» » » » Александр Гейман - Рулетка колдуна


Авторские права

Александр Гейман - Рулетка колдуна

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Гейман - Рулетка колдуна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Аст, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Гейман - Рулетка колдуна
Рейтинг:
Название:
Рулетка колдуна
Издательство:
Аст
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-024188-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рулетка колдуна"

Описание и краткое содержание "Рулетка колдуна" читать бесплатно онлайн.



Роман-сказка.

Волшебная рулетка… Магическая «игрушка», способная, как оказалось, изменять ход истории… «Инструмент власти» в руках черного мага Сэпира, захватившего трон королевства Аннории… Зло, способ победить которое ЕЩЕ НЕ ПРИДУМАН в анноринских землях! Куда же идти защитникам Света — белому чародею Вианору, рыцарю Трору и юному «дикому магу» Грэму? В иные миры? К Последнему небу? Или еще дальше?..


Все права в отношении данного текста принадлежат автору. Автор оговаривает распространение данного текста следующими условиями:

1. При воспроизведении текста или его части сохранение Сopyright обязательно.

2. Коммерческое использование допускается только с письменного разрешения автора.

3. При размещении данного текста на некоммерческих сайтах сети следует указать адрес странички автора, откуда взят текст:

http://zhurnal.lib.ru/g/gejman_aleksandr_mihajlowich

а также информацию, даваемую ниже:

«К СВЕДЕНИЮ ИЗДАТЕЛЕЙ: на „Рулетку“ и „Инну“ автор готов продать авторское право, недорого (условие).»

4. Следует также сохранять ПП.1–4 в данном виде и расположении (перед текстом).

Теперь читайте.






— Да. Я задумал вот что: ты с Грэмом плывешь до Ориссы. А я дождусь, пока не начнется тревога, и тогда уведу погоню за собой по ложному следу в другой лодке. Если раньше не удастся, то встретимся в Ардии — ты знаешь этот дом.

— Что ж, пожалуй, все так, — согласился, подумав, Трор.

— Вианор, а откуда ты знаешь, что будет туман? — спросил Грэм.

— Я знаю, потому что сам его вызвал, Грэм, — просто отвечал волшебник.

Помолчав, он спросил Трора:

— Сэр Браннбог, я знаю, ты выступил против Черного Сэпира, сражался и победил, но потом… Что случилось потом?

— О, я попался, как пропащий глупый куренок, — с легкой досадой отвечал рыцарь Трор. — Ты был прав, как всегда, старый друг — мне следовало сначала дождаться тебя. Но я не мог больше медлить, Вианор!

— Тс!.. Поговорим позже! Кто-то идет! — прервал его Вианор.

И верно, наверху послышались шаги и голоса солдат:

— Да, не повезло бедняге Йонсону. Попался с поличным, можно сказать, — рассказывал один.

— А что такое? Я только что из караула, — отвечал второй — и Грэму показалось, он узнал голоса обоих.

— А… Представь, наш комендант вдруг вскочил среди ночи и захотел поговорить с сэром Трором… это рыцарь, что неделю у нас…

— Да знаю, знаю, — недовольно — видимо, оттого что его держат за невежду — отвечал второй солдат.

— Что-то приспичило ему именно в это время потолковать насчет уроков фехтования для своего сына…

— А может, он вечернюю зарю с утренней перепутал. У меня так бывало, — с пьяных-то глаз, — вставил собеседник.

Они засмеялись, меж тем как у троих беглецов екнуло сердце — неужели побег Трора уже открыт?

— Ну, и что дальше? — продолжали болтать те двое.

— А то, что спустился наш комендант в подземелье, а наши-то оба спят! Да ещё как — с храпом на всю тюрьму…

«Верно, оба караульных храпели», — припомнил Грэм.

— …Второй-то, Сой Кром, тот новенький, ему на первый раз ещё сойдет, а толстяк Йонсон — его уж, кажись, второй раз так накрыли!

— Бедняга… И что же сэр Тиллас?

— А сэр Тиллас, как и собирался, отпер камеру и…

— У Грэма остановилось дыхание —

— …подсел потолковать к рыцарю Браннбогу. А тот ему и сказал: говорите, мол, шепотом, сэр Тиллас, моего сна вам не жаль, так поберегите хотя бы сон ваших часовых! Ну, тут старик и взбеленился…

— Давно это было? — спросил второй солдат.

— Да вот с полчаса, нас всех разбудили и…

Голоса отдалились и стали неразличимы.

— Я?!. сказал сэру Тилласу?!. полчаса назад?!. Ничего не понимаю! — в крайнем изумлении произнес Трор.

— Представь, дружище, и я тоже, — отвечал Вианор.

— Значит, это не ваше волшебство, сэр Вианор? — спросил Грэм — он был не так удивлен, как рад, что все пока обошлось.

— Нет, не мое… Похоже, кроме нас кто-то ещё на этом острове участвует в игре!

— И, похоже, на нашей стороне — вот только кто? — поддержал рыцарь.

— Возможно, я знаю разгадку, — задумчиво произнес волшебник. — Впрочем, кто бы то ни был, туман собрался, и нам пора.

И Вианор уверенно, несмотря на очень густой туман, повел их по камням к тайнику с лодками.

— Сэр Вианор, — сказал Трор, когда они были у цели, — я полагаю, твой план следует изменить. Раз мой побег не раскрыт, то нет нужды в прикрытии.

— Да, верно. А что бы нам сделать со второй лодкой?

— Можно оставить здесь, — осмелившись, предложил Грэм. — Пусть поломают голову, когда найдут — зачем она.

— Можно и так, — согласился Вианор, — но лучше увести её с собой в море и там пустить ко дну. Все же, ни к чему лишние следы.

Когда они уже немного отплыли от берега, Грэм оглянулся назад. Туман был везде, но вверху, высоко, вдруг открылся просвет и Грэм ясно, как днем, увидел шпили башен крепости, но какие-то невзаправдашние, как бы нарисованные, а рядом сияли три звезды. И вдруг они начали падать — Грэму показалось, что они летят в какую-то большую перевернутую корону.

— Вианор, а что это такое — вон там, вверху, где просвет в тумане?

Вианор посмотрел и раздумчиво протянул:

— Так… А что ты там видишь, Грэм?

Грэм описал то, что он увидел.

— Я думаю, это знак для тебя, Грэм. Эшпор прощается с тобой. Возможно, все, что ты оставил здесь, рано или поздно вернется к тебе, но сам ты сюда уже не вернешься!

Глава 2. Трое в лодке и Стагга Бу

Наверно, Грэм спал бы и дольше, но его разбудил Вианор:

— Мастер Грэм! Не будьте таким засоней. Право же, это заслуживает того, чтобы проснуться!

Грэм вскинулся так, что едва не опрокинул лодку.

— Что?!. Где мы?.. А… Доброе утро, господин маг… И вам, сэр Браннбог.

— Скорее, добрый день, — невозмутимо поправил Вианор. — Посмотри-ка, кто к нам спешит — вон там, в море.

Юноша огляделся. Над косым серым парусом трепыхался на ветру желтый флажок Ориссы, на корме хозяйничал, готовя завтрак, Трор, а там, куда показывал маг, маленькая потешная фигурка нелепо карабкалась по волнам. Она стремительно приближалась, и Грэм с изумлением узнал своего вчерашнего знакомца-гнома — или, может быть, это был его соплеменник в таком же камзольчике и колпаке.

— Это гном-предсказатель на водоступах, — пояснил Вианор. — Посмотрим, каким свежим предсказанием он нас позабавит!

Гном приблизился и теперь двигался бок-о-бок с лодкой в трех-четырех локтях от борта. Он постоянно шевелил ногами, как бы оступаясь — выглядело это так, будто он стоит на какой-то скользящей по волне дощечке и должен то и дело восстанавливать равновесие. Но — это Грэм видел ясно — никакой дощечки под ним не было, и все же он как-то держался.

Меж тем, как и вчера, гном принял торжественную позу и раскрыл было рот, но Вианор остановил его:

— Погоди, погоди, дружок. Ты ещё успеешь возвестить, что ты там выкопал в вашей предсказательной шахте. Для начала неплохо бы поздороваться… и кстати, у нас тут поспевает чаек — как насчет чашечки-другой?

Гном с негодованием отказался:

— Я прибыл сюда по делу, сэр Вианор, а не для светских удовольствий!

И он снова попытался принять важную позу, но едва начал говорить, как «что-то» под его ступнями выскочило из-под них, и маленький человечек вверх тормашками полетел в воду. Трор расхохотался, а у глаз мага собрались смешливые морщинки, и Грэм понял, что падение гнома подстроил он.

Коротышка вынырнул, отфыркался и кое-как взгромоздился на свою невидимую дощечку.

— Ай-ай-ай, как вы неосторожны, дорогой друг! — насмешливо посочувствовал волшебник. — Ну, теперь-то уж вы не откажетесь составить нам компанию к чаю!

— Сначала дело, потом житейские разговоры, — упрямо возразил гномик, выливая воду из колпака — и тут же вновь бултыхнулся в море.

— Да что же с вами такое, любезный Бу Ансуз Стагга Бу! — вскричал маг. — Надеюсь, я правильно вспомнил ваше бесценное имя? По всему, сказывается недостаток практики морских путешествий!

Гном так и сверкнул глазами:

— Вам грешно смеяться над собратом-магом, сэр Вианор!

Тут уж расхохотались и Трор, и Вианор, да так заразительно, что вскоре к ним присоединился и Грэм, а под конец и сам Бу Стагга Бу.

— Собрат-маг! — каков, а? Ну, хорошо, хватит, — остановился Вианор. — Конечно же, дело вперед всего. Итак, просветите нас, Стагга Бу, о превратностях нашей судьбы!

Гномик вздохнул и без всякой торжественности промямлил:

— Где трое, там четвертый. Где беда, там находка. Малое берет в плен великое. Туча обложила все небо. Вторая беда…

Тут гном все-таки не удержался, и не без помпезности заключил:

— …и лишь тогда — возврат!

— Все? — спросил Вианор.

— Все, — невозмутимо отвечал Стагга Бу — и ангельским голосом добавил: — А теперь я готов принять ваше приглашение на завтрак. Знаете, так кстати будет попить чего-нибудь горячего! Представьте, дорогие сэры, пока я к вам добирался со своим бесценным предостережением, то раз восемь бухнулся в море!

— Милости просим, — отвечал Трор.

Он помог Бу залезть в лодку, и гном тут же важно сел на одно из сидений. Меж тем, пока Трор на корме готовил чай — а пользовался он чем-то вроде переносного очажка, как разглядел Грэм, — Вианор доверительно рассказывал:

— Как ты полагаешь, мастер Грэм, откуда этот народец извлекает свои пророчества? Некоторые считают их гномьими выдумками — и ошибаются, а другие усматривают тут глубочайшие прозрения — и тоже ошибаются. Господин Бу, вы не расскажете мастеру Грэму о вашем предсказательном промысле?

— Я с ним не разговариваю, — отвечал гном, — он пытался меня поймать!

Трор и Вианор переглянулись:

— Так вы, значит, старые знакомые? Воображаю, чего он наболтал. Так вот, Грэм, — все свои прорицания гномы буквально выкапывают из-под земли, ты это можешь себе представить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рулетка колдуна"

Книги похожие на "Рулетка колдуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Гейман

Александр Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Гейман - Рулетка колдуна"

Отзывы читателей о книге "Рулетка колдуна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.