Ширли Басби - Покорность ей к лицу
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Покорность ей к лицу"
Описание и краткое содержание "Покорность ей к лицу" читать бесплатно онлайн.
Маркус Шербрук — идеальный джентльмен. Точнее, почти идеальный, поскольку в качестве опекуна семнадцатилетней Изабел Данем потерпел сокрушительное фиаско — девушка ухитрилась сбежать из родного дома, скоропалительно выйти замуж и уехать с мужем в далекую Индию!
Долгие годы Маркус кипел от гнева, вспоминая эту историю.
Но теперь бывшая воспитанница вернулась в родные края. Муж ее погиб, защитить Изабел и ее десятилетнего сына совершенно некому. Маркус — единственный, кого она может попросить о помощи в минуту смертельной опасности… И единственный, кого она по-настоящему любила все эти годы.
Маркус специально приехал пораньше, задолго до часа, назначенного Уитли, но подходил к беседке он все равно осторожно. Как он и ожидал, она оказалась пуста. Убедившись, что Уитли не прибыл заблаговременно, Маркус подошел к одному из прудов и всмотрелся в черную глубину. В бледном свете что-то вспыхнуло золотом. Выходит, золотые рыбки леди Мэннинг живут и здравствуют среди тростника и кувшинок, которые грозят полностью поглотить пруд? Маркус стоял на бортике пруда, на котором раньше леди сидели и кормили рыбок, и думал: а любит ли майор Уитли воду? Он надеялся, что нет.
Беседка и пруды располагались на открытом месте, и Маркус понимал, что если ему нужен элемент внезапности, он должен перехватить Уитли в лесу, который обрамлял озеро. Он знал, с какой стороны приедет Уитли. И это облегчало задачу. Он скрылся среди деревьев и занял позицию, которая лучше всего отвечала его надобностям.
Встреча была назначена на два часа, но приближение лошади Маркус услышал задолго до этого времени. Он улыбнулся про себя. Кажется, он не единственный, кто захотел приехать пораньше. Напряженно прислушиваясь, он тихо двинулся на звук.
Когда Уитли в конце концов остановил лошадь и спешился, Маркус был уже рядом. Он подождал, пока Уитли привяжет животное к молоденькой лиственнице, а потом нанес первый удар. Развернув Уитли к себе, он с силой ударил его кулаком в челюсть. Голова Уитли запрокинулась назад. Вслед за первым ударом последовал второй — коротким прямым движением Маркус ударил с левой в живот, потом еще раз с правой — в челюсть. Уитли, хватая воздух ртом, упал. Маркус ловко перевернул его на живот и связал ему руки за спиной с таким проворством, словно всю жизнь только этим и занимался. За несколько секунд справившись с задачей, Маркус повязал на глаза Уитли черный шелковый шарф.
Маркус считал идею с шарфом находкой. Уитли скорее всего узнает его голос, хотя есть шанс, что нет. Так или иначе, Маркуса не интересовало, догадается Уитли, с кем имеет дело, или нет. Глаза он завязывал ему для того, чтобы Уитли чувствовал себя более беззащитным и уязвимым. А он чувствовал, в этом нет сомнений.
Маркус поставил его на ноги и подтолкнул в направлении озера. Уитли запинался и спотыкался, так что Маркус сгреб его за руку и потащил к беседке.
— У меня есть деньги. Отпустите меня целым и невредимым — и получите их все, — с величайшим спокойствием проговорил Уитли.
Маркус мрачно рассмеялся:
— Я не грабитель, друг мой, и деньги твои мне не нужны.
Уитли замер при звуке голоса Маркуса, повернул голову:
— Кто вы? Я вас знаю?
— Скажи на милость, если бы я собирался представиться, стал бы я завязывать тебе глаза? — весело ответил Маркус.
— Чего вы хотите?
— Всего лишь мелочь, что принадлежит одной леди.
Уитли споткнулся:
— Только не говорите, что это Изабел вас наняла!
— О, вот как ты заговорил…
Маркус, к своему большому удивлению, наслаждался процессом. Славная выдалась ночка. Он делает благое дело, учит это отребье уму-разуму. Он улыбнулся. И самое интересное еще впереди.
У пруда Маркус толкнул Уитли на колени и перегнул верхнюю часть его туловища через бортик.
— Если хочешь, чтобы это закончилось сейчас, просто отдай мне вещь, которая принадлежит одной леди, — сказал Маркус, держа голову Уитли всего в нескольких дюймах над водой.
Уитли сдавленно засмеялся:
— Вы даже не знаете, что это.
— Боюсь, для меня это не имеет никакого значения. Я хочу получить эту вещь, и если ты не дурак, ты отдашь ее мне.
— А если я откажусь?
Маркус не ответил ему. В мгновение ока он сунул голову Уитли в темную воду. Подождав несколько секунд, Маркус вытащил его. Уитли отплевывался, фыркал и бранился на чем свет стоит.
— Это только начало разговора. В следующий раз я продержу тебя под водой гораздо дольше. Ну, так ты отдашь это мне? Или мне продолжить?
Уитли грязно выругался.
— Как я понимаю, это означает «нет»?
Маркус снова окунул голову Уитли в воду и держал его на этот раз гораздо дольше. Когда в конце концов он его вытащил, Уитли кашлял и жадно хватал ртом воздух.
— Итак, — мягко проговорил Маркус, — отдашь или нет?
— Иди ты к черту! — зарычал Уитли.
— Ты первый, — протянул Маркус, и голова Уитли снова исчезла под водой. Маркус не отрицал, что процедура с Уитли приносит ему некоторое удовольствие, но она уже начала утомлять его. Решив покончить со всем поскорее, он, не обращая внимания на отчаянное барахтанье Уитли, держал его под водой так долго, как только осмелился.
Когда в конце концов он вытащил голову Уитли из-под воды, его сердце едва не остановилось. Он испугался: Уитли лежал неподвижно. Маркус в страхе принялся отчаянно трясти его. Когда Уитли наконец закашлялся и его вырвало водой, он почувствовал облегчение. Ему не хотелось убивать человека — по крайней мере таким образом.
Маркус глядел на распростертое на земле тело Уитли, слушал его тяжелое дыхание, и ему стало даже жалко его — правда, ненадолго. До тех пор пока он не вспомнил, что этот человек угрожал Изабел, и если Джек не ошибся — всей Англии.
— Это последний раз, — опасно сладким тоном проговорил Маркус. — Или ты отдашь мне эту вещь, или я тебя утоплю.
Уитли не ответил. Маркус вздохнул и потянулся к его шее.
— Стой! — прохрипел Уитли.
— Я не собираюсь тратить время. Или ты отдаешь мне ее, или…
— Я отдам… Только оно у меня не с собой.
Маркус прекрасно чувствовал ложь. Он рывком усадил Уитли.
— Тогда, мой несчастный друг, этот пруд твой, — бодро провозгласил он, рассчитывая, что Уитли перетрусит.
Он оказался прав. Когда его рука крепче сжалась на затылке Уитли, тот в ужасе закричал:
— Подождите! Подождите! Я солгал. Клянусь, он у меня с собой.
Маркус оттащил его от пруда, убедился, что шарф на месте, и грубо усадил к невысокой каменной стене, окружавшей пруды с одной стороны.
— Не делай ошибок, — прорычал Маркус. — Если вздумаешь играть со мной в игры, начнем сначала — только на этот раз я не остановлюсь, пока не получу, что мне надо, или пока ты не сдохнешь. Выбирай.
Уитли содрогнулся и пробормотал:
— Никаких игр.
— Тогда отдавай.
— Вам придется развязать меня, — захныкал Уитли. — Я так не дотянусь.
Маркус влепил ему пощечину:
— Ты что, за идиота меня держишь? Говори: где!
Уитли помедлил.
— Часы. В кармане жилета, — обреченным тоном проговорил он.
Маркус нащупал там тяжелый золотой предмет и вытащил его наружу. Изучая вещь в неверном свете луны, он понял, что она слишком крупная для часов, а при ближайшем рассмотрении понял, что это и не часы вовсе, а женский золотой медальон. Ему нестерпимо захотелось открыть его, но Маркус напомнил себе, что он не вправе совать нос в то, что Изабел всеми правдами и неправдами старается сохранить в тайне. Кроме того, он хотел, чтобы она рассказала ему сама. Сняв медальон с цепочки, Маркус сунул его себе в нагрудный карман.
Потирая подбородок, он смотрел на Уитли. Он так сосредоточился на том, чтобы заполучить то, что принадлежало Изабел, что как-то не задумался: а что делать, когда эта вещь окажется у него в руках? Он не мог просто бросить Уитли связанным, хотя идея эта имела свою прелесть. Развязать его и просто уехать тоже нельзя: Уитли, может быть, имеет какие-то подозрения насчет него, но когда повязка будет снята, все станет ясно. К тому же есть еще Джек. Маркус обещал занять Уитли, пока Джек будет обыскивать его номер. Но если он правильно рассчитал время, Джек уже закончил с поисками и теперь едет в Шербрук-Холл.
Маркус еще какое-то время подумал, а потом, тихонько насвистывая, рывком поставил Уитли на ноги. Он вытащил из-за голенища нож, чтобы провернуть одну штуку, которой его научил Джулиан. Не обращая внимания на яростные протесты майора, он раздел его догола, точнее, срезал с него одежду и ботинки и побросал то, что от них осталось, в пруд. Пусть майор порыбачит.
Закончив с этим, Маркус вновь вернулся к майору. Тот стоял перед ним голый и дрожал: ночной воздух дышал прохладой. Игнорируя испуганный скулеж Уитли, Маркус аккуратно подрезал веревку, которая связывала запястья майора, и убедился, что несколько витков еще держатся. Уитли понадобится некоторое время, чтобы освободиться окончательно, — достаточно долгое, чтобы Джек благополучно отъехал от гостиницы до возвращения майора.
— Приятно было пообщаться, друг мой, но час уже поздний, и боюсь, мне придется покинуть вас. Одежду свою, точнее, то, что от нее осталось, вы найдете в пруду, — сказал Маркус на прощание и, пропустив мимо ушей яростные проклятия, которыми осыпал его майор, исчез под покровом леса.
Он подумал, а не забрать ли еще и лошадь Уитли, но потом решил, что тому уже достаточно мучений на сегодня. Однако не помешает усложнить майору задачу. Он подъехал на лошади туда, где стоял привязанный конь Уитли. Заметив притороченную к задней луке седла шинель, он отстегнул ее и прикрепил к собственному седлу. Пускай Уитли выуживает из пруда остатки одежды, чтобы прикрыть наготу. Но есть еще кое-что, что надо сделать. Наклонившись, он подрезал подпругу. Улыбнулся. По его подсчетам, она продержится еще несколько миль, прежде чем окончательно лопнуть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Покорность ей к лицу"
Книги похожие на "Покорность ей к лицу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширли Басби - Покорность ей к лицу"
Отзывы читателей о книге "Покорность ей к лицу", комментарии и мнения людей о произведении.




























