» » » » Барбара Картленд - Брак по принуждению


Авторские права

Барбара Картленд - Брак по принуждению

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Брак по принуждению" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Брак по принуждению
Рейтинг:
Название:
Брак по принуждению
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0309-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак по принуждению"

Описание и краткое содержание "Брак по принуждению" читать бесплатно онлайн.



Огромное наследство готов оставить прелестной Гите ее дед, с тем безжалостным условием, что она станет женой его племянника. В отчаянии девушка обращается за помощью к неотразимому лорду Локу ~ несмотря на старинную вражду, разделившую их семьи. Лорд Лок соглашается помочь, в свою очередь также намереваясь использовать Гиту в своей игре. Однако любовь, нежная и всепоглощающая, пугает планы Лока. И вскоре он уже думает лишь о том, чтобы связать свою жизнь с той, что попросила его защиты. Она же сознает, что мир без него будет безрадостным и пустым…






– Сочувствую вам, – как и полагалось в подобных случаях, заметил лорд Лок.

– Думаю, смерть для него будет облегчением, – продолжала Гита. – Из-за сильных болей… у него всегда плохое настроение… Полагаю, вам известно, что он очень богат?

– До меня доходили кое-какие слухи, – признался лорд Лок, недоумевая, какое отношение имеет он к тому, о чем говорит девушка.

– Дедушка решил сделать меня своей наследницей. – печально объявила Гита.

Удивленный прозвучавшим в ее голосе отчаянием, лорд Лок неуверенно пробормотал:

– Примите мои поздравления…

– Но мне не нужны его деньги! – возразила девушка. – Я бы предпочла, чтобы он оставил мне небольшую сумму, достаточную для безбедного существования. Но он уже принял решение… и ничто не в силах изменить его.

Лорд Лок все еще не понимал, к чему она клонит.

– Мне говорили, – прижав руки к груди, воскликнула Гита, – что вы поклялись… никогда не жениться!

– Верно, – подтвердил лорд Лок. – Я не собираюсь жениться. Мне еще нет тридцати, и впереди у меня достаточно времени для того, чтобы обзавестись наследником. – Улыбнувшись, он добавил: – Вам же, как я вижу, будет нелегко выработать подобное отношение к браку, если вы, конечно, желаете этого.

Озадаченный тем, что девушкой владеет такое отчаяние, он терпеливо ждал продолжения.

– Дедушка настаивает, – вновь заговорила Гита, – чтобы я вышла замуж за одного из его племянников – за Винсента или Джонатана Салливанов. Но они оба мне… неприятны. – В ее голосе послышались рыдания. – Мне всего восемнадцать… а дедушка является моим опекуном, поэтому, вправе принудить меня. Только вы можете помочь мне избежать этого ужаса. – Не давая лорду Локу вставить ни слова. Гита на одном дыхании выпалила: – Если вы действительно благодарны моему отцу за то, что он спас вам жизнь, если вы считаете, что должны отдать ему долг чести, то не откажете мне в моей просьбе!

– Так о чем же вы просите? – осведомился лорд Лок.

Гита набрала в грудь побольше воздуха и почти прокричала:

– Чтобы вы обручилисьсомной!..

Глава 4


Лорд Лок вздрогнул и устремил на Гиту изумленный взгляд.

– Наша помолвка, – торопливо заговорила девушка, – продлится лишь до… смерти дедушки, а потом, естественно, мы ее расторгнем.

– Не понимаю…

– Если я буду помолвлена с вами, тогда никто не сможет заставить меня выйти за одного из моих кузенов, – объяснила Гита.

– А вы уверены, что ваш дедушка будет настаивать на том, чтобы вы выходили замуж против вашего желания?

– Я пыталась убедить его… что не могу выйти замуж, но он очень разгневался и сказал, что я должна подчиняться ему, так как он мой опекун. – Грустно вздохнув. Гита продолжила: – Никуда не денешься. Таков закон. А мои кузены так стремятся заполучить деньги дедушки, что с радостью женятся на мне. – Лорд Лок молчал, и после непродолжительной паузы девушка испуганно добавила: – Хотя раньше Винсент никогда не скрывал, что презирает меня. А Джонатан… тот еще противнее, чем его брат, и у него мягкие руки!

Гиту передернуло, и лорд Лок догадался: девушке невыносима сама мысль о том, что этот человек дотронется до нее.

Однако то, о чем она его просит, невозможно!

Лорд Лок встал и подошел к окну, откуда открывался изумительный вид на запитый солнцем сад.

«Ну как втолковать этой импульсивной девочке, что ее просьба просто абсурдна?» – спрашивал он себя, разглядывая пожелтевшие листья на деревьях.

Внезапно он услышал какой-то звук и, повернувшись, обнаружил, что Гита собирается открыть дверь.

– Что вы делаете? – воскликнул он.

Девушка замерла. Лорду Локу она напомнила школьницу, которую застали за списыванием задания с учебника.

– Мне не следовало… приходить, – дрожащим голоском пролепетала она. – Просто меня охватило страшное отчаяние. Я как утопающий ухватилась за соломинку. Узнала, что папа спас вам жизнь, и решила, что вы… поймете меня…

Девушка говорила сбивчиво, путалась в словах, и лорд Лок предложил:

– Вернитесь и сядьте. И давайте попробуем найти иное решение вашей проблемы. – Он помолчал. – Я не хочу, чтобы вы считали меня неблагодарным. Напротив, я счастлив, что живу значительно дольше, чем надеялись французы.

Он улыбнулся девушке той самой улыбкой, против которой не могла устоять ни одна женщина.

Однако Гита осталась стоять у двери.

– Полагаю, мне следует… пойти домой, – пробормотала она.

Лорд Лок продолжал размышлять над тем, как помочь несчастной, и вдруг его осенила гениальная идея. Теперь он знает, что ответить Зулейке!

Просьба Гиты поначалу настолько ошарашила его, что. он на время забыл о собственных проблемах. Сейчас же он испытал облегчение. Как будто все фрагменты мозаики встали на свои места и сложились в картину!

Итак, его помолвка, пусть и фиктивная, лишит Зулейку возможности вести себя столь вызывающе. За два месяца она успокоится и перенесет свое внимание на кого-нибудь другого.

– Вернитесь и сядьте, – повторил лорд Лок таким властным тоном, что Гита не осмелилась ослушаться.

Словно крохотный зверек, опасающийся ловушки, она осторожно приблизилась к дивану и, примостившись на краешке, подняла на лорда Лока полные тревоги глаза.

«Давно я не встречал таких очаровательных девушек», – подумал он.

– Давайте все серьезно обсудим, – предложил он, вставая спиной к камину. – Ваш дедушка преисполнен решимости сделать вас своей наследницей и в то же время, опасаясь охотников за приданым, настаивает на том, чтобы вы вышли за одного из ваших кузенов?

– Верно, он действительно боится охотников за приданым, – после непродолжительной паузы неуверенно проговорила Гита. – Но вас, я уверена… он бы к таковым не причислил.

– Правильно, – подтвердил лорд Лок. – Однако он может не дать своего согласия на наш брак, так как наши семьи давно в ссоре.

– Я думала об этом, когда шла сюда, – призналась Гита. – Но у меня сложилось впечатление – хотя я могу и ошибаться, – что дедушка с большим интересом слушал рассказы… о ваших подвигах и о медалях, которые вы получили за храбрость. Он так гордился папой! – встрепенувшись, добавила она. – Мне всегда казалось, что он презирает Винсента и Джонатана за то, что они не воевали.

– Вы привели довольно веский аргумент, – заметил лорд Лок, – но я все равно сомневаюсь, что он примет меня с распростертыми объятиями. Хотя допускаю, что он может согласиться на тайное обручение. Нас устроит и это, потому что мы выиграем время.

– Доктора сказали совершенно определенно, что он долго не проживет, – еле слышно произнесла девушка. – Ему осталось не более двух месяцев. – Помолчав, она проговорила: – Теперь я вижу, что с моей стороны было дерзостью прийти к вам.

– С моей точки зрения, вы поступили вполне разумно, – возразил лорд Лок. – Я действительно многим обязан вашему отцу. К сожалению, мне не представилась возможность вернуть ему долг.

– Я была не права, когда напомнила вам о том случае.

– Вовсе нет, вы были абсолютно правы, – заверил ее лорд Лок. – Поэтому, мисс Сапдиван, я готов выполнить вашу просьбу, но при условии, что наша помолвка будет расторгнута сразу после смерти вашего дедушки.

– Вы… вы серьезно? – прижав к груди руки. прошептала Гита. – Вы действительно согласны?

– Да, согласен, – подтвердил лорд Лок. – Я поражен тем, насколько здраво вы оценили ситуацию. А теперь посоветуйте, как мне держать себя с вашим дедушкой?

– Сначала мне бы хотелось поблагодарить вас, – сказала девушка. – Если бы вы отказались – а именно этого я и ожидала, – я бы покончила с собой, лишь бы не выходить замуж за одного из этих… ужасных кузенов.

– Зачем вы так говорите?! – воскликнул лорд Лок. – Вы молоды, очаровательны, уверен, вас ждет интересная и наполненная жизнь. – Улыбнувшись, он добавил: – Это только первое препятствие. Вам же предстоит преодолеть множество преград на своем жизненном пути.

Губы Гиты тронула робкая улыбка.

– Если бы я смогла брать препятствия так, как ваша лошадь в сегодняшнем стипльчезе…

– Надеюсь на это, – усмехнулся лорд Лок. – А теперь, мисс Салливан – хотя, полагаю, мне следует обращаться к вам по имени, раз мы с вами обручены, – что конкретно от меня требуется?

– Мои кузены приезжают завтра, – ответила она. – Поэтому вам следует встретиться с дедушкой сегодня. Можно, конечно, и завтра рано утром, но в это время дня он… неважно себя чувствует.

– Понятно. Значит, я еду с вами, и немедленно. – Гита затаила дыхание, и по ее взгляду лорд Лок догадался, что именно об этом она и мечтала. Внезапно ему в голову пришла одна мысль, и он посмотрен на часы. – Я поеду поговорить с вашим дедушкой, но прошу и вас об одном одолжении: окажите мне любезность, поужинайте со мной здесь сегодня вечером. Этим вы, в свою очередь, поможете мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак по принуждению"

Книги похожие на "Брак по принуждению" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Брак по принуждению"

Отзывы читателей о книге "Брак по принуждению", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.