогда похвалился, что продавал норку вашей жене, а они начали кричать: да кто такой этот Сид Блаттнер, а я им говорю, так, мол, и так, а они в ответ: да если он только сунется к нам, в Эссекс, мы с него самого шкуру спустим. Пустая похвальба, больше ничего. Потом, через несколько дней, мы встретились с Дэнни, и я сказал только, что у Рэя подобрались какие-то грубияны и что вам там может быть опасно. Вот и все. Все.

– Дэнни говорил, будто ты сказал ему, что Рэй планирует захватить мой бизнес.

– Ну вы же знаете Дэнни! У него язык как помело! Он слово скажет – два приплетет! Так приврет, что черное от белого не отличишь.

– Когда ты в последний раз видел Рэя?

– Года два назад.

– А говорил с ним?

– Несколько недель назад – до того, как поехать в Колчестер.

– Кто из вас звонил?

– Я звонил ему.

– С какой целью?

– Я же говорю вам: я получил свеженькую партию норки. Норку не так-то легко продать. Я надеялся ее сбыть!

– Понятно.

– Он был какой-то странный.

– Странный? Отпускал шуточки, что ли?

– Да нет… Просто странный. Как будто занят чем-то другим и совсем меня не слушает.

Сид взглянул на Винса. Винс точно знал, о чем он думает. «Занят тем, что строит козни против меня, Сида Блаттнера». Винс не был в этом так уверен, но возразить на данном этапе ничего не мог.

– Значит, ты поехал в «Тиберий» и Рэя там не оказалось? Так?

– Так, Сид. Не оказалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть скорпиона"

Книги похожие на "Месть скорпиона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энтони Фруин

Энтони Фруин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энтони Фруин - Месть скорпиона"

Отзывы читателей о книге "Месть скорпиона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.