» » » » Ивонн Линдсей - Пешка? Королева


Авторские права

Ивонн Линдсей - Пешка? Королева

Здесь можно скачать бесплатно "Ивонн Линдсей - Пешка? Королева" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ивонн Линдсей - Пешка? Королева
Рейтинг:
Название:
Пешка? Королева
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-007003-6, 978-0-373-76854-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пешка? Королева"

Описание и краткое содержание "Пешка? Королева" читать бесплатно онлайн.



После десятилетнего отсутствия Лили Фонтейн возвращается в родной город, с которым у нее связаны как счастливые, так и самые болезненные воспоминания. Она и не догадывается, что ей придется пережить — Джек Долан, ее первая и единственная любовь, вынашивает в отношении семьи Фонтейн план мести…






— Думаю, могла бы, но решила, что раз я, а не ты, обязана извиниться, то не могу принять от тебя цветы. Вчера я вела себя как ребенок. И ты совершенно прав, что, стоит возникнуть какой-нибудь проблеме, я сразу от нее бегу. — Улыбка исчезла с ее лица, ставшего вдруг грустным и задумчивым.

Джек тоже слегка нахмурился. О чем Лили думала, когда оставила его? Думала ли она об их ребенке? С того дня, как он узнал о том, что Чарлз Фонтейн устроил своего внука или внучку в частный приют и видел подпись Лили об отказе от родительских прав, он долгое время не мог думать ни о чем другом. Где-то на этом свете живет его ребенок и называет другого мужчину отцом…

Внутри него все сжалось в тугой узел. Джек снова напомнил себе о своем плане.

— Значит, ты принимаешь мое приглашение? — уточнил он, внимательно глядя на Лили, стараясь не пропустить ни малейшего изменения в ее лице.

— Да, — негромко сказала она. — В этот раз я не собираюсь никуда сбегать. Я принимаю твое приглашение провести день на яхте.

Джек почувствовал легкое головокружение. Она и впрямь согласилась!

— Я заеду за тобой в пятницу в девять часов, — быстро сказал он.

— Может, встретимся прямо у яхты? — нерешительно предложила Лили.

— Боишься, что отец будет против? — догадался Джек.

— Джек, давай не будем спешить. Пока живу у него, я не хочу расстраивать его еще больше. Мне кажется, что дела в компании идут не так хорошо, как он старается меня убедить.

«Не так хорошо» — это еще мягко сказано, усмехнулся про себя Джек. Чарлз Фонтейн отчаянно барахтался, стараясь спасти бизнес, с отрицательным значением в графе «прибыль» и медленным, но верным оттоком самых квалифицированных служащих. В общем-то он мог позволить себе маленькую уступку по отношению к Лили, ведь в конце концов ему будет принадлежать все.

— Ладно, — согласился он. — Недалеко от причала есть стоянка для гостей. Я жду тебя в девять на двадцать третьем пирсе, седьмой причал.

— Двадцать третий, седьмой, в девять часов, — повторила Лили. — Я буду.

— И не завтракай. Мы перекусим на яхте. Мне пора.

Джек сел в машину и тронулся, чувствуя, как его переполняет восторг. Целый день Лили будет с ним. Открывавшиеся перед ним возможности казались бесконечными.


Глава шестая


Пятница обещала стать прекрасным ясным днем. Солнце начало припекать уже с утра, поэтому Лили оделась особенно тщательно, чтобы не сгореть и обезопасить себя от повышенной ультрафиолетовой радиации южного полушария. Она нанесла на тело защитный крем и надела длинную белую муслиновую блузку, шорты и туфли на резиновой подошве. В большую пляжную сумку она положила полотенце и еще несколько вещей на смену.

После небольшой перебранки с отцом прошло два дня, в течение которых Лили его практически не видела. Как правило, Чарлз уезжал задолго до того, как она выходила к завтраку. Возвращаясь поздно вечером, он разогревал приготовленный миссис Мэнсон ужин и уединялся у себя в кабинете. Лили даже не была уверена, что он вообще ложился спать.

Чтобы вернуть себе прежнюю форму, молодая женщина каждое утро начинала с кросса по пляжу, выбирая маршрут таким образом, чтобы пробежать мимо дома Джека — Лили так хотела увидеть его на веранде, как это случилось в начале недели! Однако за эти два дня она так его и не увидела.

Лили улыбнулась, вспомнив недовольство Джека, когда она вернула ему букет. Его явно задел ее поступок. Ее пульс внезапно участился. Скоро она его увидит. Лили криво усмехнулась своему отражению в зеркале. Ее бы сочли сумасшедшей, если бы узнали, что только нежелание столкнуться с Джеком в родном городе долгое время удерживало ее от возвращения. А что теперь? Она едва ли секунды не считает до их встречи, мечтая о том, как проведет с ним весь день.

Я и впрямь сумасшедшая, решила Лили, выезжая из гаража. Разве могла она представить себе, что после того, как Джек обманул ее, не только согласится встретиться с ним, но и будет чувствовать себя как перед первым свиданием?

Лили была у причала, когда еще не было девяти. Похоже, местные жители изрядно разбогатели за десять лет, заключила Лили, глядя на ряды покачивающихся на волнах всевозможных видов морского транспорта, среди которых было и немало яхт самых разных размеров.

У указанного причала находилась небольшая, но роскошная яхта, которая производила еще более сильное впечатление на фоне небольших юрких катерков, находящихся с обоих бортов от нее.

Глядя на эту красавицу, Лили почувствовала нервозность. Она знала, что Джек успешный бизнесмен, однако полностью поняла это лишь теперь, видя наглядное подтверждение его успеха и богатства.

Лили выросла среди роскоши, достигла пика карьеры, поэтому хорошо разбиралась в таких вещах. Молодая женщина подошла к яхте вплотную.

— Поднимайся наверх, — раздался откуда-то сверху голос Джека.

Сердце Лили сделало неровный скачок, но к тому моменту, как ей удалось немного справиться со своим волнением, Джек уже спустился с мостика и ждал ее на палубе.

— Думаю, мне больше подходит вот эта штука, — пробормотала она, косясь на моторную лодку, прикрепленную к борту яхты.

Но Джек ее услышал.

— Не волнуйся, она нам тоже пригодится.

— Каким образом?

— Довезет до пляжа.

— Пляжа? Какого пляжа?

— А вот это сюрприз. Расслабься и ни о чем не тревожься. Отнеси свои вещи в каюту и поднимайся наверх, — распорядился Джек, когда Лили наконец поднялась на борт.

Она так и сделала, задержавшись внутри на несколько минут, чтобы полюбоваться изысканным интерьером и современными удобствами. На этой яхте можно было жить. Несомненно, Джек более чем преуспевающий бизнесмен.

— Чудная игрушка, — заметила она, останавливаясь подле Джека. — Думаю, здесь ты проводишь все свое свободное время.

— Которого у меня в последнее время почти нет. Но скоро все изменится, как только я доведу до ума один любопытный проект. Вот тогда можно будет подумать о полноценном отдыхе.

Джек улыбнулся ей, но за его улыбкой Лили почудилось что-то зловещее. Однако день стоял прекрасный, поэтому она постаралась выкинуть все дурное из головы, убедив себя, что в этом повинно ее вдруг так некстати разыгравшееся воображение.

О чем еще может мечтать женщина, находясь на борту великолепной яхты в обществе красивого мужчины?

Джек мастерски управлялся с судном, а Лили не могла отвести взгляд от его рук, лежащих на штурвале. При воспоминании о силе, заключенной в этих руках, волна дрожи прокатилась по ее телу, уже охваченному огнем, и чем дольше они находились вместе, тем сложнее ей было сосредоточиться на чем-нибудь еще, кроме Джека. С каждой секундой в ней нарастало напряжение, природу которого Лили знала слишком хорошо!

Чтобы хоть как-нибудь вернуть над собой контроль, она заставила себя перевести взгляд на океан или смотрела на берег, вдоль которого Джек направил яхту.

То, что происходило между ними сейчас и чем это должно было закончиться, стало казаться неизбежным. Окончательно убедившись, что напряжение так просто не исчезнет, Лили даже успокоилась и перестала бояться, к чему может привести их близость. Может быть, рассуждала она, это пойдет ей на пользу, заполнит ту пустоту, которая образовалась сразу, как только рядом не стало Джека. Почему ей обязательно нужно бояться, что она снова полюбит его? В этот раз просто следует быть осмотрительнее и не позволить, чтобы страсть превратилась в нечто большее, вот и все.

Джек наблюдал за Лили, которая, перестав быть моделью, все еще оставалась ею. Она с непринужденным изяществом сидела на палубе, подставив лицо солнцу и полуприкрыв глаза. Ветер играл ее распущенными волосами и блузкой, привлекая взгляд Джека к стройному телу с округлыми женственными формами, которое просвечивало сквозь ткань, ставшую совсем прозрачной и облегающую ее как вторая кожа.

И кого он пытается обмануть? Джек криво усмехнулся. Ему никогда не привыкнуть и уж тем более не научиться справляться с реакцией своего тела, когда Лили оказывается рядом. Это состояние возбужденного подростка, когда можно видеть, но нельзя потрогать, все больше раздражало Джека, но он утешал себя мыслью, что скоро будет вознагражден за все свои труды и мучения.

Если бы только Лили знала, над каким «проектом» он сейчас работает! В одном он не солгал: это отнимало у него уйму времени, но как только с Чарлзом Фонтейном будет покончено — Джек специально приурочил это событие, чтобы оно более-менее совпало с десятилетием смерти отца, — он будет проводить на яхте куда больше времени, чем может позволить себе сейчас. Но этот день также не пройдет даром.

Чуть-чуть нежности, немного ласки и настойчивости — и Лили добровольно сдаст оставшиеся позиции своей сдержанности. Это станет репетицией его маленькой — но какой сладкой — мести.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пешка? Королева"

Книги похожие на "Пешка? Королева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ивонн Линдсей

Ивонн Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ивонн Линдсей - Пешка? Королева"

Отзывы читателей о книге "Пешка? Королева", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.