» » » » Барбара Картленд - Великая сила любви
Авторские права

Барбара Картленд - Великая сила любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Великая сила любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Великая сила любви
Рейтинг:
Название:
Великая сила любви
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-002630-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великая сила любви"

Описание и краткое содержание "Великая сила любви" читать бесплатно онлайн.



Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…






Он завещал дом своей жене, лошадей – своим братьям, пони для игры в поло – одному из офицеров гвардейского полка, а свиней и коров распределил между своими друзьями. Когда он закончил составление этого завещания, маркиз спросил:

– А как насчет вашей дочери? Мы никогда ее не видели, но знаем, что она существует.

– Я считал, что такие сорвиголовы, как вы, не достойны ее, – ответил полковник, – но теперь, когда вы упомянули о ней, Рейберн, я оставляю ее вам! Вы самый богатый из присутствующих, так что, если меня не станет, вы дадите бал в честь ее светского дебюта.

Все присутствующие громко рассмеялись.

Но маркиз, который тогда еще не носил этого титула и не входил в обладание своим состоянием, в ответ лишь отшутился.

Продолжая отпускать шуточки, все направились к месту проведения скачек.

К счастью, в тот день никто не пострадал.

Несчастный случай произошел с полковником Лэнгли три года спустя: экипаж, в котором ехали он сам и его жена, перевернулся.

После его кончины выяснилось, что единственным завещанием, которое он оставил, было то самое шуточное завещание, составленное перед скачками.

Поскольку супруга полковника тоже погибла, маркиз стал опекуном их дочери.

В то время когда все это произошло, маркиз находился за границей и не мог присутствовать на похоронах. Мистер Баррет от его имени послал венок с подобающей случаю надписью.

Секретарь сообщил маркизу о случившемся, только когда тот вернулся домой.

– О Господи! – воскликнул маркиз. – Что же мне делать с ребенком? Сколько ей сейчас лет?

– Ей пятнадцать, ваша светлость, но вам нет нужды брать на себя заботу о ее воспитании. В ваше отсутствие я связался с ее тетей, леди Лэнгли, старшей сестрой полковника. Мисс Ция будет жить со своей тетей, и та позаботится о ее образовании и содержании.

– Маркиз облегченно вздохнул:

– Спасибо, Баррет. Я знал, что на вас можно положиться!

– Леди Лэнгли обладает большим состоянием, ваша светлость. Так что несмотря на то что полковник не оставил дочери денег, девочка не будет ни в чем нуждаться.

До сегодняшнего дня маркиз не вспоминал о ней…

– А по какому поводу священник хочет видеть меня? – спросил он теперь.

– Он привез письмо от мисс Ции, – ответил Баррет. – Вот оно.

Он положил письмо перед маркизом. Однако в его голосе маркизу почудились странные нотки, и он спросил:

– Вероятно, вы читали его. Что там написано?

– Мисс Лэнгли просит вашего разрешения стать монахиней.

– Монахиней? – переспросил удивленный маркиз.

Он взял письмо и прочитал следующие строки:


Дорогой опекун,

Хочу сообщить Вам, что я решила посвятить свою жизнь служению Господу. Но для того чтобы принять постриг, мне необходимо Ваше разрешение. Я была бы чрезвычайно признательна Вам за помощь.

Искренне Ваша,

Ция Лэнгли

Монастырь Страстей Господних.


– Это просто невероятно! – воскликнул маркиз, прочитав письмо. – Сколько ей сейчас лет?

– Едва исполнилось восемнадцать.

– И вы говорите, она унаследовала огромное состояние своей умершей тетки?

– Именно так, ваша светлость.

Маркиз взглянул на письмо и произнес:

– Думаю, мне надо увидеться со священником.

– Я был уверен, что вы этого захотите, – сказал Баррет.

– Какое впечатление на вас произвел святой отец? – спросил маркиз.

– Я могу ошибаться, – поколебавшись, ответил Баррет, – но у меня сложилось мнение, что оп не совсем тверд в своей вере.

– У вас есть какие-либо основания так думать?

– Сегодня утром он заезжал к нам, – объяснил Баррет. – Когда слуга предложил ему чашку кофе, он спросил немного бренди. Он объяснил это тем, что только что проделал утомительное путешествие из Корнуэлла. Однако, согласитесь, для священника это достаточно странно.

– Полностью с тобой согласен, – коротко сказал маркиз. – Пригласите его.

Маркиз знал, что Баррет прекрасно разбирался в людях и никогда еще внутренний голос не подводил его.

Не прошло и десяти секунд, как дворецкий возвестил:

– Отец Протеус к вашей светлости?

Мужчина в рясе вошел в комнату. Ему било за сорок, виски лишь слегка припорошила седина. Этот высокий, хорошо сложенный человек имел благополучный, цветущий вид. Маркиз отметил про себя, что он вряд ли ведет жизнь аскета.

Грудь священника украшал большой богато украшенный крест. Двигался он медленно, с горделивым достоинством.

Маркиз протянул руку и сказал: , – Доброе утро, святой отец. Мне передали, вы хотите видеть меня.

– Да благословит вас Господь, сын мой, – проговорил священник, садясь в указанное маркизом кресло. – Для меня большая честь встретиться с вашей светлостью. Я наслышан о ваших успехах на бегах. Должно быть, приятно собрать столько призов.

– Да, конечно, – отозвался маркиз. – А вы увлекаетесь скачками?

– По мере своих скромных сил я стараюсь следить за всем, что происходит в мирской жизни. И к тому же Ция рассказывала о том, каким прекрасным наездником был ее отец.

– Да, это так, – согласился маркиз. – К сожалению, он умер довольно молодым человеком.

– Это очень печально, – ответил священник. – Но я уверен, что его душа упокоилась в раю. И единственная его забота на этом свете – его дочь, которую необходимо защитить.

– Защитить от чего? – немного резко спросил маркиз.

– От лжи и черствости этого суетного мира, – ответил священник. – Сказать правду, ваша светлость, Ция желает принять монашество. И могу обещать вам, что мы позаботимся о ней. Она будет жить счастливо до той минуты, когда душа ее обретет покой в раю.

– И для этого вам требуется мое разрешение? – спросил маркиз.

– Если ваша светлость соблаговолит подписать эти бумаги, обещаю, что никогда вас больше не побеспокою, – ответил священник.

Маркизу показалось, что при этом его голос слегка изменился.

Священник положил на стол два документа. Один из них должен был стать подтверждением того, что опекун не возражает против пострига своей подопечной.

Другой документ предписывал банку перечислить деньги со счета Ции Лэнгли на имя монастыря Страстей Господних.

Маркиз прочитал второй документ и спросил:

– Обязательно ли переводить деньги?

– Те, кто посвящает себя Богу, отказываются от личной собственности, – ответил священник.

– Да, и в данном случае речь идет о большой сумме денег, не так ли? – заметил маркиз.

– Для нас это не имеет никакого значения, – высокопарно произнес священник. – Девушка желает принять монашество, а средства, как должно быть известно вашей светлости, пойдут на благие дела: в помощь бедным и нуждающимся в поддержке. Таких в наше время много.

– Бедные и нуждающиеся живут в Корнуэлле? – спросил маркиз.

– Под нашей опекой действительно находится много местных жителей, – ответил святой отец, несколько удивленный вопросом. – Но мы помогаем также нашим братьям и сестрам в Лондоне и других больших городах, где люди в буквальном смысле слова голодают.

– Думаю, я должен был спросить об этом ранее, – сказал маркиз. – Я знаю, что вы – католический монастырь, но ведь полковник Лэнгли был протестантом, не так ли?

– Нет, милорд, вы ошибаетесь, – ответил священник– Наш монастырь является одновременно и учебным заведением.

К нам поступают, чтобы изучать не только Святое Писание, но и другие науки. Я убедил леди Лэнгли послать Цию именно к нам, потому что у нас самые лучшие преподаватели музыки и живописи. А Ция проявила необыкновенный интерес к этим предметам и стала первой ученицей в классе.

Мелодраматически понизив голос, он продолжал:

– Незадолго до смерти ее светлость леди Лэнгли, желая обратиться к Господу, поселилась в монастыре. Должен сказать, она была так счастлива, что не хотела покидать нас.

– Все это очень интересно, – сказал маркиз, пристально наблюдая за священником. – Я своими глазами желал бы убедиться" как обстоят дела, и, конечно, мае, необходимо увидеться со своей подопечной.

Он заметил, что святой отец несколько насторожился при этих словах.

– Это совершенно ни к чему, милорд. Я не позволив себе пользоваться вашей добротой, чтобы заставить вас совершить такое утомительное путешествие.

Он помедлил, прежде чем продолжить:

– Как говорится в письме, Ция намерена принять монашество как можно быстрее. Скорее всего это случится на ближайшей неделе.

Он наклонился вперед, чтобы его слова прозвучали как можно более убедительно:

– Все, что требуется от вашей светлости, – подписать эти два документа, и я никогда более вас не побеспокою.

– В этом нет никакого беспокойства, – нарочито беззаботно сказал маркиз. – В любом случае я собирался уехать ненадолго из Лондона. Я намеревался провести несколько дней у себя в замке, но, думаю, поездка в Корнуэлл мне больше по душе. Судя по обратному адресу, ваш монастырь находится недалеко от Фелмута?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великая сила любви"

Книги похожие на "Великая сила любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Великая сила любви"

Отзывы читателей о книге "Великая сила любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.