» » » » Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата


Авторские права

Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата
Рейтинг:
Название:
Подруга пирата
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-167-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подруга пирата"

Описание и краткое содержание "Подруга пирата" читать бесплатно онлайн.



Действие этого любовно-исторического романа происходит в середине XIX века. Главная героиня, леди Джасинда, ставшая пленницей пирата Тристана Дансинга, оказывается в экзотическом Константинополе. Ей предстоит сделать жизненно важный выбор: либо присоединиться к тем женщинам, которые будут проданы в султанский гарем, либо стать любовницей Тристана.






Блекстоук швырнул сигарету в камин и поднялся. Может быть, ему необходимо маленькое развлечение с женщиной, чтобы выкинуть Джасинду из головы. Теперь, когда корабль находится далеко от гавани, появились другие проблемы, занимающие его мысли.

— Милорд?

Блекстоук повернулся к двери.

— Да, Смитенс, — ответил он своему слуге. — В чем дело?

— Здесь леди и лорд Сандерленд, милорд. Они хотят видеть вас.

— Леди Джасинда с ними? — он снова представил ее себе обнаженной.

— Нет, милорд.

Он вздохнул, его фантазии улетучились.

— Ну, хорошо, пожалуй, я приму их. Пригласи сюда, Смитенс!

— Да, милорд.

Блекстоук вернулся к своему удобному креслу у камина и сел. Он потянулся за следующей сигаретой, и в тот момент, когда он зажег ее, Смитенс провел в комнату графа и его жену. Хозяин томно кивнул им, замечая бледность леди Сандерленд и горящее лицо ее мужа.

— Друзья, что за неожиданное удовольствие. — Он махнул рукой, указывая на диван напротив него. — Пожалуйста, присаживайтесь.

— Боюсь, что для нас это не удовольствие, сэр, — начал лорд Сандерленд.

Блекстоук поднял брови и ждал.

— Мы пришли к вам немедленно потребовать нашу дочь. Сейчас же позовите ее сюда.

— Вашу дочь? — Он метнул взгляд на леди Сандерленд. Это не было похоже на шутку. — Что заставило вас думать, что она здесь?

С лица леди Сандерленд схлынула кровь.

— Вы хотите сказать, что ее здесь нет?

— Конечно, нет. Почему вы решили, что она будет здесь?

Лорд и леди Сандерленд обменялись тревожными взглядами. Потом они одновременно уставились на Блекстоука, в комнате повисла зловещая тишина.

— Почему вы решили, что она здесь? — повторил он еще раз свой вопрос.

— О, мой бог, она еще на прошлой неделе уехала из Бонклер вместе со своей служанкой. В записке написала, что отправилась к Фитцжеральдам. Но, когда мы сегодня утром приехала в Лондон, то узнали, что в их доме она не появилась. Они даже не ждали ее. Мы думали… мы надеялись, что она поехала сюда…

— О, небеса! — воскликнул Блекстоук, — вы хотите сказать, что она исчезла?

Леди Сандерленд коснулась руки мужа.

— Может быть, она уехала в Фернвуд, — предположила она. — Вы же знаете, как она привязана к герцогу.

Блекстоук тут же встал.

— Смитенс, — выкрикнул он, — готовь мой экипаж!

— Мы можем поехать на нашем, — предложил лорд Сандерленд, поднимаясь.

Блекстоук метнул на графа испепеляющий взгляд и молча вышел из комнаты. Он выхватил у слуги накидку и торопливыми шагами направился к входной двери, где, стоя на холодном ночном воздухе, с нетерпением дожидался, когда попадут экипаж. Он стиснул зубы, охваченный злостью. Она сбежала прежде, чем выйти за него замуж. Вот, что она сделала! Он найдет ее и заставит повиноваться! Еще ни одна женщина не отвергала его с таким презрением. Особенно, женщина, которую он хотел. Он найдет ее и заставит усвоить это раз и навсегда.


Герцог Локсвоз дремал у огня, когда его разбудили голоса в холле. До него донесся гневный протестующий возглас миссис Чарринг, как раз в тот момент, когда в гостиную ворвался Блекстоук.

— Ну, что, Локсвоз, вы пошлете за ней, или я сам ее отыщу?

Локсвоз моргал глазами и откашливался, поднимаясь из кресла.

— О чем это вы бормочете, бог мой!

— Вы знаете, о чем. Я приехал сюда за леди Джасиндой. Немедленно пошлите эту женщину за ней!

— Джасинда? Но ее здесь нет!

Блекстоук повернулся, словно хотел со всей яростью броситься на поиски.

— Фаншоу, — сказал твердым голосом Локсвоз, поднявшись из кресла, — я даю вам слово — Джасинды нет в Фернвуде.

Виконт еще раз повернулся. Его голубые глаза уставились в лицо старика. Локсвоз открыл рот, чтобы спросить, почему леди Джасинду решили искать здесь, но в холле раздались новые взволнованные голоса. Он посмотрел на дверь, в которую поспешно входили родители Джасинды.

— Послушай, Локсвоз, она здесь? — спросил лорд Сандерленд.

Герцог покачал головой.

— Мне кажется, нам лучше сесть и разобраться, что происходит. — Он дождался, пока все исполнят его просьбу, и сел сам. И чем больше он слушал объяснения лорда Сандерленда, тем больше начинал понимать происходившее.

— Отсутствует почти неделю? Но она приезжала ко мне в Локсвоз Хауз и ни словом не обмолвилась, что собирается в Лондон, даже когда я сказал ей… — неожиданно он замолчал, вспоминая ее взгляд при его словах о том, что Тристан в Лондоне готовит корабль к отплытию.

— Сказали ей что? — потребовал ответа Блекстоук. Прежде чем ответить, Локсвоз собрался с мыслями.

— Когда я сказал ей, что еду в Лондон проводить капитана Дансинга, — ответил он, ложь с легкостью соскользнула с языка.

— Разве он уехал? — спросил лорд Сандерленд. — Ну да ладно. Меня сейчас это не волнует.

— Я очень люблю его, — ответил Локсвоз, — к сожалению, я не успел приехать вовремя и пожелать ему счастливого пути. Он уже уплыл. — Герцог взглянул на виконта. — Не понимаю, почему она не сказала мне, что тоже едет в Лондон, когда узнала, что я собираюсь туда. Может быть, ее решение было неожиданным?

— Ах, Вильям, что нам делать — воскликнула леди Сандерленд. — До свадьбы несколько недель. Я не смогу нигде показаться, если мы не найдем ее вовремя. Какую неблагодарную дочь ты породил, оставить нас в таком замешательстве!

Мужчины повернулись и неодобрительно взглянули на нее.

— Да, это правда, — запротестовала она пронзительным голосом. — Она всегда была трудным ребенком. Всегда мечтала о чем-то. Всегда хотела того, чего не могла иметь. Никогда не думала о своих родителях. Я бы не стала за ее спиной устраивать эту помолвку, зная, что она вот так разочарует меня и в самый последний момент сбежит.

— Замолчи, Гвенделен! — резко рыкнул на нее лорд Сандерленд.

Герцог откашлялся и сказал:

— Нам лучше сообщить властям. Может быть, случилась неприятность.

— Я пошлю своего кучера, — сказал Блекстоук, вскакивая.

Локсвоз подождал, пока он уйдет и взглянул на отца Джасинды.

— Вы случайно не захватили с собой ее записку?


Джасинда лежала на кровати, укутанная в пальто, которое ей принес Спар, а сверху лежало три теплых шерстяных одеяла. Но и это не согревало ее. Она, не переставая, дрожала. Девушка пыталась через силу подняться и добавить огня в маленькой печурке, но у нее просто не было сил сделать это. Несколько дней ей удавалось скрывать свою болезнь от Томми, когда мальчик с носового кубрика приходил, чтобы принести ей еду или забрать тарелки. После шторма она больше не видела ни Спара, ни Тристана. Несколько раз Томми предлагал ей выйти погулять по палубе. Он говорил, что капитан разрешил, но Джасинда всегда отказывалась.

Она услышала дребезжащий стук подноса за дверью и пыталась подняться. Она не может позволить, чтобы Томми видел ее в таком состоянии. Ей удалось сесть, но внезапно перед глазами все потемнело, и она опять рухнула на кровать. Услышав, как в двери поворачивается ключ, она обернулась и легла на спину.

— Мисс? — сказал неуверенно Томми, входя в комнату. — Я принес вам поесть.

— Я не голодна, Томми. Отнеси поднос обратно.

— Капитану это не понравится.

— Меня не интересует, что нравится капитану, — огрызнулась она, но в голосе не слышалось твердой убедительности. Она была слишком слаба, чтобы сказать это со злостью.

— Мисс? — Томми подошел и встал рядом с ней. Она почувствовала на плече прикосновение его огрубевшей от работы руки.

— Уходи, — Джасинда закрыла глаза.

Он положил ей руку на лоб и тут же отдернул.

— Вы вся горите, — прошептал мальчик.

И прежде, чем она успела ответить, он уже выбежал из каюты.

«Мне надо подняться, — подумала Джасинда, — нельзя позволить, чтобы он видел меня в таком состоянии. Мне надо подняться!»

Но она не встала. Не было сил. Напротив, ее охватила дрожь, и все тело сотрясалось от яростной лихорадки.


Спар почесал свою лысую голову и повернулся лицом к Тристану.

— Она очень больна, Трис. Надо бы послать одну из женщин ухаживать за ней. Не думаю, что она захочет, чтобы это делал кто-нибудь из нас.

Во взгляде карих глаз Спара Трис прочел тревогу. Этот человек был не хуже любого доктора. Капитан полностью доверял этому бывалому моряку.

— Она… — остановил он сам себя. — Она очень плоха, Спар?

— Очень слаба, Трис, очень. Нам следовало раньше подумать о ее здоровье. Последний раз, когда я навещал ее, она тряслась, как флаг на ветру. Но я подумал, что пальто, которое я ей принес, и огонь в печи… — его голос стих, он виновато замолчал.

Тристан слегка коснулся большой руки моряка.

— Она утаила свою болезнь от Томми. Точно также она поступила бы и с тобой. — Он направился к двери, потом обернулся и взглянул на слабую фигуру в кровати. — Я приведу в помощь девушку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подруга пирата"

Книги похожие на "Подруга пирата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Ли Хэтчер

Робин Ли Хэтчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата"

Отзывы читателей о книге "Подруга пирата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.